삼손과 데릴라 (오페라)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《삼손과 데릴라》는 구약성경의 삼손 이야기를 바탕으로 한 카미유 생상스의 오페라이다. 삼손과 데릴라의 관계를 중심으로 이야기가 전개되며, 삼손의 영웅적인 면모보다는 데릴라의 유혹에 취약한 면을 부각한다. 1877년 독일 바이마르에서 초연되었고, 프랑스에서는 1890년에 초연된 후 파리 오페라에서 성공을 거두며 국제적으로 인기를 얻었다. 데릴라의 아리아 "그대 음성에 내 마음 열리고"와 3막의 "바카날레의 춤" 등 주요 악곡은 널리 알려져 있다.
더 읽어볼만한 페이지
- 1877년 프랑스 - 1877년 프랑스 총선
1877년 프랑스 총선은 프랑스 의회 의원 선출을 위한 선거로, 공화연합이 승리하고 제정파, 정통왕정파, 7월왕정파, 기타 정파가 의석을 획득하며 프랑스 정치 지형에 영향을 미쳤다. - 1877년 프랑스 - 1877년 5월 16일 헌정위기
1877년 5월 16일 헌정위기는 프랑스 제3공화국에서 마크마옹 대통령이 시몽 총리를 해임하고 브로이 공작을 임명하며 촉발된 정치적 위기로, 왕당파 분열, 앙리 5세의 왕위 거부, 공화주의 세력 반발 등 복합적 요인으로 발생하여 대통령과 의회 간 권력 다툼을 심화시키고 의원내각제적 요소를 강화하는 계기가 되었다.
삼손과 데릴라 (오페라) | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
제목 | 삼손과 데릴라 |
장르 | 그랜드 오페라 |
대본 | 페르디낭 레마르 |
언어 | 프랑스어 |
원작 | 삼손과 데릴라 |
작곡가 | 카미유 생상스 |
초연 날짜 | 1877년 12월 2일 |
초연 장소 | 바이마르 궁정 극장, 바이마르 |
2. 작품 배경
오페라 《삼손과 데릴라》는 구약성경 사사기 13장부터 16장에 기록된 삼손의 이야기를 바탕으로 하며, 특히 16장에 등장하는 데릴라와의 관계를 중심으로 이야기가 전개된다.
대본은 사사기 16장에서 영감을 얻었지만, 오페라는 삼손이 히브리인 사이에서 명성과 지도력을 얻게 된 영웅적인 행적들, 예를 들어 사자를 죽인 일이나 나귀 턱뼈만으로 필리스티아인 1,000명을 물리친 이야기 등은 포함하지 않는다. 이는 작곡가 생상스와 대본가 페르디낭 르메르가 이야기를 데릴라에게 집중시키기 위해 의도적으로 선택한 것으로 보인다.
이러한 각색을 통해 오페라 속 삼손은 성경에 묘사된 초인적인 영웅이라기보다는 감동적인 지도자이면서도, 유혹에 약한 인간적인 면모를 지닌 인물로 그려진다. 이야기의 초점은 그의 연약함과, 위선적인 여인 데릴라의 사랑의 호소에 대한 취약성에 맞춰져 있다. 반면 데릴라는 복수심에 불타는 교활하고 무자비한 여성으로 묘사된다.
성경에서 삼손이 자신의 힘의 비밀을 지키려 여러 번 시도하는 내용은 오페라에서 데릴라와 대제사장의 이중창에서 간략히 언급될 뿐이며, 힘의 근원이 머리카락에 있다는 사실이 밝혀지는 결정적인 순간은 무대 밖에서 일어나는 것으로 처리된다. 또한, 오페라에는 1막에서 아비멜렉이 죽는 장면처럼 성경 원전에는 없는 내용이 추가되기도 했다.
