사비니 여인의 납치
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
사비니 여인의 납치는 잠볼로냐가 제작한 조각상으로, 흰색 대리석 한 덩어리로 만들어졌으며, 세 명의 누드 인물이 묘사되어 있다. 이 작품은 피구라 세르펜티나타 기법을 사용하여 다양한 각도에서 감상할 수 있도록 제작되었으며, 작품의 제목은 '강간' 대신 '납치'로 불리기도 한다. 이 조각상은 미켈란젤로의 다비드상 등과 경쟁하며, 잔 로렌초 베르니니, 아드리안 데 프리스, 피에르 퓌제 등 후대 작가들에게 영향을 미쳤다. 현재 원형 석고 모형은 아카데미아 미술관에, 청동 모형은 메트로폴리탄 미술관에 소장되어 있으며, 2001년과 2007년에 복원되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 16세기 조각 작품 - 모세 (미켈란젤로)
미켈란젤로가 율리우스 2세의 묘를 장식하기 위해 제작한 대리석 조각상 모세는 십계명을 받고 내려온 모세의 웅장하고 섬세한 모습을 묘사하며, 머리에 묘사된 뿔과 관련하여 다양한 해석과 심리학적, 예술사적 분석이 이루어졌다. - 16세기 조각 작품 - 아즈텍 태양석
아즈텍 태양석은 1502년에서 1520년 사이에 멕시카족이 조각한 석판으로, 멕시카 우주론과 아즈텍 이데올로기를 담고 있으며 멕시코 문화의 상징으로 멕시코 국립 인류학 박물관에 전시되어 있다. - 나체 미술 - 아담의 창조
아담의 창조는 미켈란젤로가 시스티나 성당 천장에 그린 프레스코화로, 하느님이 아담에게 생명을 불어넣는 장면을 묘사하며, 인간의 뇌 해부학적 구조, 여성, 인류의 영혼 등을 상징한다는 다양한 해석이 존재하고 대중문화에 큰 영향을 미쳤다. - 나체 미술 - 엘 그레코
엘 그레코는 비잔틴 미술을 익히고 베네치아와 로마를 거쳐 스페인 톨레도에서 독창적인 화풍을 확립한 화가, 조각가, 건축가이며, 매너리즘의 영향을 받아 인물을 길게 늘이고 강렬한 색채와 빛으로 종교적 감성을 표현했으며, 주요 작품으로 《오르가스 백작의 매장》 등이 있다.
사비니 여인의 납치 | |
---|---|
개요 | |
![]() | |
제목 | 사비니 여인의 납치 |
영어 제목 | The Abduction of the Sabine Women 또는 The Rape of the Sabine Women |
라틴어 제목 | Raptus Sabinarum |
작가 | 잠볼로냐 |
제작 연도 | 1574년에서 1582년 사이 |
재료 | 대리석 |
크기 | 높이 4.1 미터 (13 피트 5 인치) |
소장처 | 피렌체, 이탈리아, 로지아 데이 란치 |
배경 | |
신화 | 로마 건국 신화의 한 장면. 로마인들이 사비니족 여인들을 납치하는 이야기 |
의도 | 로마의 인구 증가와 공동체 유지를 위한 목적 |
묘사 | |
특징 | 세 인물의 역동적인 조화와 뛰어난 조각 기술 |
인물 구성 | 하단: 납치당하는 남자 중앙: 납치당하는 여자 상단: 납치하는 로마 남자 |
표현 | 격렬한 몸짓과 감정, 드라마틱한 긴장감 |
역사 | |
제작 의뢰 | 프란체스코 1세 데 메디치 |
설치 장소 | 원래 피렌체의 한 광장에 설치, 현재는 로지아 데이 란치에 위치 |
해석 | |
의미 | 힘, 욕망, 폭력, 그리고 로마의 번영을 상징 |
영향 | |
예술적 영향 | 후대 예술가들에게 큰 영감을 줌. 다양한 회화, 조각 작품으로 재해석됨 |
기타 | |
관련 사건 | 사비니 여인들의 중재 |
관련 용어 | 라프티오 (Raptio, 대규모 여성 납치) |
2. 제목과 주제
메디치 가문에 깊은 인상을 주기 위해 제작된 이 동상은 의뢰를 받은 것이 아니었다. 잠볼로냐는 이 동상을 통해 자신의 경력과 명성을 확립했다.[22] 그는 스토리텔링이나 역사화보다는 기법과 조각 형태에 더 관심이 많았으며, 작품 이름을 늦게 정하는 경향이 있었다.[23]
2. 1. 제목의 유래와 의미
