맨위로가기

엄청나게 시끄럽고 믿을 수 없게 가까운

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《엄청나게 시끄럽고 믿을 수 없게 가까운》은 조너선 사프란 포어가 쓴 2005년 소설로, 9·11 테러로 아버지를 잃은 9살 소년 오스카 셸의 이야기를 다룬다. 오스카는 아버지의 유품인 열쇠를 단서로, 뉴욕시에 사는 '블랙' 성을 가진 사람들을 찾아다니며 아버지의 죽음에 얽힌 비밀을 파헤친다. 이 과정에서 오스카는 트라우마, 애도, 가족 관계, 자기 파괴와 자기 보존 사이의 갈등을 경험하며, 9·11 테러가 개인과 사회에 미치는 영향을 탐구한다. 이 소설은 엇갈린 평가를 받았지만, 9·11 테러 이후의 사회적, 문화적 의미를 담아 많은 독자들에게 읽혔으며, 2012년 영화로도 제작되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 자폐증을 소재로 한 책 - 사랑하는 나의 아들아
    《사랑하는 나의 아들아》는 토베 케이코의 만화 《빛과 함께...~자폐아를 안고서~》의 한국 출판 제목으로, 자폐증 아동과 가족의 갈등과 성장을 현실적으로 그려내 문화청 미디어 예술제 우수상 수상 및 드라마화, 해외 번역 출판 등의 성과를 거두었다.
  • 자폐증을 소재로 한 책 - 화성의 타임슬립
    필립 K. 딕이 1964년에 발표한 과학 소설인 화성의 타임슬립은 1994년 화성을 배경으로 인구 증가와 환경 오염으로 황폐화된 지구를 벗어나 살아가는 사람들의 이야기와 조현증을 앓는 수리공 잭 볼렌이 화성의 원주민 블릭맨과 관련된 사건에 휘말리는 이야기를 다루며 식민주의, 정신 질환, 기후 변화 등 사회 문제를 다룬다는 평을 받으며 영화 및 오디오북으로 각색되었다.
  • 뉴욕을 배경으로 한 소설 - 80일간의 세계 일주
    쥘 베른의 소설 《80일간의 세계 일주》는 필리어스 포그가 80일 안에 세계 일주를 할 수 있다는 내기를 걸고 하인 파스파르투와 함께 여행하며 픽스 형사의 방해와 아우다 구출 등의 역경을 헤쳐나가는 이야기로, 19세기 말의 시대적 배경과 함께 연재 당시 큰 인기를 얻고 실제 세계 일주 도전을 자극하는 등 큰 영향을 미쳤다.
  • 뉴욕을 배경으로 한 소설 - 위대한 개츠비
    F. 스콧 피츠제럴드의 소설 《위대한 개츠비》는 1920년대 미국 재즈 시대를 배경으로 꿈과 욕망, 허무와 좌절을 그린 작품으로, 제이 개츠비의 비극적인 사랑 이야기를 통해 아메리칸 드림의 허상과 사회의 어두운 단면을 묘사한다.
엄청나게 시끄럽고 믿을 수 없게 가까운
책 정보
제목엄청나게 시끄럽고 믿을 수 없게 가까운
원제Extremely Loud & Incredibly Close
저자조너선 사프란 포어
번역가근도 다카후미
삽화가존 그레이
국가미국
언어영어
장르소설
출판사호턴 미플린
출판일2005년 4월 1일 (초판)
미디어 유형인쇄 (하드커버 및 페이퍼백)
페이지 수368쪽 (하드커버 및 페이퍼백 에디션)
ISBN0-618-32970-6
ISBN 참고(하드커버 에디션)
OCLC57319795
일본어판 출판일2011년 7월
일본어판 출판사NHK 출판
일본어판 페이지 수488
일본어판 ISBN978-4140056035
추가 정보
관련 인물니콜 크라우스 (저자의 아내)
관련 작품히스토리 오브 러브 (니콜 크라우스의 소설)

2. 줄거리

오스카 셸(Oskar Schell)은 아버지 토마스 셸(Thomas Schell)이 2001년 9월 11일 세계 무역 센터 테러 공격으로 사망한 후 9살이 된 소년이다. 아버지의 죽음 이후 오스카는 불면증, 공황 발작, 그리고 우울증과 싸운다. 그는 종종 우울함을 무거운 부츠를 신은 것처럼 묘사하며, 스스로 멍을 들이는 방식으로 이를 해소하려 한다. 어머니와의 관계도 특히 어머니가 론(Ron)이라는 남자와 데이트를 시작하면서 악화되었는데, 오스카는 론이 아버지를 대신했다고 생각하며 그를 싫어한다.

어느 날, 오스카는 아버지의 옷장에서 실수로 깨뜨린 꽃병 안 작은 봉투에서 열쇠를 발견한다. 열쇠 수리점에서 '블랙(Black)'이라는 이름을 보고 열쇠와 관련이 있다고 생각한다. 호기심에 오스카는 아버지가 남긴 열쇠에 맞는 자물쇠를 찾기 위해 뉴욕시에 사는 모든 블랙씨 성을 가진 사람들에게 연락하는 임무를 수행하며, 여정의 기념품을 담은 바인더를 만든다.

오스카가 처음 만나는 사람들 중 하나는 48세 여성인 애비 블랙(Abby Black)이다. 오스카와 애비는 즉시 친구가 되지만, 애비는 열쇠에 대한 정보를 가지고 있지 않다. 오스카는 도시를 계속 수색한다. 여정의 끝 무렵, 오스카는 할머니가 자신의 아파트 새 세입자라고 언급한 것을 제외하고는 그 존재에 대해서만 들어본 노인, '세입자(the renter)'를 만난다. 독자는 책의 후반부에서 '세입자'가 실제로 토마스의 임신 중에 할머니를 버린 오스카의 할아버지라는 것을 알게 되지만, 오스카는 그 관계를 깨닫지 못한다.[1]