2. 1. 역사적, 종교적 배경
이 오페라는 구약성경 사사기 13장에 등장하는 인물 삼손을 배경으로 한다. 사사기 13장부터 16장까지는 삼손의 탄생부터 죽음까지의 이야기가 기록되어 있으며, 오페라 《삼손과 데릴라》는 이 중에서도 특히 16장에 나오는 여인 데릴라와의 이야기에 초점을 맞추고 있다.2. 2. 작곡 배경
19세기 중반 프랑스에서는 합창 음악에 대한 관심이 다시 높아졌다. 오라토리오 분야의 거장인 헨델과 멘델스존을 존경했던 생상스는 볼테르가 라모를 위해 쓴 대본 ''삼손''을 바탕으로 삼손과 데릴라 이야기를 오라토리오로 만들 계획을 세웠다. 그는 자신의 첫 오페라인 ''은빛 종소리''(당시 아직 공연되지 않음)를 완성한 지 2년 뒤인 1867년에 이 주제로 작업을 시작했다. 생상스는 아내의 사촌 남편인 페르디낭 르메르에게 오라토리오 대본을 부탁했으나, 르메르는 이 이야기가 오페라에 더 적합하다며 생상스를 설득했다.[1]생상스는 훗날 다음과 같이 회고했다.
내 젊은 친척 중 한 명이 매력적인 젊은 남자와 결혼했는데, 그는 부업으로 시를 썼다. 나는 그가 재능이 있고 실제로 진짜 재능이 있다는 것을 깨달았다. 나는 그에게 성경적 주제에 대한 오라토리오를 함께 작업해 달라고 부탁했다. '오라토리오라니!', 그는 '아니, 오페라로 만들자!'라고 말했고, 그는 성경을 뒤지기 시작했고, 나는 작품의 계획을 대략적으로 설명하고, 장면을 스케치하고, 그에게는 운문만 남겨두었다. 어떤 이유에서인지 나는 2막으로 음악을 시작했고, 집에서 선택된 청중들에게 연주했는데 그들은 아무것도 이해하지 못했다.[1]
르메르가 대본을 완성하자, 생상스는 오페라 2막 작곡에 착수하여 1867년부터 1869년 사이에 데릴라의 아리아, 삼손과 데릴라의 이중창, 그리고 일부 합창곡(나중에 1막에 포함됨)을 만들었다. 처음부터 이 작품의 중심에는 폭풍우가 다가오는 것을 배경으로 한 삼손과 데릴라의 웅장한 이중창이 구상되었다. 관현악 편성은 아직 미완성이었지만, 2막은 1870년 프랑스-프로이센 전쟁 발발 직전에 비공개로 공연되었다. 이 공연에서 생상스는 주로 즉흥적으로 작곡한 관현악 파트를 피아노로 연주했고, 작곡가 오귀스타 올메스 (데릴라 역), 화가 앙리 레뇨 (삼손 역), 그리고 가수 로맹 뷔신 (대제사장 역)이 각자의 역할을 맡아 불렀다.[2]
하지만 당시 프랑스 대중은 성서 이야기를 무대에 올리려는 생상스의 계획에 부정적으로 반응했다. 이러한 우려 때문에 생상스는 다음 2년 동안 오페라 작업을 중단했다.[1]

1872년 여름, 생상스는 자신의 두 번째 오페라 ''라 프린세스 자운느'' 초연 직후 바이마르를 방문하여 프란츠 리스트의 지휘로 공연된 바그너의 ''라인의 황금''을 관람했다. 당시 리스트는 바이마르 궁정 오케스트라와 오페라단의 전 음악 감독이었다. 리스트는 재능 있는 젊은 작곡가들의 새로운 작품을 무대에 올리는 데 매우 관심이 많았고, 생상스에게 ''삼손과 데릴라''를 완성하라고 격려하며 바이마르 대공 오페라 극장에서 완성된 작품을 공연하겠다고 제안했다. 이에 용기를 얻은 생상스는 1872년 말부터 1막 작곡을 시작하여 몇 년간 간헐적으로 작업을 이어갔다. 그는 1막의 많은 부분을 작곡했고, 1874년 알제 여행 중에 1막을 완성했다.