잠볼로냐는 스토리텔링이나 역사화보다 기법과 조각 형태에 더 관심이 많았고, 작품의 이름을 늦게야 완성했다.[23] 이 동상에 대한 그의 작업 제목에는 ''파리스와 헬렌'', ''플루토와 프로세르피나'', ''피네우스와 안드로메다''가 있었다. 미술사가 존 시어먼은 이 조각상이 "내용보다는 형식의 실험"이었고 당시의 전형적인 “예술적 자질의 표현”이었다고 설명했다. 사학자 찰스 에이버리도 이에 동의하여 “순전히 습작”이라고 설명했다. 에이버리는 잠볼로냐가 특정 주제나 깊은 감정 표현에 대한 관심 부족은 기술적인 측면에 집중할 수 있게 해주었고, 그의 기교를 그가 작업한 재료의 한계까지 확장했다고 보았다.[24]완성이 가까워짐에 따라 잠볼로냐는 제목이 필요했고, 여러 작가의 의견을 요청했다. 이탈리아 수도사이자, 문헌학자이자, 미술 수집가인 빈첸초 보르기니는 ''사비니 처녀들의 약탈''(''La Rappia delle Sabine'')이라는 제목을 제안했다.[22] 미술사가 마이클 콜에 따르면 제목은 어느 정도는 맞을 수 있지만 본질적으로 불만족스럽거나 예술가의 진정한 의도를 전달하지 못하기 때문에 의미가 없을 수도 있다고 한다. 콜은 “장면은... 사비니인의 묘사에서 기대할 수 있는 것과 일치하지만 실제로 등장인물의 정체성을 명확히 하는 것은 없다.”라고 지적했다.[22]

보르기니 자신은 자신의 칭호의 맥락적 한계를 깨달았지만, 그럼에도 불구하고 잠볼로냐는 “따라서 앞서 언급한 사비니 처녀를 들어 올려지고 있는 젊은 여성으로 묘사했으며, 그녀의 납치범은 탈라시우스를 나타낸다. 그가 직접 그녀를 공개적으로 데려가지 않았더라도 그의 부하들은 그녀를 대신해서 데려갔고, 그는 그녀를 은밀히 데려가 그녀의 처녀성을 훔쳤다. 그리고 아래에 있는 노인은 그녀의 아버지를 나타낸다. 이야기는 내가 말했듯이 로마인들이 아버지의 팔에서 사비니인들을 강탈했다고 알려 주기 때문이다.”라고 설명했다.[25] 이러한 해석에서 이 작품은 1506년부터 1919년까지 로자 데이 란치에 위치한 도나텔로의 〈유디트와 홀로페르네스〉와 비교되기도 한다.[26]
사비니 여인의 전설의 맥락에서, 제목의 단어 ‘강간’은 현대 영어 용어가 아닌 “대량 납치”로 대략 번역되는 고전 로마 용어 ''raptio''에 기반을 두고 있으므로, 작품 제목은 더 정확하게는 (단수형) 사비니 여인의 납치가 된다.
2. 2. '강간'인가 '납치'인가
이 조각상의 제목은 원래 여러 후보가 있었다. 잠볼로냐는 스토리텔링이나 역사화보다 기법과 조각 형태에 더 관심이 많았고, 작품의 이름을 늦게야 완성했다.[23] 이 조각상에 대한 그의 작업 제목에는 ''파리스와 헬렌'', ''플루토와 프로세르피나'', ''피네우스와 안드로메다''가 포함되었다.[24] 미술사가 존 시어먼은 이 조각상이 "내용보다는 형식의 실험"이었다고 설명했다.[24]작품이 완성될 무렵, 잠볼로냐는 제목이 필요했고, 여러 작가의 의견을 요청했다. 이탈리아 수도사이자, 문헌학자이자, 미술 수집가인 빈첸초 보르기니는 ''사비니 처녀들의 약탈''(''La Rappia delle Sabine'')이라는 제목을 제안했다.[22] 미술사가 마이클 콜은 이 제목이 어느 정도는 맞을 수 있지만 본질적으로 불만족스럽거나 예술가의 진정한 의도를 전달하지 못하기 때문에 의미가 없을 수도 있다고 한다.[22]
보르기니 자신도 제목의 문맥적 한계를 깨달았지만, 잠볼로냐는 “앞서 언급한 사비니 처녀를 들어 올려지고 있는 젊은 여성으로 묘사했으며, 그녀를 납치한 사람은 탈라시우스를 나타낸다. 그의 부하들은 그녀를 대신해서 데려갔고, 그는 그녀를 은밀히 데려가 그녀의 처녀성을 훔쳤다. 그리고 아래에 있는 노인은 그녀의 아버지를 나타낸다.”라고 썼다.[25]
사비니 여인들의 전설의 맥락에서, 제목의 단어 ‘강간’은 현대 영어 용어가 아닌 “대량 납치”로 대략 번역되는 고전 로마 용어 ''raptio''에 기반을 두고 있으므로, 작품 제목의 최근 경향은 더 정확하게는 (단수형) 사비니 여인의 납치가 된다.
