포르튀네 뒤 부아고베
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
포르튀네 뒤 부아고베는 1821년 프랑스에서 태어나 아프리카 육군에서 복무했으며, 40세가 넘어 작가로 데뷔했다. 그는 추리 소설과 역사 소설을 주로 썼으며, 에밀 가보리오의 영향을 받아 범죄, 경찰, 파리 생활을 다룬 작품으로 인기를 얻었다. 60편이 넘는 작품을 썼으며, 연재 소설 작가로 명성을 떨쳤다. 특히, 흑암루향에 의해 번안된 《철가면》의 원작자로 알려져 있다.
더 읽어볼만한 페이지
- 망슈주 출신 - 롤랑 바르트
프랑스의 문학 비평가이자 기호학자, 사상가인 롤랑 바르트는 `글쓰기의 영도`와 `신화론`으로 이름을 알리고 구조주의와 기호학 연구를 거쳐 포스트구조주의적 시도를 보였으며, '작가의 죽음' 개념을 통해 텍스트 해석의 다의성과 독자의 역할을 강조하며 다양한 분야에 영향을 미쳤다. - 망슈주 출신 - 크리스티앙 디오르
프랑스 패션 디자이너이자 메종 크리스티앙 디오르의 창립자인 크리스티앙 디오르는 1947년 '뉴 룩'을 통해 파리 패션계를 부흥시켰으며, 여성스러움을 강조한 디자인과 다양한 제품 라인으로 디올을 세계적인 명품 브랜드로 성장시켰다. - 1821년 출생 - 클라라 바턴
클라라 바턴은 남북 전쟁 중 간호 활동을 하고 미국 적십자사를 설립하여 자연재해와 위기 상황에 대응한 미국의 교육자, 간호사, 자선가이다. - 1821년 출생 - 아우구스트 슐라이허
아우구스트 슐라이허는 언어를 유기체처럼 보고 굴절어, 교착어, 고립어로 분류하여 언어 진화의 계통수 모형을 제시하고 인도유럽어 연구와 비교 언어학 방법론 발전에 기여한 19세기 독일의 언어학자이다. - 1891년 사망 - 찰스 스튜어트 파넬
찰스 스튜어트 파넬은 19세기 후반 아일랜드의 국민주의 지도자였으며, 아일랜드 의회에서 토지 개혁과 자치 운동을 이끌었으나, 피곳 사건과 오셰이 부인과의 불륜으로 인해 정치적 몰락을 겪었다. - 1891년 사망 - 조르주 쇠라
조르주 쇠라는 19세기 프랑스 신인상주의 화가로, 과학적 색채 이론에 기반한 점묘화 기법을 개발하여 빛과 색채의 효과를 극대화한 작품을 남겼으며, 후대 미술 사조에 큰 영향을 미쳤다.
| 포르튀네 뒤 부아고베 - [인물]에 관한 문서 | |
|---|---|
| 기본 정보 | |
![]() | |
| 본명 | 포르튀네 이폴리트 오귀스트 카스티유 |
| 출생 | 1821년 9월 11일 |
| 출생지 | 프랑스 그랑빌 |
| 사망 | 1891년 2월 26일 (향년 69세) |
| 사망지 | 프랑스 파리 |
| 직업 | 소설가 |
| 장르 | 범죄 소설 추리 소설 역사 소설 선정 소설 |
| 대표 작품 | 죄수 대령 슈발리에 카스-쿠 르코크 씨의 노년 옴니버스 미스터리 잘린 손 |
2. 생애
포르튀네 뒤 부아고베는 망슈 그랑빌에서 태어나 생루이 고등학교를 졸업했다.[1] 1844년부터 1848년까지 알제리 원정에서 아프리카 육군 급여 담당관으로 복무했다. 부유한 집안 출신이었으나, 40세가 넘어서 글을 쓰기 시작했다.[1]
1843년, 포르튀네 아브라함-뒤부아라는 필명으로 ''아브랑슈 저널''에 "시실리 서한"을 발표하며 문학계에 데뷔했다.[2] 1868년에는 뒤 부아고베라는 필명으로 ''프티 저널''에 소설 "두 코미디언"을 게재하여 첫 성공을 거두었다.[3] 이후 ''프티 모니터''와 계약을 맺고, "미스터리한 사건", "죄수 대령"을 출판하며 명성을 얻었다.[3]
