맨위로가기

몽고족 (아프리카)

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

몽고족은 콩고 북부 및 서부 지역에 거주하는 민족으로, 역사적으로 노예 무역과 벨기에 식민 지배를 겪었다. 18세기와 19세기에 아랍인에 의한 노예 포획으로 고통받았으며, 벨기에 식민 통치 시기에는 기독교로 개종하였으나 이슬람 선교 활동과의 갈등을 겪었다. 몽고족은 전통적으로 카사바, 참마, 바나나를 재배하며, 부계 사회와 조상 숭배, 자연 정령에 대한 믿음을 기반으로 하는 문화를 가지고 있다. 몽고족의 예술, 구전 전통, 일부다처제는 그들의 문화적 특징을 보여주며, 음악가 주피터 보콘지가 몽고족 출신이다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 콩고 민주 공화국의 민족 - 콩고족
    콩고족은 콩고 강 하류 지역에 거주하며 콩고 왕국을 건설하고 유럽과의 교류 및 식민 지배를 거쳐 독립 국가들의 주요 민족 집단이 된 반투족이다.
  • 콩고 민주 공화국의 민족 - 룬다족
    룬다족은 잠베지강 상류와 앙골라 콰고강 상류 지역에서 어업과 농업을 기반으로 옥수수와 수수를 재배하며 번성했고, 노예 및 상아 무역에 참여했으며, 은잠비를 최고 창조주로 믿는 종교를 가졌으며, 현재는 앙골라, 콩고, 잠비아 등에 분포하며 칠룬다어를 사용한다.
몽고족 (아프리카)
기본 정보
2007년 에콰테르 주 출신의 몽고 가족
2007년 에콰테르 주 출신의 몽고 가족
언어몽고어
관련 민족아나몽고
민족 명칭
다른 이름봄옹고
로몽고, 은쿤도
분포 지역
국가콩고 민주 공화국

2. 역사

몽고족의 역사적 기원은 불분명하지만, 아마도 서기 1천년 초기에 콩고 북부 및 서부의 비가 많이 오고 덥고 습한 강 유역에 정착했을 것으로 추정된다.[8] 고구마와 바나나와 같은 주요 작물의 농업은 서기 1000년경에 시작되었을 것으로 보인다.[8]

알렉산더 리드에 따르면, 몽고족은 18세기와 19세기에 적극적인 노예 포획, 무역 및 수출로 고통받았으며, "수천 명의 몽고족이 아랍인에 의해 잔지바르 경로를 통해 노예로 잡혀갔다."[10] 패트릭 해리스와 데이비드 맥스웰은 아랍의 침략으로 이어진 노예화 및 노예 무역 시스템이 식민지 시대 이전에 존재했고 몽고족에게 영향을 미쳤다고 말했다.[11] 벨기에 식민 통치는 몽고족의 전통, 문화 및 종교적 신념에 영향을 미쳤으며, 콩고에서 발견되는 수많은 기독교 종파 중 하나로 주로 개종했다.[8][9] 북아프리카의 이슬람 선교 활동의 영향은 기독교로 개종한 몽고족에게는 분노의 원인이 되었으며, 콩고 북동부 인접 지역에서 발견되는 일부 무슬림 민족과의 역사적 갈등으로 이어졌다.[9] 레오폴드식 착취 모델을 가진 벨기에가 식민 통치자로 도착하면서 수면병, 매독과 같은 수입 질병이 결합되어 식민지 역사 동안 몽고족을 대량으로 살상했다.[11] 식민지 시대에는 코코아, 커피 및 고무 농장의 도입과 애완 동물 및 동물원용 동물 포획으로 인한 생태적, 경제적 변화도 가져왔다.[11]

2. 1. 기원과 초기 정착

몽고족의 역사적 기원은 불분명하지만, 아마도 서기 1천년 초기에 콩고 북부 및 서부의 비가 많이 오고 덥고 습한 강 유역에 정착했을 것으로 추정된다.[8] 고구마와 바나나와 같은 주요 작물의 농업은 서기 1000년경에 시작되었을 것으로 보인다.[8]