2. 3. 작품 해석의 다양성
잠볼로냐는 스토리텔링이나 역사화보다 기법과 조각 형태에 더 관심이 많았고, 작품의 이름을 늦게야 완성했다.[23] 이 동상에 대한 그의 작업 제목에는 ''파리스와 헬렌'', ''플루토와 프로세르피나'', ''피네우스와 안드로메다''가 포함되었다. 미술사가 존 시어먼은 이 조각상이 "내용보다는 형식의 실험"이었고 당시의 전형적인 “예술적 자질의 표현”이었다고 설명했다. 사학자 찰스 에이버리도 이에 동의하여 “순전히 습작”이라고 설명했다. 에이버리는 잠볼로냐가 특정 주제나 깊은 감정 표현에 대한 관심 부족으로 기술적인 측면에 집중할 수 있게 해주었고, 그의 기교를 그가 작업한 재료의 한계까지 확장했다고 보았다.[24]완성이 가까워짐에 따라 잠볼로냐는 제목이 필요했고, 여러 작가의 의견을 요청했다. 이탈리아 수도사이자, 문헌학자이자, 미술 수집가인 빈첸조 보르기니는 ''사비니 처녀들의 약탈''(''La Rappia delle Sabine'')이라는 제목을 제안했다.[22] 미술사가 마이클 콜은 제목이 어느 정도는 맞을 수 있지만 본질적으로 불만족스럽거나 예술가의 진정한 의도를 전달하지 못하기 때문에 의미가 없을 수도 있다고 보았다. 콜은 “장면은... 사비니인의 묘사에서 기대할 수 있는 것과 일치하지만 실제로 등장인물의 정체성을 명확히 하는 것은 없다.”라고 설명했다.[22]

보르기니 자신은 자신의 칭호의 맥락적 한계를 깨달았지만, 그럼에도 불구하고 잠볼로냐는 “따라서 앞서 언급한 사비니 처녀를 들어 올려지고 있는 젊은 여성으로 묘사했으며, 그녀의 납치범은 탈라시우스를 나타낸다. 그가 직접 그녀를 공개적으로 데려가지 않았더라도 그의 부하들은 그녀를 대신해서 데려갔고, 그는 그녀를 은밀히 데려가 그녀의 처녀성을 훔쳤다. 그리고 아래에 있는 노인은 그녀의 아버지를 나타낸다. 이야기는 내가 말했듯이 로마인들이 아버지의 팔에서 사비니인들을 강탈했다고 알려 주기 때문이다.”라고 썼다.[25] 이러한 해석에서 이 작품은 1506년부터 1919년까지 로자 데이 란치에 위치한 도나텔로의 ''유디트와 홀로페르네스''와 비교되기도 한다.[26]
사비니 여인의 전설의 맥락에서, 제목의 단어 ‘강간’은 현대 영어 용어가 아닌 “대량 납치”로 대략 번역되는 고전 로마 용어 raptio에 기반을 두고 있으므로 작품 제목의 최근 경향은 더 정확하게는 (단수형) 사비니 여인의 납치가 된다.
