맨위로가기

(Won't You Come Home) Bill Bailey

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

" (Won't You Come Home) Bill Bailey"는 1902년 휴이 캐넌이 작곡한 노래이다. 캐넌은 친구 빌 베일리의 불규칙한 생활을 소재로 이 곡을 만들었으며, 이후 여러 아티스트들에 의해 커버 및 패러디되었다. 이 곡은 앨런 셔먼, 젯슨 가족, 심슨 가족, 개구쟁이 스머프 등 다양한 작품에서 패러디되었으며, 아서 콜린스, 바비 대린 등 여러 가수가 녹음했다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 1900년대 재즈 스탠더드 - High Society (노래)
  • 1902년 노래 - 희망과 영광의 땅
    《희망과 영광의 땅》은 에드워드 엘가의 《위풍당당 행진곡 제1번》 트리오 주제에 A. C. 벤슨의 가사를 붙인 곡으로, 영국의 대표적인 애국가 중 하나이며, 다양한 행사에서 사용되고 잉글랜드의 국가로 제안되기도 하고, 스포츠 응원가나 졸업식 음악으로도 활용된다.
  • 1902년 노래 - 돌아오라 소렌토로
    돌아오라 소렌토로는 1902년 잠바티스타 데 쿠르티스가 작곡한 나폴리 민요로, 소렌토 시장의 요청으로 만들어졌으며, 소렌토의 풍경과 고향을 떠나려는 연인에 대한 애절한 마음을 담아 널리 불리고 대중문화에서도 자주 사용되었다.
(Won't You Come Home) Bill Bailey
노래 정보
1902년 악보 표지, 휴이 캐넌 작사/작곡, 하울리, 해빌랜드 앤 드레서 출판
제목(집에 돌아오지 않겠니) 빌 베일리
원래 제목(Won't You Come Home) Bill Bailey
유형노래
가수알 허트
작곡가휴이 캐넌
출판사하울리, 해빌랜드 앤 드레서
발표 연도1902년
장르딕시랜드 재즈
재즈 스탠더드

2. 배경

휴이 캐넌은 1902년 미시간주 잭슨에 있는 콘래드 데이드리히의 술집에서 바 피아니스트로 일하고 있었다. 캐넌의 친구이자 단골 손님이었던 윌러드 "빌" 베일리는 어느 날 밤 캐넌에게 자신의 결혼 소식을 알렸다. 캐넌은 베일리의 불규칙한 생활을 소재로 이 노래를 작곡하게 되었다. 베일리는 이 노래를 재미있어했지만, 그의 아내 사라는 유머를 이해하지 못했다.[1] 캐넌은 이 노래의 모든 권리를 뉴욕의 한 출판사에 팔았고, 35세의 나이에 간경변으로 사망했다. 윌러드와 사라 베일리는 이후 이혼했으며, 윌러드는 1954년에, 사라는 1976년에 사망했다.[1]

1902년 5월 댄 W. 퀸이 "Bill Bailey, Won't You Please Come Home?"을 부른 빅터 레코드 Monarch 녹음본

3. 가사

이 노래는 원곡과 트레디셔널(Traditional) 버전으로 나뉘며, 가사에 차이가 있다. 원곡은 빌 베일리와 그의 연인 사이에 벌어진 일을 1절, 2절, 후렴을 통해 묘사한다. 트레디셔널 버전은 원곡의 후렴을 변형, 반복하여 간결하고 대중적인 느낌을 준다.

3. 1. 원곡

어느 여름날, 해는 맑게 빛나고 있었다.[1] 빌 베일리 씨의 연인이 빨랫줄에 옷을 널고 있었지[1] 뒷마당에서, 그리고 몹시 울고 있었다.[1] 그녀는 B&O의 제동수와 결혼했는데, 그가 그녀를 내쫓았다.[1] 커다란 무리가 주변에 모여, 말린 자두 먹인 송아지처럼 울부짖으며;[1] 그리고 그 무리를 향해 그녀는 큰 소리로 외쳤다.[1]

빌 베일리, 집에 돌아오지 않겠소, 집에 돌아오지 않겠소?[1] 그녀는 하루 종일 신음한다.[1] 내가 요리도 하고, 당신 집세도 낼게요;[1] 내가 당신에게 잘못한 거 알아요;[1] 당신을 내쫓았던 그 비 오는 저녁을 기억해요,[1] 고운 빗 하나만 가지고?[1] 내가 잘못했다는 거 알아요; 참으로 부끄럽지 않소?[1] 빌 베일리, 제발 집에 돌아와 주지 않겠소?[1]

빌은 자동차를 타고 그 문을 지나갔다,[1] 커다란 다이아몬드 코치와 하인이, 그 뚱뚱한 여자가 비명을 지르는 소리 들린다;[1] "그는 혼자야," 그녀가 신음하는 소리를 들었다.[1] 그녀는 그 문을 통해 소리쳤다, "빌 베일리, 화났어요?[1] 잠깐 멈춰요; 내 말 안 들을래요? 다시는 당신을 못 보나요?"[1] 빌은 그녀의 울음소리를 들으며 눈을 찡긋거렸다:[1]

빌 베일리, 집에 돌아오지 않겠소, 집에 돌아오지 않겠소?[1] 그녀는 하루 종일 신음한다.[1] 내가 요리도 하고, 당신 집세도 낼게요;[1] 내가 당신에게 잘못한 거 알아요;[1] 당신을 내쫓았던 그 비 오는 저녁을 기억해요,[1] 고운 빗 하나만 가지고?[1] 내가 잘못했다는 거 알아요; 참으로 부끄럽지 않소?[1] 빌 베일리, 제발 집에 돌아와 주지 않겠소?[1]