[3] 1875년 프랑스로 돌아온 생상스는 파리 샤틀레 극장에서 1870년 2막 공연과 유사한 연주회 형식으로 1막을 발표했다. 그러나 이 공연은 음악 평론가들에게 혹평을 받았고 대중의 관심을 끌지 못했다. 같은 해, 생상스가 데릴라 역을 염두에 두고 작곡했던 유명 메조소프라노 폴린 비아르도는 친구의 집이 있는 크루아시에서 2막 비공개 공연을 직접 조직하고 노래했으며, 생상스가 피아노 반주를 맡았다. 비아르도는 이 작품을 높이 평가했고, 이 공연에 참석한 파리 오페라의 감독 할랑지에가 정식 공연을 추진하도록 설득하고자 했다. 생상스는 1876년에 악보를 완성했지만, 프랑스의 어떤 오페라 극장도 ''삼손과 데릴라''를 공연하려 하지 않았다. 하지만 리스트의 꾸준한 지원 덕분에 1877년 바이마르에서 초연될 수 있었다.[1]
오페라 전곡 초연은 1877년 12월 2일, 바이마르의 궁정 극장에서 독일어 번역본으로 이루어졌다. 지휘는 당시 극장 음악 감독이었던 에두아르트 라센이 맡았지만, 이 공연은 라센의 전임자였던 프란츠 리스트의 강력한 추천으로 성사되었다. 리스트는 이 오페라가 완성되기 전부터 깊은 관심을 보였다.[12] 프랑스 초연은 1890년 3월 3일 루앙에서 이루어졌고, 같은 해 10월 31일에는 파리의 에덴 극장에서 공연되었다. 마침내 1892년 11월 23일, 파리 오페라 극장에서 에두아르 콜론의 지휘로 상연되어 큰 성공을 거두었다. 이 공연 이후 30년 동안 500회 상연되며 인기 작품으로 자리 잡았다.[13] 작곡은 프랑스어 대본으로 이루어졌으나 독일어로 번역되어 초연되었기 때문에, 오늘날에는 프랑스어 버전이 원본으로 여겨진다.
3. 등장인물
배역 | 음역 | 초연 캐스트 (1877년 12월 2일, 지휘: 에두아르트 라센)[4] |
---|---|---|
삼손 | 테너 | 프란츠 페렌치 |
데릴라 | 메조소프라노 또는 알토 | 아우구스테 폰 뮐러 |
다곤의 대사제 | 바리톤 | 한스 폰 밀데 |
가자의 태수 아비멜렉 | 베이스 | 뎅글러 |
늙은 히브리인 | 베이스 | 아돌프 헤닝 |
제1 블레셋인 | 테너 | 카를 크노프 |
제2 블레셋인 | 베이스 | 펠릭스 슈미트 |
블레셋인 전령 | 테너 | 비니커 |
합창: 히브리인, 블레셋인 |
- 발레단: 연출에 따름.

4. 줄거리
때는 기원전 1150년경, 장소는 팔레스타인의 가자이다.
4. 1. 1막
다곤 신전 앞, 밤의 가자 광장이다. 블레셋인들에게 억압받는 히브리인들이 모여 합창 '이스라엘의 하느님'(Dieu d'Israël프랑스어)으로 여호와께 고통을 호소하며 구원을 간청한다. 이 기도는 푸가 '우리의 도시가 무너지는 것을 보았네'(Nous avons vu nos cités renversées프랑스어)로 이어진다.[1] 이때 삼손이 등장하여 아리아 '멈춰라, 오 나의 형제들이여'(Arrêtez, ô mes frères프랑스어)를 부르며 절망에 빠진 동포들을 격려하고 하느님에 대한 믿음을 일깨운다.블레셋인의 총독 아비멜렉이 등장하여 히브리인들의 신은 무력하며 자신들의 신 다곤이 더 위대하다고 조롱한다(Ce Dieu que votre voix implore프랑스어). 히브리인들은 두려워하지만, 삼손의 격려에 용기를 얻어 저항한다. 분노한 아비멜렉이 칼로 삼손을 공격하지만, 삼손은 칼을 빼앗아 아비멜렉을 죽인다.[1] 히브리인들은 앞으로 닥칠 보복을 두려워하며 흩어진다.
