진주조개잡이
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《진주조개잡이》는 외젠 코르몽과 미셸 카레가 프랑스어 대본을 쓰고, 멕시코를 배경으로 하려다 스리랑카로 변경된 비제의 오페라이다. 이 오페라는 브라만 여사제 레일라, 어부 나디르, 어부들의 지도자 주르가, 브라만 최고 사제 누라바드 등을 중심으로, 캔디에서의 과거 인연으로 얽힌 세 사람의 사랑과 갈등을 그린다. 1863년 파리에서 초연되었으나, 언론의 비판과 수정 과정을 거쳐 재공연되었다. 현재까지 다양한 버전으로 공연되었으며, 1916년 뉴욕 메트로폴리탄 오페라에서 엔리코 카루소 등이 출연하기도 했다.
더 읽어볼만한 페이지
- 조르주 비제의 오페라 - 카르멘
오페라 《카르멘》은 1820년 스페인 세비야를 배경으로, 조르주 비제가 프로스페르 메리메의 소설을 각색하여 작곡했으며, 집시 여인 카르멘과 군인 돈 호세의 비극적인 사랑을 중심으로 하바네라, 투우사의 노래 등 유명 아리아와 합창곡을 포함한다. - 조르주 비제의 오페라 - Don Procopio
돈 프로코피오는 조르주 비제가 작곡한 오페라 부파로, 카를로 캄비아지오의 작품을 참고하여 제작되었으며, 구두쇠 돈 안드로니코가 조카 베티나를 다른 구두쇠와 결혼시키려 하지만 베티나가 대령과 사랑에 빠져 이를 방해하는 내용을 담고 있다. - 그랜드 오페라 - 트로이 사람들
《트로이 사람들》은 1856년 베를리오즈가 베르길리우스의 《아이네이스》를 바탕으로 작곡한 오페라로, 트로이의 멸망과 디도 여왕의 비극적인 사랑을 웅장하고 극적인 음악으로 표현한다. - 그랜드 오페라 - 빌헬름 텔 (오페라)
조아키노 로시니가 작곡한 오페라 빌헬름 텔은 14세기 스위스를 배경으로 오스트리아 합스부르크 왕가의 압제에 저항하는 빌헬름 텔의 전설을 그린 작품이며, 긴 상연 시간과 높은 음역대 요구에도 불구하고 그랜드 오페라의 대표작이자 서곡이 독립적으로 자주 연주되는 작품이다.
진주조개잡이 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
로마자 표기 | Le Pesheurs de Perle |
장르 | 오페라 |
작곡가 | 조르주 비제 |
대본가 | 외젠 코르몽 미셸 카레 |
언어 | 프랑스어 |
초연 장소 | 테아트르 리리크 극장, 파리 |
유명 아리아 |
2. 작곡 배경
조르주 비제는 18세에 파리 국립고등음악원 학생 시절 첫 오페라 ''Le docteur Miracle프랑스어''를 작곡하여 자크 오펜바흐가 주최한 콩쿠르에서 우승했다.[1] 1857년에는 로마 대상을 수상하여 이탈리아에서 3년간 유학하며 ''돈 프로코피오''를 작곡했다.[1] 1860년 파리로 돌아온 비제는 오페라 공연 기회를 얻기 어려웠으나, 오페라 코미크의 국비 지원 조건에 따라 ''La guzla de l'émir프랑스어''를 작곡했다.[2]
1862년, 리릭 극장의 매니저 레옹 카르발류는 비제에게 ''진주 조개잡이'' 대본을 제안하며 작곡을 의뢰했다. 카르발류는 당시 은퇴하는 미술부 장관으로부터 매년 로마 대상 수상자의 새로운 3막 오페라를 무대에 올리는 조건으로 연간 10만 프랑의 보조금을 제안받은 상태였다.[2] 카르발류의 제안과, 발레프스키 장관이 보조금 대상을 이전에 상업적으로 공연된 적이 없는 작곡가로 제한했기 때문에 비제는 ''La guzla de l'émir프랑스어''를 철회하고 ''진주 조개잡이'' 작곡에 착수했다.[2]
2. 1. 대본
외젠 코르몽과 미셸 카레가 프랑스어 리브레토를 썼다.[4] 코르몽은 다른 작가들과 협력하여 대본과 정극을 다작한 작가로, 그의 경력에서 적어도 135편의 작품을 쓰거나 공동 집필했다.[3] 카레는 샤를 구노의 오페라 ''파우스트''에서 쥘 바르비에와 함께 작업했고, 자크 오펜바흐의 오페라 ''호프만의 이야기''의 대본이 된 연극을 공동 집필했다.[4]원래 멕시코를 배경으로 설정하려 했으나, 이후 실론 섬(현재의 스리랑카)으로 변경되었다.[4]