책은 오스카 여정의 여러 달에 걸쳐 있으며, 그중 일부는 그의 기이한 노년의 이웃인 A. 블랙(Mr. A. Black)씨와 동행하며 둘은 가까운 친구가 된다. 엠파이어 스테이트 빌딩에서 건물과 관련된 과거를 가진 루스(Ruth)라는 여성을 만난 후, 블랙씨는 오스카와의 여행을 끝낸다. 오스카는 그의 떠남에 고통스러워한다. 그는 나중에 블랙씨를 다시 방문하려고 하지만 그가 이사를 갔고 아마 루스와 함께 있을 것이며 아파트를 팔고 있음을 알게 되고, 오스카를 위한 "오스카 셸: 아들(Oskar Schell: Son)"이라고 적힌 카드를 남긴다. 오스카가 애비를 처음 만난 지 8개월 후, 그는 자동 응답기에서 그녀의 메시지를 발견한다. 오스카는 아버지가 죽은 이후로 그 전화기를 만지지 않았는데, 아버지의 마지막 말이 오스카가 어머니에게 숨겨둔 똑같은 자동 응답기에 남아 있었기 때문이다. 오스카는 애비가 방문 직후 그에게 전화를 걸어 자신이 완전히 정직하지 않았고 도울 수 있을지도 모른다고 말한 것을 알게 된다. 오스카는 이 메시지를 듣고 애비의 아파트로 돌아가고, 애비는 그를 전 남편인 윌리엄 블랙(William Black)에게 안내한다.[2]

오스카는 윌리엄과 이야기하면서 열쇠가 한때 윌리엄의 아버지 소유였음을 알게 된다. 윌리엄의 아버지는 유언장에서 윌리엄에게 금고 사물함 열쇠를 남겼지만, 윌리엄은 이미 유품 정리 판매에서 그 꽃병을 토마스 셸에게 팔았다. 그런 다음 오스카는 윌리엄에게 "아무에게도 말하지 않았던" 것을 말한다. 9·11 테러 공격 중에 아버지에게서 받았던 마지막 자동 응답기 메시지에 대한 이야기이다. 열쇠가 자신에게 속한 것이 아니라는 사실에 실망한 오스카는 윌리엄에게 열쇠를 돌려주고 화가 나고 슬픈 채 집으로 돌아가며 상자 안의 내용물에는 관심이 없다. 오스카는 또한 어머니가 자신의 활동을 전부 알고 있었고 뉴욕시의 모든 블랙 성을 가진 사람들에게 연락하고 있었다는 것을 알게 된다. 처음 몇 번의 방문 후 그녀는 오스카가 만날 모든 블랙씨에게 전화를 걸어 오스카가 방문할 것이며 그 이유를 알려주었다. 결과적으로 오스카가 만난 사람들은 그가 왜 왔는지 미리 알고 있었고 보통 친절하게 대해주었다.

아버지의 죽음에서 벗어나려고 결심한 오스카는 론과 교통사고로 아내와 딸을 잃은 후 지원 모임에서 어머니를 만났다는 사실을 알게 된 후 그와 유대감을 형성한다. 아버지가 죽은 지 2주년이 되는 날, 오스카는 '세입자'를 만나 아버지의 무덤을 파헤친다. 빈 관에 무엇을 넣을지 생각하며, '세입자'는 태어나지 않은 아들에게 쓴 여러 편지를 묻기로 한다. 집으로 돌아온 직후, 오스카는 어머니와 화해하고 더 나은 사람이 되고 어머니가 다시 행복을 찾을 수 있도록 허락하며, 어머니는 아버지가 마지막 통화에서 자신에게 거짓말을 했다고, 집에 온다고 말하며 죽음에 대해 걱정하지 말라고 안심시켰다고 말한다. 잠자리에 들기 전, 오스카는 바인더를 꺼내 마지막 몇 시간 동안 아버지와 함께 보낸 시간을 되살리고 마무리 짓기 위해 페이지를 거꾸로 재정렬한다.

마지막 페이지는 라일 오워코(Lyle Owerko)의 사진을 바탕으로 세계 무역 센터에서 추락하는 한 남자의 사진을 플립북 스타일 애니메이션으로 만든 것이다. 애니메이션은 그 남자가 위로 떨어지는 것처럼 보이게 한다.

2. 1. 핵심 줄거리

9살 뉴욕 소년 오스카 쉘은 2년 전 9·11 테러로 보석상이었던 아버지를 잃었다. 나이에 비해 지식이 풍부하고 수다스러운 그는 갓 배운 프랑스어와 전문 용어, 속어를 섞어 쓴다. 정착성이 없고 상상력이 풍부하며 끊임없이 머릿속으로 ‘발명’을 한다. 아동극단에서 셰익스피어 연극을 연습하고 비틀즈를 수집하며 『시간의 역사』(A Brief History of Time)를 애독하여 저자에게 편지를 보내기도 하고, 히로시마 원폭 투하에 대한 상세한 연구를 발표하여 같은 반 친구들에게 섬뜩함을 안겨주기도 한다. 정서적으로 불안정한 면도 있어 가끔 “신발이 무겁다”고 느끼거나 “자신에게 멍을 만든다”고 하며 상담 치료를 받고 있다.

어느 날 그는 아버지의 유품인 꽃병에서 무거운 열쇠와 빨간 펜으로 쓴 “블랙”이라는 글자를 발견한다. 이것이 아버지가 남긴 메시지라고 판단한 그는 어머니 몰래 주말을 이용해 뉴욕 전역의 “블랙” 성을 가진 사람들을 찾아다니기로 계획한다. 그렇게 그는 어머니의 애인에게 짜증을 내거나, 시각장애인인 할머니와 소통하는 등 이름의 알파벳 순서대로 “블랙”들을 방문한다. 그 과정에서 우연히 같은 건물에 살고 있는 100세의 전 종군 기자인 미스터 블랙과 친해져 한동안 그의 모험에 동행하게 된다. “블랙” 찾기가 6개월이나 이어졌지만 아무런 성과도 없던 중, 오스카는 할머니 집에서 말을 못 하는 낯선 노인을 만난다. 그 노인은 자신이 태어나기 전에 실종되었던 친할아버지였지만, 오스카는 그 사실을 모른 채 자신의 모험 이야기를 그에게 들려준다.

“블랙” 찾기 시작 8개월 후, 마침내 “블랙”의 진실이 밝혀진다. 진실을 알고 있던 사람은 “블랙” 찾기를 처음 시작했을 때 만났던 역학자 애비와 그녀의 전 남편 윌리엄이었다. 꽃병에서 발견된 열쇠는 윌리엄의 돌아가신 아버지가 윌리엄을 위해 꽃병에 숨겨 놓았던 금고 열쇠였고, 윌리엄은 그것을 모른 채 오스카의 아버지에게 꽃병을 팔았던 것이다. 오스카는 윌리엄에게 자신의 아버지에 대해 이야기한다. 그 후 오스카는 할아버지와 함께 아버지의 무덤을 파서 빈 관을 여러 가지 물건으로 채운다. 또한 열쇠의 진실을 알게 된 동시에 어머니가 자신의 모험을 처음부터 알고 지켜보고 있었다는 것을 알게 되고, 마지막으로 어머니와 화해한다. 작품의 마지막 몇 페이지는 건물에서 추락하는 남자의 연속 사진을 거꾸로 배열한 플립북이 되어 있다.