다곤의 대사제가 신전에서 나와 아비멜렉의 시체를 발견하고 히브리인들과 삼손을 저주한다. 전령이 달려와 히브리인들이 봉기하여 추수를 망치고 있다고 보고한다. 대사제는 데릴라의 아름다움을 이용해 삼손을 파멸시킬 계획을 세우며 다시 저주를 퍼붓는다(Qu'enfin une compagne infâme trahisse son amour!프랑스어).[1]
새벽이 밝아오자, 히브리인들은 플레인송 풍으로 하느님께 감사의 기도를 올린다.[1] 이때 데릴라가 다곤의 여사제들과 함께 신전 계단을 내려오며 봄의 기쁨을 노래한다. 데릴라는 삼손에게 다가가 그의 마음을 사로잡혔다고 고백하며 나할 소레크 계곡에 있는 자신의 집으로 가자고 유혹한다. 데릴라가 삼손을 유혹하는 동안, 한 늙은 히브리인이 그 위험을 경고하고 삼손은 유혹을 뿌리치게 해달라고 기도하며 삼중창이 펼쳐진다. 데릴라와 여사제들은 탬버린에 맞춰 관능적인 춤('다곤 여사제들의 춤', Danse des Prêtresses de Dagon프랑스어)을 추며 삼손을 유혹한다. 춤이 끝나고 데릴라는 유명한 아리아 '봄이 시작되네'(Printemps qui commence프랑스어)를 부르며 삼손에게 사랑을 호소한다. 삼손은 데릴라를 향한 마음과 신에 대한 의무 사이에서 갈등하지만, 늙은 히브리인의 경고에도 불구하고 결국 데릴라의 유혹에 넘어가 그녀를 따라가려는 마음을 품으며 1막이 끝난다.[1]
4. 2. 2막
''소렉 계곡에 있는 데릴라의 은신처''데릴라는 삼손이 자신에게 매혹되어 블레셋에 대항하는 혁명을 이끄는 대신 자신에게 올 것이라고 확신한다. 은신처 입구 밖 바위에 앉아, 그녀는 삼손을 유혹하는 자신의 힘에 대해 승리에 찬 아리아 Amour! viens aider ma faiblesse|사랑이여! 나의 약함을 도와주소서fra를 부른다. 그녀는 그의 모든 힘이 사랑의 공격 앞에서는 소용없을 것이라고 노래한다.[1]
멀리서 번개가 치는 가운데 다곤의 대제사장이 도착하여, 삼손과 히브리인들이 블레셋을 정복했다고 보고한다. 그는 데릴라에게 삼손을 사로잡는 대가로 금을 제안하지만, 그녀는 돈이 아니라 복수만을 원한다며 거절한다. 삼손을 해치려는 그녀의 욕망은 오로지 자신의 신에 대한 충성과 히브리인에 대한 증오심에서 비롯된 것이다. 데릴라와 대제사장은 삼손과 히브리인에 대한 서로의 혐오감을 표현하는 이중창을 부른다. 데릴라는 삼손의 힘의 비밀을 반드시 밝혀내겠다고 맹세한다.[1]

이제 혼자가 된 데릴라는 자신의 계획이 성공할지 생각한다. 히브리 반란의 지도자가 되기로 결심했던 삼손은, 멀리서 다시 번개가 치는 가운데 마지막 작별 인사를 하기 위해 데릴라를 찾아온다. 데릴라는 삼손을 향한 덫을 놓으며, 그가 원한다면 자신은 완전히 그의 것이라고 유혹적으로 말한다. 그녀는 그의 애무에 응답해달라고 간청하며, 그가 마침내 다른 모든 것을 버리고 자신에게만 집중하기를 바란다. 