맨위로가기

베트남어 점자

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

베트남어 점자는 베트남어를 표기하기 위해 사용되는 점자 시스템으로, 프랑스어 점자를 기반으로 하며, 베트남어의 특징을 반영하여 일부 문자와 성조 표기에 차이를 둔다. 알파벳은 프랑스어 점자와 거의 동일하지만, 베트남어에 필요한 문자(ư, ơ, â, ă, ê, ô)와 발음을 나타내는 성조 부호가 추가적으로 사용된다. 각 라틴 문자에 점자 한 개가 대응되며, 성조 부호는 모음 앞에 표기한다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 언어별 점자 - 러시아어 점자
    러시아어 점자는 키릴 문자를 기반으로 러시아어를 표기하기 위해 사용되며, 구두점, 숫자, 기호 등을 포함하고, 주변 언어의 점자 체계에도 영향을 미쳤다.
  • 언어별 점자 - 중국어 점자
    중국어 점자는 성모, 운모, 성조의 조합으로 한자를 나타내는 표기 체계이며, 단어 단위 띄어쓰기를 적용하여 가독성을 높이고, 타이완, 홍콩 등에서 다른 방식을 사용하며, 관련 기관에서 자료를 제공한다.
  • 베트남어 - 한자 부활
    한자 부활은 과거 한자 문화권 국가에서 한자 사용을 확대하려는 움직임이나 주장을 의미하며, 대한민국에서는 한글 전용법 이후 제한된 한자 사용에 대한 논쟁이, 조선민주주의인민공화국에서는 한자 교육 부활에도 불구하고 일반적인 한자 미사용이, 베트남에서는 로마자 보급 후 감소한 한자 사용에 대한 부활 주장이 나타나고 있다.
  • 베트남어 - 베트남 문학
    베트남 문학은 베트남의 역사, 문화, 사회상을 반영하는 문학 작품들을 통칭하며, 한문 문학, 쯔놈 문학, 쯔꾸옥응 문학으로 구분되고, 격동의 역사를 거치면서 다양한 주제와 기법으로 발전해 왔다.
베트남어 점자
개요
언어베트남어
문자 체계알파벳
모태프랑스어 점자
인쇄베트남어 알파벳

2. 알파벳

베트남어 점자는 ⠙br로 점자가 표기되는 ''đ''를 제외하면[1], 프랑스어 점자와 거의 동일하며, 프랑스어 ''ü œ'' 대신 베트남어 ''ư ơ''를 사용하고 베트남어에 필요하지 않은 문자를 생략한다는 점만 다르다. 그러나 성조 문자로 인해 디자인이 다르다: 베트남어 점자는 모음과 성조에 대해 별도의 문자를 가지고 있어 프랑스어 점자의 ''é à è ù'' 문자는 사용되지 않으며, 대신 성조 ◌́ 또는 ◌̀와 모음 ''a e u''로 표기된다.

베트남어 점자[2][3]

a

b

c

d

e

g

h

i
  

k

l

m

n

o

p

q

r

s

t

(대문자)

u

v

x

y

z

đ

(숫자)
40px

â
40px

ê
40px

ô
40px

ư
40px

ơ
40px

ă

,

;

:

.

◌̉

◌́

◌̀

 

◌̃
colspan=7 |
◌̣

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

(띄어쓰기)


  • 각 라틴 문자에 대해 하나의 점자 문자가 사용된다.
  • 성조 문자(분음 부호 ◌̉ ◌́ ◌̀ ◌̃ ◌̣)는 모음 바로 앞에 쓰인다.