3. 조형적 특징
《사비니 여인의 납치》는 잠볼로냐가 피구라 세르펜티나타(S-커브)와 위로 솟아오르는 뱀과 같은 나선형 움직임을 가진 구성을 통해, 어느 각도에서 보아도 다른 관점을 제공하는 다시점 조각으로 완성한 작품이다. 잠볼로냐는 미켈란젤로의 다비드와 바초 반디넬리의 헤라클레스와 카쿠스와 같이 자신의 영향력에 필적하는 작품을 만들고자 했다.[29] 받침대에는 플랑드르 출신 요하네스 볼로니의 작품(''OPVS IOANNIS BOLONII FLANDRI MDLXXXII'', 1582년)이라는 문구가 새겨져 있다.[30]
3. 1. 단일 대리석 덩어리의 활용
《사비니 여인의 납치》는 피렌체로 운송된 가장 큰 흰색 대리석 덩어리로 만들어졌다. 잠볼로냐는 피구라 세르펜티나타(S-커브)와 위로 올라가는 뱀 같은 나선형 움직임으로 구성을 만들고 싶었다. 이 작품은 지배적인 관점 없이 착상되어, 어느 각도에서 보느냐에 따라 다른 관점을 준다.[27]높이 410cm의 이 조각상은 실제 크기보다 커서 기념비적인 인상을 준다. 이 조각상은 세 명의 누드 인물을 묘사한다. 한쪽 끝에 웅크린 노인, 젊은 여성을 머리 위로 들어 올리는 젊은 남자가 중심에 있다. 오른손을 뻗어 도움을 요청하는 여성은 납치범으로부터 벗어나기 위해 생명을 위협하는 투쟁을 벌이고 있다. 노인은 패배하여 절망에 빠진 듯 보인다. 그의 몸의 절반만 보이며, 어떤 각도에서는 젊은 남자의 발과 무릎이 격렬하게 그를 밀어 넘어뜨리고 있기 때문에 분명히 그렇게 보인다. 세 인물의 머리는 시점에 관계없이 서로 반대 방향을 향하고 있다. 특히 노인은 젊은 여성에게서 항상 등을 돌리고 있는데, 이는 그가 여성을 침략자에게 잃었다는 것을 깨달았기 때문이며, 그의 얼굴 표정은 아마도 수치심에서 비롯된 것으로 해석될 수 있다.[28]
3. 2. 피구라 세르펜티나타
잠볼로냐는 피구라 세르펜티나타(S-커브)와 위로 올라가는 뱀 같은 나선형 움직임으로 구성을 만들고 싶었다. 이 작품은 지배적인 시점 없이 구상되어, 어느 각도에서 보느냐에 따라 다른 관점을 준다.[27]410cm 높이의 이 동상은 실제 크기보다 커서 기념비적인 인상을 준다. 이 동상은 세 명의 누드 인물을 묘사하는데, 끝에 웅크리고 있는 노인, 그의 머리 위로 젊은 여성을 들어 올리는 중앙의 청년이 있다. 도움을 청하기 위해 오른손을 바깥쪽으로 뻗은 여성은 자신을 납치한 자에게서 벗어나기 위해 필사적으로 몸부림치고 있다. 노인은 패배하고 절망에 빠진 것처럼 보인다. 그의 몸은 반만 보이며, 어떤 각도에서는 젊은 남자의 발과 무릎이 그를 격렬하게 밀어 누르고 있기 때문이다. 세 인물의 머리는 시점에 관계없이 서로 반대 방향을 향한다. 특히 늙은 남자는 공격자에게 여자를 빼앗겼다는 것을 깨닫고 항상 젊은 여자에게서 등을 돌리고 있는 것 같고, 따라서 그의 일그러진 얼굴 표정은 수치심으로 읽혀질 수 있다.[28]
잠볼로냐는 야심차고 경쟁심이 강했으며, 피렌체에 있는 미켈란젤로의 1501-04년 작품 ''다비드''(현재 아카데미아 미술관 소장)와 바초 반디넬리의 1525-34년 작품 ''헤라클레스와 카쿠스''(시뇨리아 광장에 위치)를 포함하여 자신의 영향력과 동등하기를 희망했다.[29]
3. 3. 다시점 조각
사비니 여인의 납치는 피렌체로 수송된 가장 큰 흰색 대리석 한 덩어리로 만들어졌다. 잠볼로냐는 피구라 세르펜티나타(S-커브)와 위로 올라가는 뱀 같은 나선형 움직임으로 구성을 만들고 싶었다. 이 작품은 지배적인 관점 없이 착상되었는데, 이는 작품을 어느 각도에서 보느냐에 따라 다른 관점을 준다는 의미이다.[27]410cm 높이의 이 동상은 실제 크기보다 커서 기념비적인 인상을 더한다. 이 조각상은 세 명의 누드 인물을 묘사한다. 한쪽 끝에는 웅크리고 있는 노인이 있고, 그의 머리 위로 젊은 여성을 들어 올리는 젊은 남자가 중앙에 있다. 도움을 청하기 위해 오른손을 바깥쪽으로 뻗은 여성은 자신을 납치한 자에게서 벗어나기 위해 필사적으로 몸부림치고 있다. 노인은 패배하고 절망에 빠진 것처럼 보인다. 그의 몸은 절반만 보이며, 어떤 각도에서는 젊은 남자의 발과 무릎이 그를 격렬하게 밀어 넘어뜨리고 있기 때문이다. 세 인물의 머리는 보는 각도에 관계없이 서로 반대 방향을 향하고 있다. 특히 늙은 남자는 공격자에게 여자를 잃었다는 것을 깨닫고 항상 젊은 여자에게서 등을 돌리고 있는 것 같고, 따라서 그의 일그러진 얼굴 표정은 수치심으로 읽힐 수 있다.[28]