삼손이 마침내 Je t'aime!|사랑하오!fra라고 고백하자, 데릴라는 유명한 아리아 "Mon cœur s'ouvre à ta voix|내 마음이 그대 목소리에 열리네fra"를 시작한다. 삼손이 노래에 합류하면서 아리아는 이중창으로 발전한다. 이제 데릴라는 삼손을 자신의 영향력 아래 두었다고 확신하고, 그의 변함없는 사랑을 믿지 못하는 척하며 그의 힘의 비밀을 털어놓음으로써 사랑을 증명하라고 요구한다. 삼손은 다시 천둥 소리를 듣는데, 이는 마치 하느님의 경고처럼 들려 거절한다. 데릴라는 울부짖으며 삼손을 비웃고 자신의 집 안으로 달려 들어간다. 삼손은 잠시 갈등하지만 결국 데릴라를 따라 안으로 들어간다. 얼마 지나지 않아, 데릴라는 삼손의 힘의 비밀이 그의 긴 머리카락에 있다는 것을 알아내고 숨어 있던 블레셋 병사들을 부른다. 병사들은 달려들어 삼손을 사로잡고 그의 눈을 멀게 한다.[1]
4. 3. 3막

;제1장
: 가자 감옥. 머리카락이 잘리고 눈이 뽑힌 삼손은 힘을 잃은 채 족쇄에 묶여 맷돌을 돌리고 있다("보세요, 이 비참함을" ''Vois ma misère, hélas!''). 그는 자신의 행동을 깊이 후회하며, 히브리인들은 하느님을 배반한 삼손을 보며 슬퍼한다. 삼손은 자신의 목숨을 바쳐서라도 히브리인들이 구원받기를 간절히 기도한다.
;제2장
: 다곤 신전. 필리스티아인들은 승리를 자축하며 축제를 벌인다. 대제사장과 데릴라가 나타나 승리를 만끽하고, 신전은 바카날레(''Bacchanale'')의 광란적인 춤과 음악으로 가득 찬다.
;제3장
: 한 필리스티아인 아이에게 이끌려 삼손이 신전에 들어선다. 데릴라는 삼손을 유혹했던 것이 모두 계획된 것이었음을 밝히며 그를 조롱하고, 대제사장과 필리스티아인들도 함께 삼손을 비웃는다. 깊은 자책감에 빠진 삼손은 하느님께 마지막으로 힘을 달라고 간절히 기도한다. 필리스티아인들이 다곤 신을 숭배하는 제례가 절정에 이르렀을 때, 신전 중앙으로 이끌려 온 삼손은 하느님께 부르짖으며 신전을 지탱하는 두 개의 거대한 기둥을 온 힘을 다해 밀어낸다. 그의 마지막 힘 앞에 기둥이 무너지고 신전 전체가 붕괴하면서, 삼손은 자신을 조롱하던 필리스티아인들과 함께 최후를 맞이한다.
5. 주요 아리아 및 악곡
- Amour! viens aider ma faiblesse|아무르! 비앵 에데 마 페블레스프랑스어 (내 사랑! 연약한 내 마음에 힘을 주오) - 메조소프라노
제2막 소렉 계곡에 있는 데릴라의 은신처에서 데릴라가 부르는 아리아이다. 삼손이 결국 자신에게 돌아올 것이라 확신하며, 그를 유혹하는 자신의 힘에 대해 승리에 차 노래한다.[1]
- Printemps qui commence|프랭탕 키 코망스프랑스어 (눈을 뜨는 봄) - 메조소프라노
제1막에서 데릴라가 부르는 아리아로, 봄의 도래와 함께 사랑의 감정을 노래하며 삼손을 유혹하기 시작하는 내용을 담고 있다.