3. 2. 트레디셔널(Traditional)

빌 베일리, 어서 집에 와주세요, 어서 집에 와주세요


온종일 신음했어요


제가 요리도 할게요, 당신, 집세도 낼게요


제가 당신에게 잘못했다는 걸 알아요





그 비 오던 저녁을 기억하나요


제가 당신을 내쫓았죠... 고운 빗 하나만 남겨두고


네, 제가 잘못했어요... 정말 부끄러운 일이죠


빌 베일리, 제발 집에 와주세요





(반복되는 가사는 생략)





그러니, 베이비, 제발 와주세요





말했잖아요, 제발 와주세요





빌 베일리, 제발... 어서 집에 와주세요

4. 커버

이 곡은 발표 이후 많은 가수들에 의해 커버되었다.


  • 1963년 앨런 셔먼은 자신의 음반 《My Son, the Celebrity》에 〈Won't You Come Home Disraeli?〉라는 이름으로 패러디하였다.
  • 1963년 2월 3일 방영된 미국의 애니메이션 젯슨 가족 에피소드 "Miss Solar System"에서는 제인 벨츠가 "Won'y You Fly Home Bill Spacely"를 패러디하였다. 해나 바베라(카툰 네트워크 스튜디오와 함께)는 죠니 브라보에서 이 곡을 더 자주 사용한다.
  • 미국의 애니메이션 심슨 가족의 에피소드 "Whaking Day"에서 에이브러햄 심슨이 "빌 베일리" 대신 나온 "프란츠 브라우더"가 아돌프 히틀러에게 이 노래를 부르는 나치 독일의 여성 카바레 가수 포즈를 취하고 있다.
  • 1980년 개구쟁이 스머프의 음반 《Smurfing Sing Song》에서는 〈Smurf Baby〉라는 이름으로 패러디되었다. 코러스에서는 빌 베일리라는 이름 대신 스머프 베이비라는 이름이 사용됐다.
  • 샌들러 앤 영은 빌 베일리가 영국, 프랑스, 스위스, 내슈빌, 이탈리아 오페라, 이스라엘(유대인 조크)와 미국으로 클라이맥스를 짓는 20분짜리 메들리를 녹음하였다.
  • 캐피털 스텝스는 2000년 민주당 대통령 예비선거에서 "Won't You Go Home Bill Bradley"라는 이름으로 패러디하였다.

4. 1. 주요 녹음


  • 1902년, 아서 콜린스가 피아노를 치며 노래한 최초의 녹음이 이루어졌다.[1]
  • 1953년, 더글러스 서크가 감독한 영화 ''미트 미 앳 더 페어''(Meet Me at the Fair)에 이 노래가 등장하며, 배우 캐롤 매튜스의 노래를 조앤 그리어가 불렀다.
  • 1960년, 바비 대린이 이 곡을 녹음하여 빌보드 핫 100에서 19위,[2] CHUM 차트에서 13위,[3] 영국 차트에서 34위를 기록했다.[4]

5. 패러디


  • 앨런 셔먼은 1963년 음반 《My Son, the Celebrity》에서 〈Won't You Come Home Disraeli?〉로 패러디했다.[1]
  • 1963년 2월 3일, 젯슨 가족 에피소드 "Miss Solar System"에서 제인 벨츠는 "Won'y You Fly Home Bill Spacely"를 불렀다. 해나 바베라(카툰 네트워크 스튜디오와 함께)는 죠니 브라보에서 이 곡을 더 자주 사용한다.[1]
  • 심슨 가족 에피소드 "Whaking Day"에서 에이브러햄 심슨아돌프 히틀러에게 "Bill Bailey" 대신 "Franz Brauder"를 넣어 노래를 부르는 나치 독일 여성 카바레 가수 분장을 했다.[1]
  • 1980년 개구쟁이 스머프 음반 《Smurfing Sing Song》에는 "Bill Bailey" 대신 "Smurf Baby"를 사용한 〈Smurf Baby〉가 수록되었다.[1]
  • 샌들러 앤 영은 빌 베일리를 내슈빌 사운드, 이탈리아 오페라, 바흐, 이스라엘 음악(유대교 농담 포함) 등 다양한 스타일로 각색한 20분짜리 메들리를 녹음했다.[1]
  • 캐피털 스텝스는 2000년 민주당 대통령 예비선거에서 "Won't You Go Home Bill Bradley"라는 제목으로 패러디했다.[1]
  • P.G. Wodehouse의 1906년 소설 ''Love Among the Chickens''에는 다음과 같은 구절이 있다. "아, 여자여! 모든 것의 근본에는 여자가 있네! 역사는 치명적인 성(性)으로 인해 발생한 비극으로 가득 차 있다네. 마크 안토니에게 세상을 잃게 한 자는 누구인가? 여자였다네. 삼손을 그렇게 끔찍하게 망가뜨린 자는 누구인가? 다시 여자였네. 빌 베일리가 왜 집을 떠났을까? 다시 한번, 여자 때문이었네."[1]

참조

[1] 웹사이트 Bill Bailey, Won't You Please Come Home https://www.youtube.[...] 2013-02-16
[2] 서적 Joel Whitburn's Top Pop Singles, 14th Edition: 1955-2012 Record Research
[3] 웹사이트 CHUM Hit Parade - July 4, 1960 http://chumtribute.c[...]
[4] 웹사이트 officialcharts.com https://www.official[...] 2021-12-14



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com