2. 2. 부가적인 이야기

3. 등장인물


  • 오스카 셸(Oskar Schell)은 아홉 살 난 소년으로, 발명가, 아마추어 곤충학자, 종이접기(오리가미) 전문가, 아마추어 고고학자 등으로 자신을 규정한다. 보통 아이들보다 훨씬 깊이 있는 주제를 고민하고 큰 공감 능력을 보이며, 엉뚱한 생각을 하는 경향이 있다. 낯선 사람을 잘 믿고 쉽게 친구를 사귀지만, 또래 친구는 많지 않다. 9·11 테러로 아버지를 잃은 후, 아버지의 죽음에 대한 트라우마를 겪고 있다. 영화에서는 자폐증을 앓고 있음이 암시되는데, 애비 블랙과의 첫 만남에서 검사를 받았지만 결과는 확정적이지 않았다고 언급한다.

  • 린다 셸(Linda Schell)은 오스카의 어머니로, 가족을 매우 깊이 사랑한다. 남편 토마스(Thomas)가 죽은 후, "나는 다시는 사랑에 빠지지 않을 거야."라고 말한다. 오스카가 도시를 돌아다니며 낯선 사람들을 만나는 것을 알면서도, 아버지에 대해 더 알아내기 위해 그렇게 하는 것을 허락한다.

  • 오스카의 할머니는 오스카를 매우 보호하는 친절한 여성이다. 자주 오스카에게 전화를 하고, 오스카는 습관적으로 "괜찮아요"라고 대답한다. 미국에 도착했을 때, 문화와 언어에 적응하기 위해 가능한 한 많은 잡지를 읽었다. 안나(Anna)(오스카의 할아버지의 첫사랑)의 여동생으로, 오스카의 할아버지와 격동적인 결혼 생활을 하지만, 소설의 사건 전에 부부는 헤어진다.

  • A. 블랙(A. Black) 씨는 오스카가 사는 아파트 건물에 사는 103세 노인으로, 오스카의 여정에 동참한다. 오스카를 만나기 전, 모험적인 삶을 살았지만 24년 동안 아파트를 나서지 않았다. 거의 귀가 들리지 않으며, 오랜 시간 동안 듣지 못하다가 오스카가 보청기를 켜자 눈물을 흘린다.

  • 토마스 셸(Thomas Schell) 시니어 (소설에서 "세입자"라고도 불림)는 오스카의 할아버지로, 책의 마지막 부분까지 오스카를 직접 만나지는 않지만, 이야기에서 중요한 인물이다. 첫사랑 안나가 죽은 후, 목소리를 완전히 잃고 손에 "예"와 "아니오"라는 단어를 문신으로 새긴다. 말로 할 수 없는 문구를 적는 "일기장"을 가지고 다닌다. 안나의 여동생인 오스카의 할머니와 결혼한다.

  • 안나(Anna)는 등장하지 않는 인물로, 오스카 할아버지의 첫사랑이다. 오스카의 할아버지는 그녀에게 첫눈에 반한다. 제2차 세계 대전드레스덴 대화재에서 오스카의 할아버지에게 임신 사실을 알린 후 사망한다. 그녀는 오스카의 할머니의 여동생이다.

  • 애비 블랙(Abby Black)은 윌리엄 블랙(William Black)의 전처이다. 48세이며 혼자 산다. 오스카가 그녀의 집에 도착했을 때 친절하고 환영하지만, 오스카의 키스 제안은 거절한다.

  • 토마스 셸(Thomas Schell)은 오스카의 아버지로, 9·11 테러 당일 세계 무역 센터 1번지에 있다가 사망했다. 오스카는 그를 다정하고, 애프터쉐이브 향이 나며, 항상 비틀즈의 "I Am the Walrus"를 흥얼거리는 사람으로 기억한다. 토마스 셸은 오스카를 위해 여러 탐험을 계획하는데, 이러한 모험은 오스카가 열쇠에 대한 여정을 시작하는 이유 중 하나이다.

  • 스탠(Stan)은 오스카가 사는 건물의 문지기이다. 오스카에게 우편물이 있을 때 알려준다.

  • 버크민스터(Buckminster)는 오스카의 고양이다.

3. 1. 주요 등장인물


  • 오스카 셸(Oskar Schell)은 아홉 살 난 소년으로, 발명가, 아마추어 곤충학자, 종이접기(오리가미) 전문가, 아마추어 고고학자 등으로 자신을 규정한다. 보통 아이들보다 훨씬 깊이 있는 주제를 고민하고 큰 공감 능력을 보이며, 엉뚱한 생각을 하는 경향이 있다. 낯선 사람을 잘 믿고 쉽게 친구를 사귀지만, 또래 친구는 많지 않다. 9·11 테러로 아버지를 잃은 후, 아버지의 죽음에 대한 트라우마를 겪고 있다. 영화에서는 자폐증을 앓고 있음이 암시되는데, 애비 블랙과의 첫 만남에서 검사를 받았지만 결과는 확정적이지 않았다고 언급한다.

  • 린다 셸(Linda Schell)은 오스카의 어머니로, 가족을 매우 깊이 사랑한다. 남편 토마스(Thomas)가 죽은 후, "나는 다시는 사랑에 빠지지 않을 거야."라고 말한다. 오스카가 도시를 돌아다니며 낯선 사람들을 만나는 것을 알면서도, 아버지에 대해 더 알아내기 위해 그렇게 하는 것을 허락한다.

  • 오스카의 할머니는 오스카를 매우 보호하는 친절한 여성이다. 자주 오스카에게 전화를 하고, 오스카는 습관적으로 "괜찮아요"라고 대답한다. 미국에 도착했을 때, 문화와 언어에 적응하기 위해 가능한 한 많은 잡지를 읽었다. 안나(Anna)(오스카의 할아버지의 첫사랑)의 여동생으로, 오스카의 할아버지와 격동적인 결혼 생활을 하지만, 소설의 사건 전에 부부는 헤어진다.

  • A. 블랙(A. Black) 씨는 오스카가 사는 아파트 건물에 사는 103세 노인으로, 오스카의 여정에 동참한다. 오스카를 만나기 전, 모험적인 삶을 살았지만 24년 동안 아파트를 나서지 않았다. 거의 귀가 들리지 않으며, 오랜 시간 동안 듣지 못하다가 오스카가 보청기를 켜자 눈물을 흘린다.