- 그대 음성에 내 마음 열리네 (Mon cœur s'ouvre à ta voix|몽 쾨르 수브르 아 타 부아프랑스어) - 메조소프라노
제2막에서 데릴라가 삼손을 결정적으로 유혹하며 부르는 매우 유명한 아리아이다. 삼손에게 사랑을 속삭이며 그의 마음을 열게 하고, 결국 그의 힘의 비밀을 알아내려는 의도를 담고 있다. 삼손이 노래에 합류하면서 감미로운 이중창으로 발전한다.[1] 이 곡은 오페라 전체에서 가장 널리 알려진 곡 중 하나이며, 단독으로도 자주 연주된다.[14]
- Danse Bacchanale|당스 바카날프랑스어 (바카날레의 춤) - 관현악
제3막 2장 가자의 다곤 신전 장면에서 연주되는 화려하고 이국적인 분위기의 발레 음악이다. 블레셋인들이 삼손을 조롱하고 자신들의 신 다곤에게 제사를 지내며 광란의 축제를 벌이는 장면을 묘사한다.[1] 동양적인 색채가 강하며, 오페라와는 별개로 콘서트에서 자주 연주되는 인기 있는 관현악곡이다.[12]
6. 악기 편성
7. 공연 역사
생상스는 《삼손과 데릴라》의 작곡을 1868년에 시작했지만, 처음에는 오라토리오로 구상했다고 전해진다. 프랑스어 리브레토는 생상스의 사촌 페르디낭 르메르(Ferdinand Lemaire)가 담당했다. 1870년에 먼저 제2막이 완성되어 비공개 시연을 했으나 긍정적인 평가를 받지 못했다. 작곡 시작 6년 후인 1874년에 완성되어 다시 제2막의 시연이 이루어졌고, 이때 호의적인 평도 있었지만 흥행사들은 성경 이야기를 소재로 한 오페라에 거부감을 보여[12] 오페라 극장에서의 공연은 거부되었다. 다음 해인 1875년에는 제1막만이 연주회 형식으로 에두아르 콜론 지휘의 콩세르 콜론에 의해 초연되었지만 역시 혹평을 받았다.
오페라 전곡 초연은 프란츠 리스트의 강력한 지원 덕분에 성사되었다. 리스트는 바이마르의 음악 감독직에서 물러났지만 여전히 궁정에 영향력을 행사했고, 그의 후임인 에두아르트 라센이 1877/1878 시즌에 《삼손과 데릴라》 초연을 지휘하도록 주선했다. 리브레토는 공연을 위해 독일어로 번역되었고, 오페라의 첫 공연은 1877년 12월 2일 바이마르의 그로스헤르초글리헤스 극장(대공 극장)에서 열렸다. 데릴라 역은 비아르도가 맡기에는 나이가 많아 바이마르 오페라 하우스의 상주 배우인 아우구스테 폰 뮐러에게 돌아갔다. 초연은 바이마르의 비평가들과 관객들에게 큰 성공을 거두었지만, 이 오페라는 즉시 다른 오페라 하우스에서 상연되지는 않았다.[1]
초기의 어려움 이후, 《삼손과 데릴라》는 1890년대에 들어서면서 세계 유수의 오페라 하우스들의 주목을 받기 시작했다. 1882년 함부르크 국립 오페라에서 독일어로 공연된 후, 프랑스 초연은 1890년 3월 3일 루앙의 테아트르 데 자르에서 카를로타 보시(데릴라 역)와 장-알렉상드르 탈라작(삼손 역)의 출연으로 이루어졌다. 같은 해 10월 31일에는 에덴 극장에서 로진 블로흐(데릴라 역)와 탈라작(삼손 역) 주연으로 파리 초연이 열려 훨씬 따뜻한 환영을 받았다. 이후 2년 동안 보르도, 제네바, 툴루즈, 낭트, 디종, 몽펠리에 등지에서 공연되었다.
파리 오페라는 마침내 1892년 11월 23일에 이 작품을 무대에 올렸다. 에두아르 콜론이 지휘하고, 블랑슈 데샹-제앵(데릴라 역)과 에드몽 베르네(삼손 역)가 주역을 맡았다. 라피시다 연출, 샤를 비안치니 의상, 아마블과 외젠 가르디(1, 2막), 외젠 루이 카르페자(3막)의 무대 디자인으로 제작된 이 공연은 비평가들과 관객 모두에게 큰 찬사를 받았다. 이 공연 이후 30년 동안 500회 상연되며 인기 레퍼토리로 자리 잡았다.[13] 작곡 자체는 프랑스어 텍스트를 바탕으로 이루어졌고, 독일어로 번역되어 초연되었기 때문에 오늘날에는 프랑스어 버전이 원본으로 간주된다.