잠볼로냐는 야심차고 경쟁심이 강했으며, 미켈란젤로의 1501-04년 작품 〈다비드〉(현재 아카데미아 미술관 소장)와 바초 반디넬리의 1525-34년 작품 헤라클레스와 카쿠스 (시뇨리아 광장 소재)를 포함하여 자신의 영향력과 동등하기를 희망했다. 이 두 작품은 모두 피렌체에 있다.[29]
받침대에는 플랑드르 출신 요하네스 볼로니의 작품(''OPVS IOANNIS BOLONII FLANDRI MDLXXXII'', 1582년)이라는 문구가 새겨져 있다.[30]
4. 인물 묘사
이 조각상은 웅크리고 있는 노인, 젊은 여성을 머리 위로 들어 올리는 젊은 남성, 그리고 도움을 청하는 여성, 이렇게 세 명의 누드 인물을 묘사한다. 여성은 납치범에게서 벗어나기 위해 필사적으로 몸부림치고 있고, 노인은 패배와 절망에 빠져있다. 젊은 남자의 발과 무릎이 노인을 강하게 누르고 있어, 그의 몸은 절반만 보인다. 세 인물의 머리는 서로 반대 방향을 향하고 있으며, 특히 노인은 젊은 여성을 잃었다는 것에 대한 수치심으로 얼굴이 일그러져 있다.[28]
4. 1. 세 인물의 구성
잠볼로냐는 피구라 세르펜티나타(figura serpentinata|피구라 세르펜티나타it)라고 불리는 S-커브와 위로 올라가는 뱀 같은 나선형 움직임으로 이 작품을 구성하고자 했다. 이 작품은 어느 각도에서 보느냐에 따라 다른 관점을 주도록 만들어졌다.[27]높이 410cm의 동상은 실제 크기보다 커서 기념비적인 느낌을 준다. 이 작품은 세 명의 누드 인물을 묘사하고 있다. 맨 아래에는 웅크리고 있는 노인이 있고, 그의 머리 위로 젊은 여성을 들어 올리는 젊은 남성이 있다. 도움을 청하기 위해 오른손을 바깥쪽으로 뻗은 여성은 자신을 납치한 사람에게서 벗어나기 위해 필사적으로 몸부림치고 있다. 노인은 패배하고 절망에 빠진 것처럼 보인다. 그의 몸은 절반만 보이며, 어떤 각도에서는 젊은 남자의 발과 무릎이 그를 강하게 누르고 있기 때문이다. 세 인물의 머리는 보는 각도에 관계없이 서로 반대 방향을 향하고 있다. 특히 늙은 남자는 공격자에게 여자를 빼앗겼다는 것을 깨닫고 항상 젊은 여자에게서 등을 돌리고 있는 것처럼 보이며, 그의 일그러진 얼굴 표정은 수치심으로 해석될 수 있다.[28]
잠볼로냐는 야심차고 경쟁심이 강했으며, 피렌체에 있는 미켈란젤로의 1501-04년작 다비드(현재 아카데미아 미술관에 있음)와 바초 반디넬리의 1525-34년작 헤라클레스와 카쿠스(시뇨리아 광장에 있음)를 포함하여 자신의 영향력과 동등하기를 희망했다.[29]
4. 2. 인물 간의 역학 관계
이 조각상은 세 명의 누드 인물을 묘사한다. 한쪽 끝에는 웅크린 노인이 있고, 젊은 여성을 머리 위로 들어 올리는 젊은 남자가 중앙에 있다. 오른손을 뻗어 도움을 요청하는 여성은 납치범으로부터 벗어나기 위해 필사적으로 몸부림치고 있다.[28] 노인은 패배하여 절망에 빠진 듯 보인다. 그의 몸의 절반만 보이며, 어떤 각도에서는 젊은 남자의 발과 무릎이 격렬하게 그를 밀어 넘어뜨리고 있기 때문에 더욱 그렇게 보인다.[28]세 인물의 머리는 보는 시점에 관계없이 서로 반대 방향을 향하고 있다. 특히 노인은 젊은 여성에게서 항상 등을 돌리고 있는데, 이는 그가 여성을 침략자에게 잃었다는 것을 깨달았기 때문이며, 그의 얼굴 표정은 아마도 수치심에서 비롯된 것으로 해석될 수 있다.[28]