  • 토마스 셸(Thomas Schell) 시니어 (소설에서 "세입자"라고도 불림)는 오스카의 할아버지로, 책의 마지막 부분까지 오스카를 직접 만나지는 않지만, 이야기에서 중요한 인물이다. 첫사랑 안나가 죽은 후, 목소리를 완전히 잃고 손에 "예"와 "아니오"라는 단어를 문신으로 새긴다. 말로 할 수 없는 문구를 적는 "일기장"을 가지고 다닌다. 안나의 여동생인 오스카의 할머니와 결혼한다.

  • 안나(Anna)는 등장하지 않는 인물로, 오스카 할아버지의 첫사랑이다. 오스카의 할아버지는 그녀에게 첫눈에 반한다. 제2차 세계 대전드레스덴 대화재에서 오스카의 할아버지에게 임신 사실을 알린 후 사망한다. 그녀는 오스카의 할머니의 여동생이다.

  • 애비 블랙(Abby Black)은 윌리엄 블랙(William Black)의 전처이다. 48세이며 혼자 산다. 오스카가 그녀의 집에 도착했을 때 친절하고 환영하지만, 오스카의 키스 제안은 거절한다.

  • 토마스 셸(Thomas Schell)은 오스카의 아버지로, 9·11 테러 당일 세계 무역 센터 1번지에 있다가 사망했다. 오스카는 그를 다정하고, 애프터쉐이브 향이 나며, 항상 비틀즈의 "I Am the Walrus"를 흥얼거리는 사람으로 기억한다. 토마스 셸은 오스카를 위해 여러 탐험을 계획하는데, 이러한 모험은 오스카가 열쇠에 대한 여정을 시작하는 이유 중 하나이다.

  • 스탠(Stan)은 오스카가 사는 건물의 문지기이다. 오스카에게 우편물이 있을 때 알려준다.

  • 버크민스터(Buckminster)는 오스카의 고양이다.

3. 2. 부차적인 등장인물


  • 안나: 오스카 할아버지의 첫사랑이다. 제2차 세계 대전드레스덴 대화재에서 사망했다. 오스카의 할아버지는 그녀에게 첫눈에 반했으며, 그녀는 오스카의 할아버지에게 임신 사실을 알린 후 사망했다. 그녀는 오스카의 할머니의 여동생이다.
  • 애비 블랙: 윌리엄 블랙의 전처이다. 48세이며 혼자 산다. 오스카가 그녀의 집에 도착했을 때 친절하고 환영하지만, 오스카의 키스 제안은 거절한다.
  • 윌리엄 블랙: 애비 블랙의 전남편이다.
  • 스탠: 오스카가 사는 건물의 문지기이다. 그는 오스카에게 우편물이 있을 때 알려준다.
  • 벅민스터: 오스카의 고양이이다.

4. 집필 배경

조너선 세이프런 포어는 다른 프로젝트에 어려움을 겪던 중 주인공에 대한 영감을 얻었다. 포어는 인터뷰에서 "다른 이야기를 작업하고 있었는데, 점점 지쳐가는 것을 느꼈습니다. 그래서 부수적인 프로젝트로 이 아이의 목소리에 관심을 갖게 되었습니다. 이야기가 될 수도 있고, 아무것도 아닐 수도 있다고 생각했습니다. 점점 더 많은 시간을 할애하게 되었고, 그 작업을 하고 싶어졌습니다."라고 말했다.[3] 아이의 목소리로 소설을 쓰는 어려움에 대해 포어는 "정확히 아이의 목소리는 아닙니다."라고 답하며, "가장 현실적으로 느껴지는 것을 만들기 위해서는, 실제로 가장 정확한 묘사를 하는 것이 아닙니다."라고 덧붙였다.[3]

포어는 자신이 개발해 온 캐릭터와 9·11 테러를 중심으로 한 줄거리를 결합했다. 그는 9·11 테러에 대한 자신의 개인적인 경험과 반응으로부터 줄거리를 만들었다. 스페인 여행 후 뉴욕시로 돌아와 시차 적응을 위해 잠을 자고 있던 포어는 친구의 전화로 깨어났다. "그는 'TV를 켜봐, 비행기가 세계 무역 센터에 추락했어.'라고 말했고, 이어서 '오늘 아주 이상한 날이 될 것 같아.'라고 말했습니다."[3] 다른 인터뷰에서 포어는 "[9·11 테러]에 대해 쓰지 않는 것이 더 큰 위험이라고 생각합니다. 제 입장에서—사건을 매우 깊이 느낀 뉴요커이자 자신이 깊이 느끼는 것에 대해 쓰고 싶어하는 작가— 바로 눈앞에 있는 것을 피하는 것은 위험하다고 생각합니다."라고 말했다.

4. 1. 영감

조너선 세이프런 포어는 다른 프로젝트에 어려움을 겪던 중 주인공에 대한 영감을 얻었다. 포어는 인터뷰에서 "다른 이야기를 작업하고 있었는데, 점점 지쳐가는 것을 느꼈습니다. 그래서 부수적인 프로젝트로 이 아이의 목소리에 관심을 갖게 되었습니다. 이야기가 될 수도 있고, 아무것도 아닐 수도 있다고 생각했습니다. 점점 더 많은 시간을 할애하게 되었고, 그 작업을 하고 싶어졌습니다."라고 말했다.[3] 아이의 목소리로 소설을 쓰는 어려움에 대해 포어는 "정확히 아이의 목소리는 아닙니다."라고 답하며, "가장 현실적으로 느껴지는 것을 만들기 위해서는, 실제로 가장 정확한 묘사를 하는 것이 아닙니다."라고 덧붙였다.[3]

포어는 자신이 개발해 온 캐릭터와 9·11 테러를 중심으로 한 줄거리를 결합했다. 그는 9·11 테러에 대한 자신의 개인적인 경험과 반응으로부터 줄거리를 만들었다. 스페인 여행 후 뉴욕시로 돌아와 시차 적응을 위해 잠을 자고 있던 포어는 친구의 전화로 깨어났다. "그는 'TV를 켜봐, 비행기가 세계 무역 센터에 추락했어.'라고 말했고, 이어서 '오늘 아주 이상한 날이 될 것 같아.'라고 말했습니다."[3] 다른 인터뷰에서 포어는 "[9·11 테러]에 대해 쓰지 않는 것이 더 큰 위험이라고 생각합니다. 제 입장에서—사건을 매우 깊이 느낀 뉴요커이자 자신이 깊이 느끼는 것에 대해 쓰고 싶어하는 작가— 바로 눈앞에 있는 것을 피하는 것은 위험하다고 생각합니다."라고 말했다.