《삼손과 데릴라》는 1890년대에 프랑스 외에서도 큰 인기를 얻었다. 1892년 3월 15일 모나코의 몬테카를로 오페라에서 성공적으로 초연되었고, 같은 해 3월 24일 월터 다마로쉬가 지휘하는 뉴욕 오라토리오 협회에 의해 카네기 홀에서 콘서트 형식으로 미국 초연이 이루어졌다. 미국의 첫 무대 공연은 1893년 1월 4일 뉴올리언스의 프렌치 오페라 하우스에서 열렸다. 뉴욕시 메트로폴리탄 오페라에서는 1895년 2월 2일 첫 공연을 가졌는데, 에우제니아 만텔리(데릴라 역), 프란체스코 타마뇨(삼손 역), 폴 플랑송(아비멜렉과 늙은 히브리인 역)이 출연했다. 이 프로덕션의 세트는 다른 오페라에서 가져온 것이라는 증거가 있으며, 그 시즌 두 번째 공연에서는 발레 시퀀스를 제외하고 콘서트 형식으로 진행되었다. 이 형태로 작품은 보스턴으로 옮겨져 1895년 3월 3일에 공연되었다.
이탈리아에서는 1892년 3월 26일 피렌체의 테아트로 파글리아노(베르디 극장 (피렌체))에서 초연되었다. 이후 1893년 베네치아의 라 페니체, 1895년 라스칼라, 1897년 토리노 왕립 극장과 파르마 왕립 극장, 1899년 볼로냐 시립 극장 등 이탈리아 주요 도시에서 공연되었다.
영국에서는 1893년 9월 25일 로열 오페라 하우스, 코벤트 가든에서 처음 공연되었다. 원래는 완전한 무대 프로덕션으로 계획되었으나, 궁내대신이 성경 작품의 상연에 반대하여 콘서트 형식으로 발표해야 했다. 런던에서의 무대 공연은 1909년 금지가 해제된 후에야 이루어졌다. 1909년 프로덕션에서는 루이즈 커비 런이 데릴라 역을, 찰스 퐁텐이 삼손 역을 맡았다. 이후 폴 프란츠가 퐁텐을 대신하여 삼손 역을 맡아 목소리와 해석 모두에서 작곡가 생상스의 칭찬을 받았다.
7. 1. 20세기 이후 주요 공연
1906년까지 ''삼손과 데릴라''는 국제적으로 200회 이상 공연되었으며, 이후 꾸준한 인기를 유지하며 주요 오페라 하우스의 표준 레퍼토리로 자리 잡았다. 유럽과 북미뿐 아니라 남미, 호주, 아시아 등지에서도 여러 차례 공연되었다.[3]20세기 초 북미에서는 프랑스 출신 알토 잔느 제르빌-레아슈가 이 작품의 대중화에 크게 기여했다. 그녀는 1908년 뉴욕시의 맨해튼 오페라 컴퍼니에서 데릴라 역으로 데뷔한 후, 7년간 필라델피아, 보스턴, 시카고, 몬트리올(1915년 캐나다 초연) 등지에서 같은 역을 맡아 공연했다.[5]
메트로폴리탄 오페라는 1915/1916 시즌에 이 오페라를 다시 무대에 올렸는데, 이때 엔리코 카루소가 삼손, 마가렛 마첸아워가 데릴라, 파스콸레 아마토가 대사제 역을 맡았다. 이후 메트로폴리탄 오페라는 최소 10년에 한 번꼴로 이 작품을 상연하여 총 200회 이상 공연했다. 1998년 프로덕션에서는 플라시도 도밍고와 올가 보로디나가 주연을 맡았고,[7] 2006년에는 마리나 도마셴코와 올가 보로디나가 데릴라 역을 번갈아 맡았다.[8] 가장 최근인 2018년 공연에서는 엘리나 가란차와 로베르토 알라냐가 주역으로 출연했다.[9]

다른 북미 오페라 하우스에서도 꾸준히 공연되었다. 시카고 리릭 오페라는 1962년 11월 리타 고르(데릴라)와 한스 카아트(삼손) 주연으로 처음 공연한 이후 여러 차례 재공연했으며, 2003/2004 시즌에는 올가 보로디나와 호세 쿠라가 주역을 맡았다.[10] 샌프란시스코 오페라는 1925년 마거릿 달바레즈와 페르난 안소 주연으로 처음 공연한 이후 총 10차례 무대에 올렸다. 1981년에는 플라시도 도밍고가 셜리 베렛과 함께 삼손 역으로 출연했으며,[6] 2008년에는 올가 보로디나와 클리프턴 포르비스가 주연을 맡아 가장 최근 공연을 가졌다.[11]
유럽에서도 ''삼손과 데릴라''는 꾸준히 상연되었다. 파리 오페라에서는 1920년까지 500회 이상 공연 기록을 세웠다. 제2차 세계 대전 이후 잠시 주춤했으나 1980년대 이후 다시 인기를 얻었다. 최근의 주요 유럽 공연으로는 2002년 밀라노 라 스칼라(도밍고, 보로디나 주연), 2004년과 2022년 런던 로열 오페라 하우스(2004년 데니스 그레이브스, 호세 쿠라 주연), 2008년 스톡홀름 로열 스웨덴 오페라(안나 라르손, 라르스 클레브만 주연) 등이 있다.