잠볼로냐는 야심차고 경쟁적이었으며, 피렌체에 있는 미켈란젤로의 1501-04년작 ''다비드''(현재 아카데미아 미술관 소장)와 바초 반디넬리의 1525-34년작 ''헤라클레스와 카쿠스'' (시뇨리아 광장에 있음)를 포함하여 자신의 영향력에 필적하기를 희망했다.[29]
410cm 높이의 이 조각상은 실제 크기보다 커서 기념비적인 인상을 더한다.[28] 잠볼로냐는 피구라 세르펜티나타(S-커브)와 위로 올라가는 뱀 같은 나선형 움직임으로 구성을 만들고 싶었다.[27] 이 작품은 지배적인 시점 없이 구상되었는데, 즉 어떤 각도에서 보느냐에 따라 다른 시각을 제공한다.[27]
4. 3. 다양한 감정 표현
잠볼로냐는 피구라 세르펜티나타(S-커브)와 위로 올라가는 뱀 같은 나선형 움직임으로 구성하여, 지배적인 관점 없이 어느 각도에서 보느냐에 따라 다른 관점을 주도록 작품을 만들었다.[27]410cm 높이의 동상은 실제 크기보다 커서 기념비적인 인상을 준다. 이 조각상은 세 명의 누드 인물을 묘사하는데, 끝에 웅크리고 있는 노인, 그의 머리 위로 젊은 여성을 들어올리는 중앙의 청년이 있다. 도움을 청하기 위해 오른손을 바깥쪽으로 뻗은 여성은 자신을 납치한 자에게서 벗어나기 위해 필사적으로 몸부림치고 있다. 노인은 패배하고 절망에 빠진 것처럼 보인다. 그의 몸의 반만 보이며, 어떤 각도에서는 젊은 남자의 발과 무릎이 그를 격렬하게 밀어 누르고 있기 때문이다. 세 인물의 머리는 시점에 관계없이 반대 방향을 향하고 있다. 특히 늙은 남자는 공격자에게 여자를 빼앗겼다는 것을 깨닫고 항상 젊은 여자에게서 등을 돌리고 있는 것 같고, 따라서 그의 얼굴 일그러짐은 아마도 수치심으로 읽혀질 것이다.[28]
5. 제작 배경과 영향
토스카나 대공 프란체스코 1세 데 메디치를 위해 제작된 이 조각상은 의뢰를 받아 제작된 것이 아니라, 예술가가 메디치 가문에게 깊은 인상을 주기 위해 제작한 것이다. 메디치 가문은 이 작품에 감명을 받아 잠볼로냐에게 여러 작품을 의뢰했고, 이를 통해 잠볼로냐는 경력과 명성을 확립할 수 있었다.[22] 잠볼로냐는 스토리텔링이나 역사화보다 기법과 조각 형태에 더 관심이 많았으며, 작품의 이름을 늦게야 완성했다.[23]
미술사가 존 시어먼은 이 조각상이 "내용보다는 형식의 실험"이었고 당시의 전형적인 “예술적 자질의 표현”이었다고 평가했다.[24] 사학자 찰스 에이버리도 “순전히 습작”이라고 설명하며, 잠볼로냐가 특정 주제나 깊은 감정 표현에 대한 관심 부족으로 기술적인 측면에 집중하여 그의 기교를 작업한 재료의 한계까지 확장했다고 평가했다.[24] 이 조각상에 대한 그의 작업 제목에는 ''파리스와 헬렌'', ''플루토와 프로세르피나'', ''피네우스와 안드로메다''가 포함된다.[24]
빈첸초 보르기니는 ''사비니 여인의 약탈''(''La Rappia delle Sabine'')이라는 제목을 제안했다.[22] 그러나 미술사가 마이클 콜은 이 제목이 어느 정도는 맞을 수 있지만, 본질적으로 불만족스럽거나 예술가의 진정한 의도를 전달하지 못하기 때문에 의미가 없을 수도 있다고 지적했다. 그는 "장면은... 사비니인의 묘사에서 기대할 수 있는 것과 일치하지만 실제로 등장인물의 정체성을 명확히 하는 것은 없다"고 말했다.[22]
보르기니 자신도 제목의 문맥적 한계를 인지했지만, 그럼에도 불구하고 잠볼로냐는 "앞서 언급한 사비니 여인을 들어 올려지고 있는 젊은 여성으로 묘사했으며, 그녀의 납치범은 탈라시우스를 나타낸다. ... 그리고 아래에 있는 노인은 그녀의 아버지를 나타낸다. 이야기는 로마인들이 아버지의 팔에서 사비니인들을 강탈했다고 알려 주기 때문이다"라고 설명했다.[25] 이러한 해석에서 이 작품은 도나텔로의 〈유디트와 홀로페르네스〉와 비교되기도 한다.[26]
사비니 여인의 전설에서, 제목의 '강간'은 고전 로마 용어 ''raptio''에 기반을 두며, 이는 현대 영어 용어가 아닌 "대량 납치"로 번역된다. 따라서 작품 제목은 더 정확하게는 (단수형) 사비니 여인의 납치가 된다.