예를 들어,

Mànvihìnhvichữvinổi.vi
대문자–m–◌̀–a–nh–◌̀–i–n–hc–h–◌̃–ưn–◌̉–ô–i–마침표


2. 1. 추가된 문자

베트남어 점자는 프랑스어 점자와 거의 동일하며, ''đ''()를 제외하고[1] 프랑스어 ''ü œ'' 대신 베트남어 ''ư ơ''를 사용하고 베트남어에 필요하지 않은 문자를 생략한다는 점만 다르다. 베트남어 점자는 모음과 성조에 대해 별도의 문자를 가지고 있어 프랑스어 점자의 ''é à è ù'' 문자는 사용되지 않으며, 대신 성조 ◌́ 또는 ◌̀와 모음 ''a e u''로 표기된다.

문자âăêôơưđ
점자
40px



각 라틴 문자에 대해 하나의 점자 문자가 사용된다. 성조 문자(분음 부호 ◌̉ ◌́ ◌̀ ◌̃ ◌̣)는 모음 바로 앞에 쓰인다.[2][3]

2. 2. 성조 부호

베트남어 점자는 프랑스어 점자와 거의 동일하며, ''đ''(⠙br)를 제외하고[1], 프랑스어 ''ü œ'' 대신 베트남어 ''ư ơ''를 사용하고 베트남어에 필요하지 않은 문자를 생략한다. 성조 표기를 위해 모음과 성조에 대해 별도의 문자를 가지며, 프랑스어 점자의 ''é à è ù'' 문자는 사용되지 않고, 대신 성조 ◌́ 또는 ◌̀와 모음 ''a e u''로 표기한다.[2][3]

성조123456
점자(없음)



각 라틴 문자에 대해 하나의 점자 문자가 사용된다. 성조 문자(분음 부호 ◌̉ ◌́ ◌̀ ◌̃ ◌̣)는 모음 바로 앞에 쓰인다. 예를 들어, ''Màn hình chữ nổi.''는 ''–m–◌̀–a–n'' ''h–◌̀–i–n–h'' ''c–h–◌̃–ư'' ''n–◌̉–ô–i–''와 같이 표기된다.

2. 3. 기타 문자

베트남어 점자는 로 점자가 표기되는 ''đ''를 제외하면[1], 프랑스어 점자와 거의 동일하며, 프랑스어 ''ü œ'' 대신 베트남어 ''ư ơ''를 사용하고 베트남어에 필요하지 않은 문자를 생략한다는 점만 다르다. 성조 문자로 인해 디자인이 다른데, 베트남어 점자는 모음과 성조에 대해 별도의 문자를 가지고 있어 프랑스어 점자의 ''é à è ù'' 문자는 사용되지 않으며, 대신 성조 ◌́ 또는 ◌̀와 모음 ''a e u''로 표기된다.[2][3]

각 라틴 문자에 대해 하나의 점자 문자가 사용된다. 성조 문자(분음 부호 ◌̉ ◌́ ◌̀ ◌̃ ◌̣)는 모음 바로 앞에 쓰인다. 예를 들어, ''Màn hình chữ nổi.''는 ''–m–◌̀–a–n'', ''h–◌̀–i–n–h'', ''c–h–◌̃–ư'', ''n–◌̉–ô–i–''로 표기된다.

3. 문장 부호

wikitable


,

;

:

.
...
“...”

?

!

...

-

*
...
(...)
...
[...]
...
{...}

/


4. 표기 방법

베트남어 점자는 알파벳 한 글자에 점자 한 개를 사용하는 방식으로 표기한다. 성조 부호는 모음 바로 앞에 쓴다.

예시는 다음과 같다.


  • Màn hình chữ nổi.: ⠨⠍⠰⠁⠝ ⠓⠰⠊⠝⠓ ⠉⠓⠤⠳ ⠝⠢⠹⠊⠲

5. 예제

wikitable

베트남어점자
망/Mànvi
힌/hìnhvi
쯔/chữvi
노이/nổivi


참조

[1] 간행물 Braille in Asia Mitsubishi Foundation, Japan Braille Library
[2] 웹사이트 A photo of a braille chart at a Vietnamese school https://archive.toda[...] 2006-08-11
[3] 웹사이트 Sao Mai Education Fund http://www.saomaiedu[...]



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com