4. 2. 9.11 테러와의 관계

조너선 세이프런 포어는 주인공에 대한 영감을 얻어 9·11 테러를 중심으로 소설의 줄거리를 구성했다.[3] 포어는 9·11 테러 당시 뉴욕에 거주하며 겪은 개인적인 경험을 바탕으로 소설을 썼다.[3] 그는 스페인 여행 후 뉴욕으로 돌아와 시차 적응 중 친구의 전화를 받고 세계 무역 센터에 비행기가 추락했다는 소식을 들었다.[3] 포어는 9.11 테러에 대해 쓰는 것을 피하는 것이 작가로서 더 큰 위험이라고 말했다.[3]

5. 주제

《엄청나게 시끄럽고 믿을 수 없을 정도로 가까운》의 주요 주제는 외상, 애도, 가족, 그리고 자기 파괴와 자기 보존 사이의 갈등을 포함한다.[4] 시엔 위터스차우트와 크리스티안 베르슬뤼스는 오스카르의 조부모가 드레스덴 폭격 이후 겪는 특정 유형의 외상과 회복 조치, 그리고 오스카르가 아버지를 잃은 후 겪는 외상과 회복 조치를 조사했다.[4] 그들은 오스카르가 동시에 죽음을 갈망하고 극도로 자기 보존의 필요성을 가지고 있다고 주장한다. 이 주제는 토마스 셸 시니어의 뚜렷한 생존자 죄책감과 오스카르의 할머니가 잘 감춘 외상 대처 능력 부족에서 반영된다.[4] 그들은 또한 오스카르가 아버지를 "찾는" 여정이 외상 경험을 극복하는 데 도움이 되지는 않지만, 어머니와 더 가까워지는 것을 허용한다고 주장한다.[4]

5. 1. 트라우마와 애도

《엄청나게 시끄럽고 믿을 수 없을 정도로 가까운》의 주요 주제는 외상, 애도, 가족, 그리고 자기 파괴와 자기 보존 사이의 갈등을 포함한다.[4] 시엔 위터스차우트와 크리스티안 베르슬뤼스는 오스카르의 조부모가 드레스덴 폭격 이후 겪는 특정 유형의 외상과 회복 조치, 그리고 오스카르가 아버지를 잃은 후 겪는 외상과 회복 조치를 조사했다.[4] 그들은 오스카르가 동시에 죽음을 갈망하고 극도로 자기 보존의 필요성을 가지고 있다고 주장한다. 이 주제는 토마스 셸 시니어의 뚜렷한 생존자 죄책감과 오스카르의 할머니가 잘 감춘 외상 대처 능력 부족에서 반영된다.[4] 또한 오스카르가 아버지를 "찾는" 여정이 외상 경험을 극복하는 데 도움이 되지는 않지만, 어머니와 더 가까워지는 것을 허용한다고 주장한다.[4]

5. 2. 가족 관계

오스카는 어머니, 할머니, 할아버지 사이의 복잡하고 미묘한 관계를 통해 가족의 의미를 탐구한다.[4] 오스카의 조부모는 드레스덴 폭격 이후 겪는 특정 유형의 외상과 회복 조치를 겪었고, 오스카는 아버지를 잃은 후 외상과 회복 조치를 겪었다.[4] 오스카는 죽음을 갈망하면서도 극도로 자기 보존의 필요성을 동시에 가지고 있었으며, 이는 토머스 셸 시니어의 뚜렷한 생존자 죄책감과 오스카의 할머니가 감춘 외상 대처 능력 부족에서 반영된다.[4] 오스카가 아버지를 "찾는" 여정은 외상 경험을 극복하는 데 도움이 되지는 않지만, 어머니와 더 가까워지는 것을 허용한다.[4]

5. 3. 자기 파괴와 자기 보존

오스카는 자기 파괴적인 행동과 동시에 자신을 지키려는 욕구를 보인다.[4] 이는 토마스 셸 시니어의 생존자 죄책감과 오스카의 할머니가 감춘 외상 대처 능력 부족에서 반영된다.[4] 오스카는 아버지를 찾는 여정을 통해 외상 경험을 극복하지는 못하지만, 어머니와 더 가까워진다.[4]

6. 문화적 영향

2002년부터 작가들은 9.11 테러의 비극을 인식하는 한 방법으로 9·11 소설을 쓰기 시작했다. 조너선 사프란 포어의 소설은 뉴요커의 시각을 통해 공격의 여파에 맞선 많은 소설 중 하나였다. 그러나 9·11 소설은 새로운 하위 장르일 뿐만 아니라 많은 작가들에게 새로운 어려움이었다. 리처드 그레이는 그의 9·11 문학 관련 서적 "After The Fall"에서 "9·11에 대한 작가들의 반응에서 한 가지 공통적인 의견이 있다면 그것은 바로 언어의 실패였다. 테러 공격은 그들의 직업 도구를 터무니없게 만들었다."라고 말했다.[5] 개인적 영향과 더 큰 사회적 영향을 인식하고 국가의 애도를 이해하면서 이 경험에 대해 쓰고 싶은 욕구가 있었지만, 많은 작가들이 그렇게 하는 데 어려움을 겪었다.

포어는 그러한 어려움과 연결하기 위해 아동 화자를 활용한다. 아이가 트라우마를 이해하려고 애쓰는 모습은 9·11 테러의 트라우마 이후 많은 사람들이 직면한 어려움을 반영한다.

포어의 소설은 9·11 이후 소설 하위 장르에서 가장 인기 있고 널리 읽힌 소설 중 하나였다. 그 높은 인기 때문에 그 메시지는 같은 종류의 다른 많은 소설보다 더 큰 영향을 미쳤다. 9월 11일 테러 공격 외에도 이 소설은 끔찍한 비극의 경험에 대한 통찰력을 제공한다. 라이브러리 저널영어의 레베카 밀러는 "포어는 슬픔이 희생자들을 침묵시킬 때 복합적으로 발생하는 오해를 재치 있게 탐구한다."라고 주장한다.[6] 이 소설은 특정한 재앙으로 인한 슬픔을 이해하고 극복할 수 있는 방법을 제시한다. "몇몇 문학 작품만이 현대의 일련의 재앙으로부터 지속적인 의미를, 완전하든 단편적이든, 이끌어내는 데 성공했다... 그러나 '''극도로 시끄럽고 믿을 수 없을 정도로 가까이'''는 그중 하나이며, 슬픔과 상실을 이해할 수 있는 도구를 제공한다."[7]

6. 1. 9.11 소설로서의 의미

9·11 테러 이후, 작가들은 이 비극을 인식하는 방법으로 9·11 소설을 쓰기 시작했다. 조너선 새프런 포어의 소설은 뉴요커의 시각을 통해 테러의 여파에 맞선 많은 소설 중 하나였다.[5] 9·11 소설은 새로운 하위 장르였을 뿐만 아니라, 많은 작가에게 언어의 실패라는 새로운 어려움을 안겨주었다. 리처드 그레이는 9·11 문학 관련 서적 "After The Fall"에서 "9·11에 대한 작가들의 반응에서 한 가지 공통적인 의견이 있다면 그것은 바로 언어의 실패였다. 테러 공격은 그들의 직업 도구를 터무니없게 만들었다."라고 말했다.[5]

포어는 이러한 어려움에 연결하기 위해 아동 화자를 활용하는데, 아이가 트라우마를 이해하려고 애쓰는 모습은 9·11 테러 이후 많은 사람이 직면한 어려움을 반영한다.