1877년 ''피가로''에 소설을 연재하여 신문사의 성공에 기여했다.[1] 그는 60편이 넘는 작품을 쓴 다작 작가였으며, 연재 소설 작가로 인기가 높았다. 1885년과 1886년에는 문인 협회 위원회 회장을 역임했다.[3] 1891년, 오랜 투병 끝에 사망했다.[1]
2. 1. 초기 생애와 군 복무
포르튀네 뒤 부아고베는 1821년 프랑스 망슈 그랑빌에서 태어나 생루이 고등학교를 졸업했다.[1] 1844년부터 1848년까지 여러 차례의 알제리 원정을 통해 아프리카 육군의 급여 담당관으로 복무했다. 부모는 부유했지만, 그는 40세가 넘어서 글을 쓰기 시작했다.[1]1843년, 포르튀네 아브라함-뒤부아라는 필명으로 전년에 다녀온 여행을 묘사한 연작 "시실리 서한"을 통해 ''아브랑슈 저널''에 문학 데뷔를 했다.[2]
2. 2. 문학 활동
포르튀네 뒤 부아고베는 1843년 포르튀네 아브라함-뒤부아라는 필명으로 ''아브랑슈 저널''에 〈시실리 서한〉을 발표하며 문학계에 데뷔했다.[2] 이 작품은 그가 전년에 다녀온 여행을 묘사한 것이었다. 1868년에는 뒤 부아고베라는 필명으로 ''프티 저널''에 소설 〈두 코미디언〉을 게재하여 첫 성공을 거두었다.[3]이 이야기는 큰 인기를 얻어 ''프티 모니터''의 M. 폴 달로즈와 1년에 12000FRF의 7년 계약을 맺게 되었다.[1] 1869년에는 〈미스터리한 사건〉과 〈죄수 대령〉을 출판하여 명성을 더욱 높였다.[3]
1877년에는 ''피가로''에서 소설 연재를 시작하여 신문의 성공에 기여했다.[1] 그는 60편이 넘는 작품을 쓴 다작 작가였으며, 가장 인기 있는 연재 소설 작가 중 한 명이었다. 1885년과 1886년에는 문인 협회 위원회 회장을 역임했다.[3]
2. 3. 사망
뒤 부아고베는 1891년에 오랜 투병 끝에 사망했다.[1]3. 작품 세계
뒤 부아고베는 에밀 가보리오의 추종자들을 이끌었으며, 그의 이름은 주로 가보리오와 함께 언급된다.[3] 1877~78년에는 가보리오의 등장인물인 르콕을 주인공으로 한 속편 ''La Vieillesse de M. Lecoq'' (La Vieillesse de M. Lecoq|탐정 르콕의 노년프랑스어)을 집필하기도 했다.[4] 그의 소설들은 주로 범죄, 경찰, 파리에서의 생활을 소재로 다루고 있으며, 많은 판매 부수를 기록했고 대부분 영어로 번역되었다.
3. 1. 에밀 가보리오의 영향
뒤 부아고베는 에밀 가보리오의 추종자들의 수장이었으며, 그의 이름은 일반적으로 그와 연관되어 있다.[3] 1877~78년에 가보리오의 등장인물 르콕을 사용하여 속편인 ''La Vieillesse de M. Lecoq''(탐정 르콕의 노년)을 쓰기도 했다.[4] 그의 소설은 범죄, 경찰, 파리 생활을 다루고 있으며, 높은 판매 부수를 기록했고 대부분 영어로 번역되었다.3. 2. 주요 작품 경향
뒤 부아고베는 에밀 가보리오의 추종자들의 수장이었으며, 그의 이름은 일반적으로 그와 연관되어 있다.[3] 그는 1877~78년에 가보리오의 등장인물 르콕을 사용하여 속편인 ''La Vieillesse de M. Lecoq'' (탐정 르콕의 노년)을 쓰기도 했다.[4] 그의 소설은 범죄, 경찰, 파리 생활을 다루고 있으며, 높은 판매 부수를 기록했고 대부분 영어로 번역되었다.3. 3. 대표작
뒤 부아고베는 에밀 가보리오의 추종자로, 그의 소설은 범죄, 경찰, 파리 생활을 다루고 있으며, 높은 판매 부수를 기록하여 대부분 영어로 번역되었다.[3] 1877~78년에는 가보리오의 등장인물 르콕을 사용하여 속편인 ''La Vieillesse de M. Lecoq''(탐정 르콕의 노년)을 쓰기도 했다.[4]다음은 영어로 번역된 작품 목록이다.