알렉산더 리드에 따르면, 몽고족은 18세기와 19세기에 적극적인 노예 포획, 무역 및 수출로 고통받았으며, "수천 명의 몽고족이 아랍인에 의해 잔지바르 경로를 통해 노예로 잡혀갔다."[10] 패트릭 해리스와 데이비드 맥스웰은 아랍의 침략으로 이어진 노예화 및 노예 무역 시스템이 식민지 시대 이전에 존재했고 몽고족에게 영향을 미쳤다고 말했다.[11] 벨기에 식민 통치는 몽고족의 전통, 문화 및 종교적 신념에 영향을 미쳤으며, 콩고에서 발견되는 수많은 기독교 종파 중 하나로 주로 개종했다.[8][9] 북아프리카의 이슬람 선교 활동의 영향은 기독교로 개종한 몽고족에게는 분노의 원인이 되었으며, 콩고 북동부 인접 지역에서 발견되는 일부 무슬림 민족과의 역사적 갈등으로 이어졌다.[9] 레오폴드식 착취 모델을 가진 벨기에가 식민 통치자로 도착하면서 수면병, 매독과 같은 수입 질병이 결합되어 식민지 역사 동안 몽고족을 대량으로 살상했다.[11] 식민지 시대에는 코코아, 커피 및 고무 농장의 도입과 애완 동물 및 동물원용 동물 포획으로 인한 생태적, 경제적 변화도 가져왔다.[11]

2. 2. 노예 무역과 식민 지배

몽고족은 18세기와 19세기에 걸쳐 노예 포획 및 무역으로 고통받았다. 알렉산더 리드에 따르면, "수천 명의 몽고족이 아랍인에 의해 잔지바르 경로를 통해 노예로 잡혀갔다."[10] 패트릭 해리스와 데이비드 맥스웰은 아랍의 침략으로 이어진 노예화 및 노예 무역 시스템이 식민지 시대 이전에 존재했고 몽고족에게 영향을 미쳤다고 말했다.[11]

벨기에 식민 통치는 몽고족의 전통, 문화 및 종교적 신념에 영향을 미쳤다.[8] 몽고족은 콩고에서 발견되는 수많은 기독교 종파 중 하나로 주로 개종했다.[8][9] 북아프리카의 이슬람 선교 활동의 영향은 기독교 몽고족에게 분노의 원인이 되었으며, 콩고 북동부 인접 지역에서 발견되는 일부 무슬림 민족과의 역사적 갈등으로 이어졌다.[9] 레오폴드식 착취 모델을 가진 벨기에가 식민 통치자로 도착하면서 수면병, 매독과 같은 수입 질병이 결합되어 식민지 역사 동안 몽고족을 대량으로 살상했다.[11] 식민지 시대에는 코코아, 커피 및 고무 농장의 도입과 애완 동물 및 동물원용 동물 포획으로 인한 생태적, 경제적 변화도 가져왔다.[11]

2. 3. 식민지 이후

몽고족은 1000년경부터 고구마와 바나나와 같은 주요 작물을 재배하기 시작했을 것으로 추정된다.[8] 벨기에 식민 통치는 몽고족의 전통, 문화 및 종교적 신념에 영향을 미쳤으며, 몽고족은 콩고에서 발견되는 수많은 기독교 종파 중 하나로 주로 개종했다.[8][9] 북아프리카 이슬람 선교 활동의 영향은 기독교를 믿는 몽고족에게 분노를 일으켰고, 콩고 북동부 인접 지역에서 발견되는 일부 무슬림 민족과의 역사적 갈등으로 이어졌다.[9]

알렉산더 리드에 따르면, 몽고족은 18세기와 19세기에 노예 포획, 무역 및 수출로 고통받았으며, "수천 명의 몽고족이 아랍인에 의해 잔지바르 경로를 통해 노예로 잡혀갔다."[10] 패트릭 해리스와 데이비드 맥스웰은 아랍의 침략으로 이어진 노예화 및 노예 무역 시스템이 식민지 시대 이전에 존재했고 몽고족에게 영향을 미쳤다고 말했다.[11] 레오폴드 2세식 착취 모델을 가진 벨기에가 식민 통치자로 도착하면서 수면병, 매독과 같은 수입 질병이 결합되어 식민지 역사 동안 몽고족을 대량으로 살상했다.[11] 식민지 시대에는 코코아, 커피 및 고무 농장이 도입되었고, 애완 동물 및 동물원용 동물 포획으로 인한 생태적, 경제적 변화도 가져왔다.[11]