포어의 소설은 9·11 이후 소설 하위 장르에서 가장 인기 있고 널리 읽힌 소설 중 하나였다.[7] 9월 11일 테러 공격 외에도 끔찍한 비극의 경험에 대한 통찰력을 제공한다.[6] 라이브러리 저널영어의 레베카 밀러는 "포어는 슬픔이 희생자들을 침묵시킬 때 복합적으로 발생하는 오해를 재치 있게 탐구한다."라고 주장한다.[6] 이 소설은 특정한 재앙으로 인한 슬픔을 이해하고 극복할 수 있는 방법을 제시한다.[7]

6. 2. 사회적 의미

조너선 새프런 포어의 소설은 9·11 테러 이후 뉴요커의 시각으로 쓰인 많은 소설 중 하나이다.[5] 9·11 소설은 새로운 하위 장르였지만, 많은 작가에게는 언어의 실패라는 어려움이 있었다.[5] 리처드 그레이는 9·11 문학 관련 서적 "After The Fall"에서 테러 공격이 작가들의 직업 도구를 터무니없게 만들었다고 말했다.[5]

포어는 아동 화자를 통해 이러한 어려움에 접근한다. 아이가 트라우마를 이해하려는 모습은 9·11 테러 이후 많은 사람이 직면한 어려움을 반영한다.

이 소설은 9·11 이후 소설 하위 장르에서 가장 인기 있고 널리 읽힌 소설 중 하나이며, 다른 소설보다 더 큰 영향을 미쳤다.[7] '''라이브러리 저널'''의 레베카 밀러는 포어가 슬픔이 희생자들을 침묵시킬 때 복합적으로 발생하는 오해를 재치 있게 탐구한다고 주장한다.[6] 이 소설은 슬픔과 상실을 이해할 수 있는 도구를 제공하는 것으로 평가받는다.[7]

7. 비평

북마크(Book Marks)에 따르면, 주로 미국 출판물을 기반으로 한 13개의 비평가 리뷰를 바탕으로 볼 때, 이 책은 "엇갈린"(mixed) 평가를 받았다. "열광적인"(rave) 평가 1개, "긍정적인"(positive) 평가 2개, "엇갈린"(mixed) 평가 6개, 그리고 "혹평"(pan) 4개였다.[8] 메타크리틱(Metacritic)에서는 30개의 비평가 리뷰를 바탕으로 100점 만점에 63점을 받아 "대체로 호평"(generally favorable reviews)을 받았다.[9] 도서 비평을 종합하는 잡지인 북마크(Bookmarks) 2005년 7월/8월호에서는 비평가들의 리뷰를 바탕으로 5점 만점에 4.0점을 받았으며, 비평 요약에는 "많은 사람들이 포어가 웅장한 것을 추구하는 것을 높이 평가하지만, 이 소설에서 그의 과제를 완전히 달성하지 못했다는 것을 인정한다"라고 적혀 있다.[10]

존 업다이크(John Updike)는 ''뉴요커''(The New Yorker)에 기고한 글에서 이 소설을 포어의 첫 번째 소설에 비해 "얇고, 지나치게 길며, 감상적으로 밋밋하다"(thinner, overextended, and sentimentally watery)고 평가했다. 그는 "이 책의 지나치게 활동적인 시각적 표면은 언어적 드라마의 어떤 공허한 단조로움을 감추고 있다"(the book's hyperactive visual surface covers up a certain hollow monotony in its verbal drama)고 말했다.[11] ''뉴욕 타임스''(The New York Times)의 리뷰에서 미치코 카쿠타니(Michiko Kakutani)는 "작가로서 포어 씨의 수많은 재능을 보여주는 엄청난 감정과 놀라운 기교의 순간들이 있지만, 소설 전체는 동시에 인위적이고 즉흥적이며, 체계적이고 무계획적인 느낌을 준다"(While it contains moments of shattering emotion and stunning virtuosity that attest to Mr. Foer's myriad gifts as a writer, the novel as a whole feels simultaneously contrived and improvisatory, schematic and haphazard)고 말했다.[12] 카쿠타니는 또한 이 책이 "지나치게 감상적"(cloying)이라고 말했으며, 비호감인 주인공을 주요 문제점으로 지적했다. 아동 화자라는 주제는 논쟁의 여지가 있었다. 많은 비평가들은 아동 화자를 믿을 수 없고 공감할 수 없다고 생각했다.

몇몇 부정적인 평가에도 불구하고, 이 소설은 여러 비평가들로부터 긍정적인 평가를 받았다. 포어의 아동 화자는 2009년 ''가디언''(The Guardian)의 존 멀런(John Mullan)이 쓴 "최고의 아동 화자 10명"이라는 비평 기사에 실렸다.[13] ''더 스펙테이터''(The Spectator)는 "사프란 포어는 대륙과 세대를 넘나드는 고통을 묘사하고 있으며", "이 책은 비극적이고, 유머러스하며, 매우 감동적이다"(the book is a heartbreaker: tragic, funny, intensely moving)라고 말했다.[14] "포어의 훌륭한 두 번째 소설은 현재의 비극의 세부 사항으로 진동하지만, 외상이 가져오는 범람 속에서 보편적인 질문들을 성공적으로 탐구한다… 이렇게 본질적으로 슬픈 이야기가 이렇게 재미있을 수 있다는 것을 믿기 어렵지만, 포어의 글쓰기는 짐을 가볍게 해준다."[15] 재난을 다룬 두 편의 소설을 리뷰한 샘 먼슨(Sam Munson)은 "포어는 매우 중요한 주제를 선택하고 그의 독특한 목소리를 역사적 소음 위에서 들릴 만큼 날카롭게 내보내는 타고난 재능을 가지고 있다"(Foer has a natural gift for choosing subjects of great import and then pitching his distinctive voice sharply enough to be heard above their historical din)고 주장했다.[7]