| 원제 | 영어 번역 제목 |
|---|---|
| Le Forçat colonel (1871) | |
| Le Chevalier Casse-Cou (1873) | The Chevalier Casse-Cou / |
| Le Camélia rouge | 붉은 동백꽃 |
| La Chasse aux ancêtres | 조상 찾기 |
| Le Vrai Masque de fer (1873) | 철가면 |
| L’As de cœur (1875) | |
| La Tresse blonde (1875) | |
| Le Coup de pouce (1875) | |
| Les Mystères du nouveau Paris (1876) | 새로운 파리의 미스터리 |
| 'LEnragé'' (1876) | 마리-로즈; 또는, 미스터리 |
| "La Jambe Noire" (1877) | |
| Les deux merles de M. de Saint-Mars (1878) | |
| Une Affaire mystérieuse (1878) | |
| La Vieillesse de M. Lecoq (1878) | |
| Première partie | 르콕 씨의 노년 |
| Deuxième partie | 바호르의 나보브 |
| 'LÉpingle rose'' (1879) | |
| Première partie | 산호 핀 |
| Deuxième partie | 죽음의 사원 |
| 'LHéritage de Jean Tourniol'' (1879) | 고아들의 강도; 또는, 장 투르니올의 상속 |
| 'Le Crime de lOpéra ou "La Rideau Sanglante''" (1879) | 오페라 하우스의 범죄 / 오페라 하우스 비극 |
| La Main coupée (1880) | / |
| Première partie | 얄타 백작 부인; 또는, 허무주의자 스파이 |
| Deuxième partie | 빌라고스 박사; 또는, 허무주의자 지도자 |
| Où est Zénobie? (1880) | 제노비아는 어디에? / 제노비아 카피테인 |
| Le Tambour de Montmirail (1880) | |
| 'LAffaire Matapan'' (1881) | / 마타판 보석 |
| 'LÉquipage du diable'' (1881) | / 사탄의 마차 |
| 'Le Crime de lomnibus'' (1881) | / 버스의 범죄 |
| Le Pavé de Paris (1881) | |
| Les Deux bonnets verts (1881) | / 메린돌 |
| Le Pignon maudit (1882) | / 사략선의 유산 |
| Le Bac (1882) | / 살인이었는가? 또는, 상속자는 누구인가? / 페리 보트 / 조항 722; 또는, 로저의 상속 |
| 'Les Suites dun duel'' (1882) | |
| La Revanche de Fernande (1882) | |
| 'Le Cochon dor'' (1882) | |
| Bouche cousue (1883) | 봉인된 입술 |
| 'Le Collier dacier'' (1883) | |
| 'Le Coup dœil de M. Piédouche'' (1883) | / 파리 탐정 / 피에두슈, 프랑스 탐정 / 잘린 머리; 또는, 끔찍한 고백 |
| Le Billet rouge (1884) | / 연인 또는 협박자? |
| Le Mari de la diva (1884) | |
| Le Secret de Berthe (1884) | |
| Première partie | 베르타의 비밀 |
| Deuxième partie | 마르세나크 백작 부인 |
| Babiole (1884) | |
| Première partie | |
| Deuxième partie | 운명의 희생자 |
| Margot la Balafrée (1884) | / 황산 투척자 |
| Première partie | 조각가의 딸 |
| Deuxième partie | 백작의 반지 |
| La Voilette bleue (1885) | / 종탑의 천사 / 푸른 베일; 또는, 탑의 범죄 |
| Le Cri du sang (1885) | / |
| Le Pouce crochu (1885) | / 광대 지그재그; 또는, 강철 건틀릿 |
| La Belle geôlière (1885) | |
| La Bande rouge (1886) | |
| Première partie | 붉은 밴드 |
| Deuxième partie | 붉은 미스터리 / 참나무의 미스터리 |
| Porte close (1886) | / 닫힌 문 |
| 'Rubis sur longle'' (1886) | |
| Cœur volant (1886) | |
| "Le Gredins" (1887) | |
| Jean Coup-en-deux (1887) | |
| Cornaline la Dompteuse (1887) | |
| 'LŒil-de-chat'' (1888) | 고양이 눈 반지: 파리 생활의 비밀 |
| Grippe-Soleil (1887) | 어느 날의 신부: 파리 생활 이야기 |
| Le Chalet des Pervenches (1888) | |
| 'Mariage dinclination'' (1888) | |
| Le plongeur: scènes de la vie sportive (1889) | 하이 롤러; 또는, 경마장에서의 투기 및 사기: 스포츠 로맨스 |
| 'Fontenay Coup-dEpée'' (1890) | |
| Le Chêne-Capitaine (1890) | 범죄 추적 |
| Un Cadet de Normandie au XVIIe siècle (1891) | 대양 기사; 또는, 해적과 그 정복자 |
| Acquittée (1892) |
다음은 일본어로 번역된 작품 목록이다.