''삼손과 데릴라''는 많은 성악가들에게 중요한 배역을 제공했으며, 특히 데릴라 역은 메조소프라노를 위한 대표적인 역할 중 하나로 평가받는다.
8. 평가 및 영향
생상스의 오페라 중 받아들여지기까지 어려움이 있었으나, 가장 오랫동안 성공을 거둔 작품이다.[12] 그의 13개 오페라 중 오늘날에도 자주 상연되는 유일한 작품이다.[14] 특히 동양적 색채의 3막 2장 발레 음악 '바카날', 2막 3장의 이중창 '그대 음성에 내 마음 열리네' 등이 유명하다.
당시 유행하던 그랜드 오페라 양식을 따르면서도 차이점을 보인다. 3막 구성이며, 무대 지시가 당시 오페라에 비해 매우 적은데, 이는 작품이 본래 오라토리오로 구상되었기 때문이다. 번호 형식을 따르지 않고 라이트모티프처럼 선율을 다루는 점에서는 리하르트 바그너의 영향을 받았다는 지적이 있다.[15] 그러나 앙드레 메시제나 전기 작가 미하엘 슈테게만(Michael Stegemann)은 짧은 동기가 아닌 일정 길이의 선율을 변주하는 방식과 투명한 오케스트레이션이 바그너와는 다르다고 본다.[16]
동시대 조르주 비제의 《카르멘》과 더불어 메조소프라노가 주역인 드문 오페라 중 하나이다.[17] (로시니 등의 작품에도 메조소프라노 주역이 있지만, 당시에는 소프라노와 명확히 구분되지 않았다).
참조
[1]
서적
Macdonald
[2]
서적
Huebner
[3]
웹사이트
Samson et Dalila at www.concertoperaboston.org
http://www.concertop[...]
[4]
간행물
Samson et Dalila
[5]
서적
Kutsch and Riemens
[6]
IMDb
Samson et Dalila
tt0204610
[7]
웹사이트
"Samson et Dalila'' 28 September 1998"
http://archives.meto[...]
Met archives
[8]
웹사이트
"Samson et Dalila'', 10 February 2006"
http://archives.meto[...]
Met archives
[9]
웹사이트
"Samson et Dalila'', 25 February 2006"
http://archives.meto[...]
Met archives
[10]
웹사이트
Performance & Cast Archive
http://www.lyricoper[...]
[11]
웹사이트
San Francisco Opera Performance Archive
http://archive.sfope[...]
[12]
서적
新グローヴオペラ事典
[13]
서적
オックスフォードオペラ大事典
[14]
서적
最新名曲解説全集
[15]
서적
スタンダード・オペラ鑑賞ブック5
[16]
서적
サン=サーンス
[17]
서적
スタンダード・オペラ鑑賞ブック5
[18]
문서
大宮真琴は、冒頭の合唱を開幕前に歌われるものとしている。
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com