7. 1. 엇갈린 평가

북마크(Book Marks)에 따르면, 이 책은 주로 미국 출판물을 기반으로 한 13개의 비평가 리뷰를 바탕으로 "엇갈린"(mixed) 평가를 받았다.[8] 메타크리틱(Metacritic)에서는 30개의 비평가 리뷰를 바탕으로 100점 만점에 63점을 받아 "대체로 호평"(generally favorable reviews)을 받았다.[9] 도서 비평을 종합하는 잡지인 북마크(Bookmarks) 2005년 7월/8월호에서는 비평가들의 리뷰를 바탕으로 5점 만점에 4.0점을 받았으며, 비평 요약에는 "많은 사람들이 포어가 웅장한 것을 추구하는 것을 높이 평가하지만, 이 소설에서 그의 과제를 완전히 달성하지 못했다는 것을 인정한다"라고 적혀 있다.[10]

존 업다이크(John Updike)는 ''뉴요커''(The New Yorker)에 기고한 글에서 이 소설을 포어의 첫 번째 소설에 비해 "얇고, 지나치게 길며, 감상적으로 밋밋하다"(thinner, overextended, and sentimentally watery)고 평가했다. 그는 "이 책의 지나치게 활동적인 시각적 표면은 언어적 드라마의 어떤 공허한 단조로움을 감추고 있다"고 말했다.[11] ''뉴욕 타임스''(The New York Times)의 리뷰에서 미치코 카쿠타니(Michiko Kakutani)는 "작가로서 포어 씨의 수많은 재능을 보여주는 엄청난 감정과 놀라운 기교의 순간들이 있지만, 소설 전체는 동시에 인위적이고 즉흥적이며, 체계적이고 무계획적인 느낌을 준다"고 말했다.[12] 카쿠타니는 또한 이 책이 "지나치게 감상적"(cloying)이라고 말했으며, 비호감인 주인공을 주요 문제점으로 지적했다.

몇몇 부정적인 평가에도 불구하고, 이 소설은 여러 비평가들로부터 긍정적인 평가를 받았다. ''더 스펙테이터''(The Spectator)는 "사프란 포어는 대륙과 세대를 넘나드는 고통을 묘사하고 있으며", "이 책은 비극적이고, 유머러스하며, 매우 감동적이다"라고 말했다.[14] "포어의 훌륭한 두 번째 소설은 현재의 비극의 세부 사항으로 진동하지만, 외상이 가져오는 범람 속에서 보편적인 질문들을 성공적으로 탐구한다… 이렇게 본질적으로 슬픈 이야기가 이렇게 재미있을 수 있다는 것을 믿기 어렵지만, 포어의 글쓰기는 짐을 가볍게 해준다."[15] 재난을 다룬 두 편의 소설을 리뷰한 샘 먼슨(Sam Munson)은 "포어는 매우 중요한 주제를 선택하고 그의 독특한 목소리를 역사적 소음 위에서 들릴 만큼 날카롭게 내보내는 타고난 재능을 가지고 있다"고 주장했다.[7]

7. 2. 아동 화자에 대한 논쟁

북마크에 따르면, 이 책은 13개의 비평가 리뷰를 바탕으로 "엇갈린" 평가를 받았다.[8] 메타크리틱에서는 30개의 리뷰를 바탕으로 100점 만점에 63점을 받아 "대체로 호평"을 받았다.[9] 존 업다이크는 ''뉴요커''에 기고한 글에서 이 소설이 포어의 첫 번째 소설에 비해 "얇고, 지나치게 길며, 감상적으로 밋밋하다"고 평했다.[11] ''뉴욕 타임스''의 미치코 카쿠타니는 소설 전체가 "인위적이고 즉흥적이며, 체계적이고 무계획적인 느낌을 준다"고 지적했다.[12] 카쿠타니는 또한 이 책이 "지나치게 감상적"이며, 비호감인 주인공을 주요 문제점으로 지적했다.

아동 화자인 오스카의 캐릭터 설정은 비평가들 사이에서 논쟁의 대상이었다. 많은 비평가들은 아동 화자를 믿을 수 없고 공감할 수 없다고 생각했다. 그럼에도 불구하고, ''더 스펙테이터''는 "이 책은 비극적이고, 유머러스하며, 매우 감동적이다"라고 평했다.[14] 포어의 아동 화자는 가디언이 선정한 "최고의 아동 화자 10명"에 포함되기도 했다.[13]

7. 3. 긍정적 평가

북마크(Book Marks)에 따르면, 주로 미국 출판물을 기반으로 한 13개의 비평가 리뷰를 바탕으로 볼 때, 이 책은 "엇갈린"(mixed) 평가를 받았다. "열광적인"(rave) 평가 1개, "긍정적인"(positive) 평가 2개, "엇갈린"(mixed) 평가 6개, 그리고 "혹평"(pan) 4개였다.[8] 메타크리틱(Metacritic)에서는 30개의 비평가 리뷰를 바탕으로 100점 만점에 63점을 받아 "대체로 호평"(generally favorable reviews)을 받았다.[9] 도서 비평을 종합하는 잡지인 북마크(Bookmarks) 2005년 7월/8월호에서는 비평가들의 리뷰를 바탕으로 5점 만점에 4.0점을 받았으며, 비평 요약에는 "많은 사람들이 포어가 웅장한 것을 추구하는 것을 높이 평가하지만, 이 소설에서 그의 과제를 완전히 달성하지 못했다는 것을 인정한다"라고 적혀 있다.[10]

몇몇 부정적인 평가에도 불구하고, 이 소설은 여러 비평가들로부터 긍정적인 평가를 받았다. ''더 스펙테이터''(The Spectator)는 "사프란 포어는 대륙과 세대를 넘나드는 고통을 묘사하고 있으며", "이 책은 비극적이고, 유머러스하며, 매우 감동적이다"라고 말했다.[14] "포어의 훌륭한 두 번째 소설은 현재의 비극의 세부 사항으로 진동하지만, 외상이 가져오는 범람 속에서 보편적인 질문들을 성공적으로 탐구한다… 이렇게 본질적으로 슬픈 이야기가 이렇게 재미있을 수 있다는 것을 믿기 어렵지만, 포어의 글쓰기는 짐을 가볍게 해준다."[15] 재난을 다룬 두 편의 소설을 리뷰한 샘 먼슨(Sam Munson)은 "포어는 매우 중요한 주제를 선택하고 그의 독특한 목소리를 역사적 소음 위에서 들릴 만큼 날카롭게 내보내는 타고난 재능을 가지고 있다"라고 주장했다.[7] 포어의 아동 화자는 2009년 ''가디언''(The Guardian)의 존 멀런(John Mullan)이 쓴 "최고의 아동 화자 10명"이라는 비평 기사에 실렸다.[13]