| 원제 | 번안/번역 제목 | 번역자/출판사 | 비고 |
|---|---|---|---|
| Le Forçat Colonel (E. Lachaud éd. 1871) | 「집념」 | 구로이와 루이코 | |
| Les Gredins (1872-1873) | |||
| Le camélia rouge (1-Le Chevalier Casse-Cou) (1873) | |||
| Une Affaire mystérieuse (1878) | |||
| Les Deux Merles de M. de Saint-Mars (1878) | 「철가면」 | 구로이와 루이코 | |
| 「철가면」 | 나가시마 료조 번역, 고단샤, 1984 / 고단샤 문예 문고, 2002 | ||
| 'LÉpingle rose'' (1879) | |||
| 'LHéritage'' (1880) | |||
| La Main coupée (1880) | 「한 손 미인」 | 구로이와 루이코 | |
| 'LAffaire Matatapan'' (1881) | 「마타반의 황금」 | 다나카 사나에 초역, 슌요도 서점, 1929 | |
| 「해저의 황금」 | 세노 아키오 초역 (중역?), 하쿠분칸, 1929 | ||
| La Bande rouge (1886) | 「벙어리 딸」 | 미즈타 난요 (번안?) | |
| Cornaline la dompteuse (1887) | |||
| Decapitee (1888) | 「생머리 미인」 | 미즈타니 준 | |
| Le plongeur : scènes de la vie sportive (1889) | 「해저의 중죄」 | 구로이와 루이코 | |
| Double-blanc (1889) | |||
| La Main froide (1889) | |||
| Un Cadet de Normandie au xviie siècle (1891) | |||
| La vieillesse de Monsieur Lecoq (1878) | 「사미인」 | 구로이와 루이코 번안, 에도가와 란포 번역, 도겐샤, 신판·가와이데 쇼보 신샤 |
4. 한국과의 관계
포르튀네 뒤 부아고베의 작품은 한국에서 흑암루향에 의해 《철가면》으로 번안되어 소개되었다. 흑암루향은 영어 번역본을 바탕으로 《철가면》을 번안했으며, 원작과는 다른 결말을 가지고 있다.
4. 1. 번안 및 번역 관련 일화
흑암루향이 번안한 《철가면》의 원작인 《M. 드 생 마르의 두 마리의 울새》(Deux Merles de M. de Saint-Mars)는 구하기 어려운 책으로 알려져 있다. 흑암루향은 영어 번역본을 다시 번안했으며, 결말은 원작과 다르다. 번역 제목이 《철가면》이었기 때문에 1950년대까지 원서의 제목을 알 수 없었다. 마쓰무라 요시오가 우연히 《철가면》에 관한 프랑스 서적을 입수하여 《철가면》 전설의 소설 목록에 있던 보아고베의 저서 제목인 "생 마르"에서 《철가면》을 떠올려 원제가 밝혀졌다. 쇼와 초기 번역 의뢰를 받은 오부치 지로는 보아고베의 《철가면》 번역을 희망했지만 원서를 찾지 못하고, 간행 기일이 다가와 결국 뒤마의 《철가면》(달타냥 이야기 제3부 《브라젤론 자작》)을 번역했다고 한다. 나가시마 료조는 원서 입수를 시도했으나 실패하고, 결국 파리 국립 도서관에 원서가 보존되어 있다는 사실을 알고 복사본을 입수하여 번역했다.참조
[1]
간행물
Notes
1891
[2]
간행물
Chevrier
1997
[3]
간행물
Moon
1891
[4]
간행물
Lai
2004
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com