잠볼로냐는 피구라 세르펜티나타(S-커브)와 위로 올라가는 뱀 같은 나선형 움직임으로 구성을 만들고 싶었다. 그것은 지배적인 관점 없이 착상되어, 작품을 어느 각도에서 보느냐에 따라 다른 관점을 준다.[27] 그는 피렌체에 있는 미켈란젤로의 ''다비드''와 바초 반디넬리의 ''헬라클레스와 카쿠스''와 자신의 작품이 동등하기를 희망했다.[29]
이 조각상은 잔 로렌초 베르니니의 프로세르피나의 납치(1621–22), 아드리안 데 프리스의 라오쿤(1623), 피에르 퓌제의 페르세우스와 안드로메다(1684) 등 많은 작품에 영감을 준 것으로 여겨진다.
5. 1. 메디치 가문의 후원
이 조각상은 토스카나 대공 프란체스코 1세 데 메디치를 위해 제작되었다. 이 작품은 의뢰를 받아 제작된 것이 아니라, 예술가가 메디치 가문에게 깊은 인상을 주기 위해 제작한 것이다. 메디치 가문은 이 작품에 감명을 받아 잠볼로냐에게 여러 작품을 의뢰했고, 이를 통해 잠볼로냐는 경력과 명성을 확립할 수 있었다.[22] 잠볼로냐는 스토리텔링이나 역사화보다 기법과 조각 형태에 더 관심이 많았으며, 작품의 이름을 늦게야 완성했다.[23]미술사가 존 시어먼에 따르면 이 조각상은 "내용보다는 형식의 실험"이었고 당시의 전형적인 “예술적 자질의 표현”이었다.[24] 사학자 찰스 에이버리도 이에 동의하여 “순전히 습작”이라고 설명했다. 에이버리는 잠볼로냐가 특정 주제나 깊은 감정 표현에 대한 관심 부족으로 기술적인 측면에 집중할 수 있게 해주었고, 그의 기교를 그가 작업한 재료의 한계까지 확장했다고 평가했다.[24] 이 조각상에 대한 그의 작업 제목에는 ''파리스와 헬렌'', ''플루토와 프로세르피나'', ''피네우스와 안드로메다''가 포함된다.[24]
5. 2. 다른 작품과의 비교
이 조각상은 내용보다는 형식의 실험이었고, 당시의 전형적인 "예술적 자질의 표현"이었다.[24] 미술사가 찰스 에이버리는 이를 "순전히 습작"이라고 설명했다. 그는 잠볼로냐가 특정 주제나 깊은 감정 표현에 대한 관심이 부족했기 때문에 기술적인 측면에 집중할 수 있었고, 그의 기교를 그가 작업한 재료의 한계까지 확장했다고 보았다.[24]빈첸초 보르기니는 ''사비니 여인의 약탈''(''La Rappia delle Sabine'')이라는 제목을 제안했다.[22] 그러나 미술사가 마이클 콜은 이 제목이 어느 정도는 맞을 수 있지만, 본질적으로 불만족스럽거나 예술가의 진정한 의도를 전달하지 못하기 때문에 의미가 없을 수도 있다고 지적했다. 그는 "장면은... 사비니인의 묘사에서 기대할 수 있는 것과 일치하지만 실제로 등장인물의 정체성을 명확히 하는 것은 없다"고 말했다.[22]
보르기니 자신도 제목의 문맥적 한계를 인지했지만, 그럼에도 불구하고 잠볼로냐는 "따라서 앞서 언급한 사비니 여인을 들어 올려지고 있는 젊은 여성으로 묘사했으며, 그녀의 납치범은 탈라시우스를 나타낸다. ... 그리고 아래에 있는 노인은 그녀의 아버지를 나타낸다. 이야기는 내가 말했듯이 로마인들이 아버지의 팔에서 사비니인들을 강탈했다고 알려 주기 때문이다"라고 설명했다.[25] 이러한 해석에서 이 작품은 도나텔로의 〈유디트와 홀로페르네스〉와 비교되기도 한다.[26]
사비니 여인의 전설의 맥락에서, 제목의 '강간'은 고전 로마 용어 ''raptio''에 기반을 두고 있으며, 이는 현대 영어 용어가 아닌 "대량 납치"로 번역된다. 따라서 작품 제목은 더 정확하게는 (단수형) 사비니 여인의 납치가 된다.