3. 사회와 문화

몽고족은 인접한 다른 민족과 마찬가지로, 열대 우림에서 살면서 카사바, 참마, 바나나를 주식으로 재배한다. 여기에 야생 식물과 식용 곤충 채집, 제철 채소와 콩, 어업, 사냥으로 식단을 보충한다.[8] 사회는 부계 사회이며, 전통적으로 20명에서 40명의 구성원으로 이루어진 "에투카"(Etuka)라고 불리는 공동 가족 가구에 기반을 두고 있으며, 이는 조상 혈통에서 파생되었다.[8] "에투카"의 남자 장로는 "타타"(Tata, 아버지라는 뜻)라고 불린다. 몽고족의 마을은 여러 "에투카"가 모여 형성된다.[8] 혈통 간의 분쟁과 약속은 일반적으로 물품 교환 또는 상호 결혼을 통해 해결되었다. 콩고 남부 지역에서 발견되는 일부 소수 민족은 혈통 집단이 아닌 추장을 두고 있었으며, 추장은 "보쿨라카"(Bokulaka)라고 불렸다.[1]

몽고족의 전통 종교는 조상 숭배, 자연 정령에 대한 믿음, 풍요 의식, 그리고 마법, 주술, 마녀술과 같은 샤머니즘적 관행이 주를 이룬다. 몽고족의 예술적 업적, 노래, 악기, 조각은 풍부함과 높은 수준의 정교함을 보여준다. 많은 고대 문화와 마찬가지로, 몽고족은 지식을 보존하고 다음 세대로 전달하기 위해 구전 전통, 몽고 속담과 우화를 포함한 구전 문화를 사용해 왔다.[1] 1970년대 초, 기독교 선교사 메이블 로스(Mabel Ross)는 당시 자이르에 있던 잉쿤도(Nkundo) 이야기꾼들로부터 95개의 전통 이야기를 수집했다. 이 이야기들은 1979년 영어 번역본으로 "또 다른 날: 자이르의 잉쿤도족 사이에서 전해지는 이야기"라는 책으로 출판되었다.[12] 일부 선교사들이 기독교로 개종한 후 이 부분을 억제하려 했지만, 일부다처제는 현대 시대까지 몽고족 문화의 일부였다.[8]

음악가 주피터 보콘지(Jupiter Bokondji)는 몽고족 출신이다.[13]

3. 1. 전통 사회 구조

몽고족은 인접한 다른 민족과 마찬가지로, 열대 우림에서 살면서 카사바, 참마, 바나나를 주식으로 재배한다. 여기에 야생 식물과 식용 곤충 채집, 제철 채소와 콩, 어업, 사냥으로 식단을 보충한다.[8] 사회는 부계 사회이며, 전통적으로 20명에서 40명의 구성원으로 이루어진 "에투카"(Etuka)라고 불리는 공동 가족 가구에 기반을 두고 있으며, 이는 조상 혈통에서 파생되었다.[8] "에투카"의 남자 장로는 "타타"(Tata, 아버지라는 뜻)라고 불린다. 몽고족의 마을은 여러 "에투카"가 모여 형성된다.[8] 혈통 간의 분쟁과 약속은 일반적으로 물품 교환 또는 상호 결혼을 통해 해결되었다. 콩고 남부 지역에서 발견되는 일부 소수 민족은 혈통 집단이 아닌 추장을 두고 있었으며, 추장은 "보쿨라카"(Bokulaka)라고 불렸다.[1]

몽고족의 전통 종교는 조상 숭배, 자연 정령에 대한 믿음, 풍요 의식, 그리고 마법, 주술, 마녀술과 같은 샤머니즘적 관행이 주를 이룬다. 몽고족의 예술적 업적, 노래, 악기, 조각은 풍부함과 높은 수준의 정교함을 보여준다. 많은 고대 문화와 마찬가지로, 몽고족은 지식을 보존하고 다음 세대로 전달하기 위해 구전 전통, 몽고 속담과 우화를 포함한 구전 문화를 사용해 왔다.[1] 1970년대 초, 기독교 선교사 메이블 로스(Mabel Ross)는 당시 자이르에 있던 잉쿤도(Nkundo) 이야기꾼들로부터 95개의 전통 이야기를 수집했다. 이 이야기들은 1979년 영어 번역본으로 "또 다른 날: 자이르의 잉쿤도족 사이에서 전해지는 이야기"라는 책으로 출판되었다.[12] 일부 선교사들이 기독교로 개종한 후 이 부분을 억제하려 했지만, 일부다처제는 현대 시대까지 몽고족 문화의 일부였다.[8]

음악가 주피터 보콘지(Jupiter Bokondji)는 몽고족 출신이다.[13]