8. 수상 및 논란

엄청나게 시끄럽고 믿을 수 없게 가까운》은 뉴욕 공공 도서관의 "기억해야 할 책(Books to Remember)" 목록에 선정되었고,[16] 더블린 국제 문학상 최종 후보에 올랐다.[16] 2006년에는 모닝 뉴스 북 토너먼트 8강에 진출했으며,[16] 2005년에는 뉴욕 타임스 베스트셀러(소설 부문)에 선정되었다.[16] 2007년에는 퀘벡 서점협회 Lauréat Roman hors Québec를 수상했다.[16]

미국도서관협회(ALA)는 2009년 대학 진학생을 위한 우수 도서(문학 및 언어 예술 부문)로 선정했으며,[16] 2006년에는 주목할 만한 성인 도서로 선정했다.[16] 2005년에는 빌리지 보이스가 선정한 25권의 최애 도서에 포함되었으며, V&A 일러스트레이션 어워드를 수상했다.[16]

그러나 이러한 수상 경력에도 불구하고, 이 책은 자주 이의 제기의 대상이 되었다. 미국도서관협회(ALA)에 따르면, 이 책은 2010년부터 2019년 사이 가장 많이 금서로 지정되거나 이의 제기된 100권의 책 중 하나였다.[16]

8. 1. 수상 경력

엄청나게 시끄럽고 믿을 수 없게 가까운》은 뉴욕 공공 도서관의 "기억해야 할 책(Books to Remember)" 목록에 선정되었고,[16] 더블린 국제 문학상 최종 후보에 올랐다.[16] 2006년에는 모닝 뉴스 북 토너먼트 8강에 진출했으며,[16] 2005년에는 뉴욕 타임스 베스트셀러(소설 부문)에 선정되었다.[16] 2007년에는 퀘벡 서점협회 Lauréat Roman hors Québec를 수상했다.[16]

미국도서관협회(ALA)는 2009년 대학 진학생을 위한 우수 도서(문학 및 언어 예술 부문)로 선정했으며,[16] 2006년에는 주목할 만한 성인 도서로 선정했다.[16] 2005년에는 빌리지 보이스가 선정한 25권의 최애 도서에 포함되었으며, V&A 일러스트레이션 어워드를 수상했다.[16]

그러나 이러한 수상 경력에도 불구하고, 이 책은 자주 이의 제기의 대상이 되었다. 미국도서관협회에 따르면, 이 책은 2010년부터 2019년 사이 가장 많이 금서로 지정되거나 이의 제기된 100권의 책 중 하나였다.[16]

8. 2. 금서 지정 논란

《엄청나게 시끄럽고 믿을 수 없게 가까운》은 여러 상을 받았지만, 동시에 잦은 이의 제기 대상이 되기도 했다.[16] 미국도서관협회(ALA)에 따르면, 이 책은 2010년부터 2019년 사이에 가장 많이 금서로 지정되거나 이의 제기된 100권의 책 중 하나였다.[16]

9. 영화

에릭 로스가 각본을 쓰고 스티븐 달드리가 감독을 맡은 영화가 2012년 1월 20일에 개봉되었다.[17] 톰 행크스, 산드라 블록, 존 굿맨, 비올라 데이비스, 맥스 폰 시도우, 제프리 라이트가 출연했고,[18] 2010년 위험! 퀴즈쇼 어린이 주간 우승자인 12세 토마스 혼이 오스카 셸 역을 맡았다.[19] 이 영화는 파라마운트 픽처스워너 브라더스가 제작하였다.

9. 1. 영화 정보

에릭 로스가 각본을 쓰고 스티븐 달드리가 감독을 맡은 영화가 2012년 1월 20일에 개봉되었다.[17] 톰 행크스, 산드라 블록, 존 굿맨, 비올라 데이비스, 맥스 폰 시도우, 제프리 라이트가 출연했고,[18] 2010년 위험! 퀴즈쇼 어린이 주간 우승자인 12세 토마스 혼이 오스카 셸 역을 맡았다.[19] 이 영화는 파라마운트 픽처스워너 브라더스가 제작하였다.

참조

[1] 서적 Extremely Loud and Incredibly Close Houghton Mifflin Harcourt
[2] 서적 Extremely Loud and Incredibly Close https://archive.org/[...] Houghton Mifflin Harcourt 2005-01-01
[3] 학술지 Jonathan Safran Foer: living to tell the tale http://go.galegroup.[...] 2012-03-15
[4] 학술지 Melancholy and Mourning in Jonathan Safran Foer's Extremely Loud and Incredibly Close 2008-05-15
[5] 서적 After the Fall John Wiley & Sons 2011-01-01
[6] 학술지 Extremely Loud and Incredibly Close 2005-03-01
[7] 학술지 In the Aftermath 2005-05-01
[8] 웹사이트 Extremely Loud & Incredibly Close https://bookmarks.re[...] 2024-01-16
[9] 웹사이트 Extremely Loud And Incredibly Close http://www.metacriti[...] 2023-01-14
[10] 웹사이트 Extremely Loud and Incredibly Close By Jonathan Safran Foer http://www.bookmarks[...] 2023-01-14
[11] 잡지 Mixed Messages https://www.newyorke[...] 2005-03-14
[12] 신문 A Boy's Epic Quest, Borough by Borough https://www.nytimes.[...] 2005-03-22
[13] 뉴스 Review: Ten of the Best Child Narrators 2009-12-19
[14] 잡지 Wearing heavy boots lightly http://www.spectator[...] 2005-06-11
[15] 학술지 Extremely Loud and Incredibly Close http://connection.eb[...] 2012-03-15
[16] 웹사이트 Top 100 Most Banned and Challenged Books: 2010-2019 https://www.ala.org/[...] 2021-06-20
[17] 뉴스 Stephen Daldry to direct 'Extremely Loud' https://www.hollywoo[...] 2010-04-01
[18] 뉴스 Hanks and Bullock Getting Extremely Loud & Incredibly Close https://www.comingso[...] 2010-08-23
[19] 뉴스 'Jeopardy!' Wiz Kid Lands Lead in WB Movie https://deadline.com[...] 2010-12-15
[20] 뉴스 BOOKS OF THE TIMES; The Story Of a Book Within A Book http://query.nytimes[...] 2005-04-25



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com