맨위로가기

애국가 (포르투갈)

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

애국가 (포르투갈)는 포르투갈의 국가이다. 가사는 조국에 대한 헌신과 희생을 강조하며, "승리 아니면 죽음"이라는 구절을 통해 결연한 의지를 드러낸다. 루시타니아인들의 신성한 맹세를 통해 조국에 대한 헌신을 다짐하고, 전쟁의 공포 속에서도 두려움 없이 헌신하겠다는 내용을 담고 있다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 포르투갈의 노래 - 헌장 찬가
    헌장 찬가는 포르투갈 국왕, 종교, 헌법에 대한 충성과 찬양을 담은 4절로 구성된 포르투갈어 노래이며, 각 절은 후렴으로 이어진다.
  • 포르투갈의 노래 - 마데이라 제도의 국가
    마데이라 제도의 국가는 마데이라 제도 출신 작곡가 주앙 빅토르 코스타가 작곡한 찬가로, 아름다운 자연환경, 굳건한 정신, 마데이라에 대한 자부심을 담고 있다.
  • 포르투갈 왕국 - 1910년 10월 5일 혁명
    1910년 10월 5일 혁명은 포르투갈에서 군주제를 종식시키고 공화국을 수립했으며, 사회적 불만과 공화당의 성장, 국왕 암살 사건을 거쳐 발생하여, 테오필루 브라가를 대통령으로 하는 임시 정부가 수립되었다.
  • 포르투갈 왕국 - 헌장 찬가
    헌장 찬가는 포르투갈 국왕, 종교, 헌법에 대한 충성과 찬양을 담은 4절로 구성된 포르투갈어 노래이며, 각 절은 후렴으로 이어진다.
  • 포르투갈의 상징 - 헌장 찬가
    헌장 찬가는 포르투갈 국왕, 종교, 헌법에 대한 충성과 찬양을 담은 4절로 구성된 포르투갈어 노래이며, 각 절은 후렴으로 이어진다.
  • 포르투갈의 상징 - 포르투갈의 국기
    포르투갈의 국기는 녹색과 진홍색 바탕에 노란색 구형 천구와 국장을 배치하여 포르투갈을 상징하며, 1910년 공화국 혁명 이후 현재의 디자인을 채택하고 1987년 법령으로 사용 규정을 정한다.
애국가 (포르투갈)
일반 정보
애국 찬가
원어 제목Hino Patriótico
영어 제목Patriotic Hymn
국가포르투갈
사용 기간1809년 5월 13일 ~ 1834년 5월
계승히누 다 카르타
제작 정보
작사가(정보 없음)
작곡가마르코스 안토니우 포르투갈
작곡 연도1808년
채택 연도1809년 5월 13일
음원 정보

2. 가사

포르투갈어 가사한국어 번역
style="font-weight:bold;"|style="font-weight:bold;"|
style="font-weight:bold;"|style="font-weight:bold;"|
style="font-weight:bold;"|style="font-weight:bold;"|
style="font-weight:bold;"|style="font-weight:bold;"|


2. 1. 포르투갈어 가사



''vêm livres, vêm livres fazer.''


''vêm livres fazer!''

| style="font-weight:bold;" |

오, 가장 훌륭하신 왕이시여


이것은 신성한 맹세입니다


명예로운 루시타니아인들이


자유롭게, 자유롭게 맹세하러 왔습니다.


자유롭게 맹세하러 왔습니다!

|-

| style="font-weight:bold;" |

''Por vós, pela Pátria!''


''o Sangue daremos,''


''por glória só temos''


''vencer ou morrer!''


''vencer ou morrer!''


''ou morrer!''


''ou morrer!''

| style="font-weight:bold;" |

그대를 위해, 조국을 위해!


우리의 피를 바치리라,


영광을 위해 우리가 가진 것은


승리 아니면 죽음뿐!


승리 아니면 죽음뿐!


아니면 죽음!


아니면 죽음!

|-

| style="font-weight:bold;" |

''Na guerra os horrores''


''as perdas, os danos''


''Fiéis Lusitanos''


''Não sabem temer''


''Não sabem temer''[5]

| style="font-weight:bold;" |

전쟁의 공포 속에서


손실, 피해


충실한 루시타니아인들은


두려움을 모른다


두려움을 모른다

|-

| style="font-weight:bold;" |

''Por vós, pela Pátria''


''o Sangue daremos''


''por glória só temos''


''vencer ou morrer''


''vencer ou morrer''


''ou morrer''


''ou morrer''.

| style="font-weight:bold;" |

그대를 위해, 조국을 위해


우리의 피를 바치리라


영광을 위해 우리가 가진 것은


승리 아니면 죽음뿐


승리 아니면 죽음뿐


아니면 죽음


아니면 죽음

|}

2. 2. 한국어 번역

포르투갈 국가 "애국가" 가사
포르투갈어 가사번역직역
style="font-weight:bold;"|애국가애국가
style="font-weight:bold;"|style="font-weight:bold;"|style="font-weight:bold;"|
style="font-weight:bold;"|style="font-weight:bold;"|style="font-weight:bold;"|
style="font-weight:bold;"|style="font-weight:bold;"|style="font-weight:bold;"|
style="font-weight:bold;"|style="font-weight:bold;"|style="font-weight:bold;"|


3. 역사

(참조할 원문 소스가 비어있으므로 내용을 생성할 수 없습니다.)

4. 상징

(이전 출력에서 주어진 정보가 부족하여 '상징' 섹션의 내용을 채울 수 없었습니다. 따라서 이전과 동일하게 빈칸으로 출력합니다.)

5. 다른 국가와의 비교

(원문 소스가 제공되지 않았으므로 이전 답변을 수정할 수 없습니다. 원문 소스가 제공되면 지침에 따라 수정하겠습니다.)

참조

[1] 웹사이트 www.nationalanthems.info http://www.nationala[...]
[2] 문서 After 200 years, a recording of the tune as a march was released in 2017 by the Bate Military Ensemble, using antique instruments from the University of Oxford collection
[3] 웹사이트 www.nationalanthems.info http://www.nationala[...]
[4] 웹사이트 National Anthem of the United Kingdom of Portugal, Brazil and Algarves - "Hymno Patriótico" (Vocal) https://m.youtube.co[...] 2020-09-23
[5] 웹사이트 Hino Patriótico - (1808-1826) https://youtube.com/[...] 2022-02-14



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com