잠볼로냐는 피구라 세르펜티나타(S-커브)와 위로 올라가는 뱀 같은 나선형 움직임으로 구성을 만들고 싶었다. 그것은 지배적인 관점 없이 착상되었다. 즉, 작품은 그것이 어느 각도에서 보느냐에 따라 다른 관점을 준다.[27]
잠볼로냐는 피렌체에 있는 미켈란젤로의 ''다비드''와 바초 반디넬리의 ''헬라클레스와 카쿠스''와 자신의 작품이 동등하기를 희망했다.[29]
5. 3. 후대 영향
이 조각상은 널리 영향을 미쳤으며, 잔 로렌초 베르니니의 프로세르피나의 납치(1621–22), 아드리안 데 프리스의 라오쿤(1623), 피에르 퓌제의 페르세우스와 안드로메다(1684) 등 많은 작품에 영감을 준 것으로 여겨진다.6. 보존 상태 및 연구
이 조각상은 2001년과 2007년에 복원되었다.[31]
6. 1. 원형 석고 모형
원래 석고 모형은 현재 아카데미아 미술관에 있다.[31][17] 1579년경 제작된 걸로 추정되는 청동 모형은 뉴욕 메트로폴리탄 미술관에 있다.[32][18]조각상은 2001년과 2007년에 복원되었다.
6. 2. 청동 모형
원래 석고 모형은 현재 아카데미아 미술관에 소장되어 있다.[31] 1579년경 제작된 걸로 추정되는 청동 모형은 뉴욕 메트로폴리탄 미술관에 있다.[32] 이 조각은 2001년과 2007년에 복원되었다.6. 3. 복원 작업
조각상은 2001년과 2007년에 복원되었다.[31] 원래 석고 모형은 현재 피렌체 아카데미아 미술관에 소장되어 있다.[17] 1579년경 제작된 걸로 추정되는 청동 모형은 뉴욕 메트로폴리탄 미술관에 있다.[32]참조
[1]
서적
Start dates as late as 1581 have also been suggested
2008
[2]
서적
2013
[3]
웹사이트
Giambologna, Abduction of a Sabine Woman
https://www.khanacad[...]
2020-11-15
[4]
간행물
Giambologna's bronze statuette of the rape of a Sabine: which will be sold at Christie's great rooms on Tuesday 5 December 1989
Christie's
1989-12-05
[5]
웹사이트
Rape of the Sabines
http://vocab.getty.e[...]
2020-11-15
[6]
서적
Universal History of Art, Volume VI
1984
[7]
서적
2008
[8]
서적
2008
[9]
서적
1991
[10]
웹사이트
Giambologna
https://publishing.c[...]
2020-11-15
[11]
서적
2008
[12]
서적
1991
[13]
서적
2014
[14]
서적
2008
[15]
서적
2008
[16]
서적
1994
[17]
웹사이트
Rape of the Sabines by Jean de Boulogne
https://www.accademi[...]
2020-11-15
[18]
웹사이트
Abduction of a Sabine Woman
https://www.metmuseu[...]
2020-11-15
[19]
웹사이트
Giambologna, Abduction of a Sabine Woman
https://www.khanacad[...]
2020-11-15
[20]
간행물
Giambologna's bronze statuette of the rape of a Sabine: which will be sold at Christie's great rooms on Tuesday 5 December 1989
Christie's
1989-12-05
[21]
웹사이트
Rape of the Sabines
http://vocab.getty.e[...]
2020-11-15
[22]
서적
2008
[23]
서적
2008
[24]
웹사이트
Giambologna
https://publishing.c[...]
2020-11-15
[25]
서적
2008
[26]
서적
1991
[27]
서적
2014
[28]
서적
2008
[29]
서적
2008
[30]
서적
1994
[31]
웹사이트
Rape of the Sabines by Jean de Boulogne
https://www.accademi[...]
2020-11-15
[32]
웹사이트
Abduction of a Sabine Woman
https://www.metmuseu[...]
2020-11-15
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com