3. 2. 생계 방식

몽고족은 인접한 다른 민족과 마찬가지로, 열대 우림에서 살면서 카사바, 참마, 바나나를 주식으로 재배한다. 여기에 야생 식물과 식용 곤충 채집, 제철 채소와 콩, 어업, 사냥으로 식단을 보충한다.[8] 사회는 부계 사회이며, 전통적으로 20명에서 40명의 구성원으로 이루어진 "에투카"(Etuka)라고 불리는 공동 가족 가구에 기반을 두고 있으며, 이는 조상 혈통에서 파생되었다.[8] "에투카"의 남자 장로는 "타타"(Tata, 아버지라는 뜻)라고 불린다. 몽고족의 마을은 여러 "에투카"가 모여 형성된다.[8] 혈통 간의 분쟁과 약속은 일반적으로 물품 교환 또는 상호 결혼을 통해 해결되었다. 콩고 남부 지역에서 발견되는 일부 소수 민족은 혈통 집단이 아닌 추장을 두고 있었으며, 추장은 "보쿨라카"(Bokulaka)라고 불렸다.[1]

3. 3. 종교와 신앙

몽고족의 전통 종교는 조상 숭배, 자연 정령에 대한 믿음, 풍요 의식, 그리고 마법, 주술, 마녀술과 같은 샤머니즘적 관행이 주를 이룬다.[1] 몽고족의 예술적 업적, 노래, 악기, 조각은 풍부함과 높은 수준의 정교함을 보여준다.[1] 몽고족은 지식을 보존하고 다음 세대로 전달하기 위해 구전 전통, 몽고 속담과 우화를 포함한 구전 문화를 사용해 왔다.[1] 1970년대 초, 기독교 선교사 메이블 로스(Mabel Ross)는 당시 자이르에 있던 잉쿤도(Nkundo) 이야기꾼들로부터 95개의 전통 이야기를 수집했다. 이 이야기들은 1979년 영어 번역본으로 "또 다른 날: 자이르의 잉쿤도족 사이에서 전해지는 이야기"라는 책으로 출판되었다.[12] 일부 선교사들이 기독교로 개종한 후 이 부분을 억제하려 했지만, 일부다처제는 현대 시대까지 몽고족 문화의 일부였다.[8]

3. 4. 예술과 구전 전통

몽고족의 예술적 업적, 노래, 악기, 조각은 풍부함과 높은 수준의 정교함을 보여준다.[1] 몽고족은 지식을 보존하고 다음 세대로 전달하기 위해 구전 전통, 몽고 속담과 우화를 포함한 구전 문화를 사용해 왔다.[1] 1970년대 초, 기독교 선교사 메이블 로스(Mabel Ross)는 당시 자이르에 있던 잉쿤도(Nkundo) 이야기꾼들로부터 95개의 전통 이야기를 수집했다. 이 이야기들은 1979년 영어 번역본으로 "또 다른 날: 자이르의 잉쿤도족 사이에서 전해지는 이야기"라는 책으로 출판되었다.[12] 음악가 주피터 보콘지는 몽고족 출신이다.[13]

4. 현대의 몽고족

4. 1. 저명한 몽고족 인물

4. 2. 한국과의 관계

참조

[1] 백과사전 Mongo people https://www.britanni[...] Encyclopædia Britannica
[2] 서적 Encyclopedia of African History 3-Volume Set https://books.google[...] Routledge
[3] 서적 Africa: An Encyclopedia of Culture and Society https://books.google[...] ABC-CLIO
[4] 서적 Politics in Congo: Decolonization and Independence https://books.google[...] Princeton University Press
[5] 웹사이트 Mongo-Nkundu, A language of Democratic Republic of the Congo https://www.ethnolog[...]
[6] 웹사이트 An Crúbadán - Corpus Building for Minority Languages http://crubadan.org/[...] Saint Louis University, Saint Louis, USA 2017-05-10
[7] 서적 Democratic Republic of Congo https://books.google[...] Simon Schuster
[8] 서적 Encyclopedia of World Cultures, Volume 9 The Gale Group
[9] 서적 Political Awakening in the Belgian Congo https://books.google[...] University of California Press
[10] 서적 The roots of Lomomba: Mongo Land https://books.google[...] Exposition Press, University of California Archives
[11] 서적 The Spiritual in the Secular: Missionaries and Knowledge about Africa https://books.google[...] Wm. B. Eerdmans Publishing
[12] 서적 On Another Day: Tales Told among the Nkundo of Zaire https://archive.org/[...]
[13] 웹사이트 Cargo http://jupiter-okwes[...]



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com