비제의 전기 작가 윈턴 딘에 따르면, 빈약한 줄거리는 레일라의 목걸이에 대한 있을 법하지 않은 우연의 일치에 의존하며, 등장인물들에게 생명을 불어넣으려는 노력이 전혀 이루어지지 않는 등 대본의 질에 대한 비판이 있었다.[5] 작가들 스스로도 단점을 인정했는데, 코르몽은 나중에 그들이 비제의 작곡가로서의 자질을 알았더라면 더 열심히 노력했을 것이라고 언급했다.[5]
3. 등장인물
역할 | 성부 | 초연 출연진 (1863년 9월 30일, 지휘: 아돌프 들로프르)[9] |
---|---|---|
레일라, 브라흐마 여사제 | 소프라노 | 레온틴 드 마에센[23] |
나디르, 어부 | 테너 | 프랑수아 모리니[23] |
주르가, 어부의 우두머리 | 바리톤 | 이스마엘[23] |
누라바드, 브라흐마교의 고위 사제 | 베이스 | 프로스페르 기요[7] |
어부, 처녀, 브라흐마교의 사제와 여사제의 합창 |
4. 줄거리
Les pêcheurs de perles|진주조개잡이프랑스어의 배경은 실론 섬이며, 시간적 배경은 고대이다.
4. 1. 1막
실론 섬 해변에서 진주조개잡이들은 춤을 추며 주르가를 지도자로 선출한다. 주르가와 나디르는 과거 캔디에서 레일라를 두고 경쟁했던 일을 회상하며 우정을 맹세한다. (Au fond du temple saint) 베일에 싸인 여사제 레일라가 도착하고, 주르가는 그녀에게 어부들의 안전을 위한 기도를 부탁한다. 나디르는 레일라를 알아보고 그녀를 향한 사랑을 노래한다. (Je crois entendre encore프랑스어)4. 2. 2막
누라바드는 레일라에게 맹세를 지키지 않으면 죽음뿐이라고 경고한다. 레일라는 과거 도망자를 숨겨주고 목걸이를 받았던 이야기를 한다. (J'étais encore enfant|나는 아직 어렸을 때프랑스어) 나디르가 사원에 몰래 들어와 레일라와 사랑을 확인하고, 다음 날 밤에 만나기로 약속한다. (Léïla! Léïla!...Dieu puissant, le voilà!|레일라! 레일라!...전능하신 신이시여, 그가 왔어요!프랑스어) 나디르가 붙잡히고, 주르가는 처음에는 자비를 베풀려 하지만 레일라의 정체를 알고 질투심에 사로잡혀 두 사람에게 사형을 선고한다.4. 3. 3막
누라바드와 함께 있는 사원에서 레일라는 혼자 남겨지는 것에 대한 두려움을 표현하지만, 누라바드는 그녀에게 용감해질 것을 촉구하고 브라흐마에 대한 맹세를 지키지 않으면 죽음을 면치 못할 것이라고 말한다. 그녀는 어렸을 때 적에게 쫓기는 도망자를 숨겨주고 죽음의 위협에도 굴하지 않았던 용기에 대해 이야기한다(J'étais encore enfant|나는 아직 어렸지만프랑스어). 도망자는 그녀에게 항상 착용하라고 부탁하며 목걸이를 주었다. 그녀는 맹세처럼 이 약속을 지켜왔다. 사제가 떠나자 레일라는 과거 나디르와 은밀히 만났던 때를 조용히 회상한다(Comme autrefois dans la nuit sombre|지난 밤처럼 어둠 속에서프랑스어). 그 후 나디르가 들어온다. 누라바드의 위협에 두려움을 느낀 레일라는 그에게 떠나달라고 간청하지만 그는 머물고, 둘은 열정적인 듀엣을 부르며 사랑을 고백한다(Léïla! Léïla!...Dieu puissant, le voilà!|레일라! 레일라!...전능하신 신이여, 그가 왔어요!프랑스어). 그는 다음 날 밤에 돌아오겠다고 약속하며 떠나지만, 어부들에게 붙잡혀 사원으로 끌려온다. 어부들의 지도자인 주르가는 처음에는 나디르를 처형하라는 어부들의 요구에 저항하며 자비를 베풀 것을 주장한다. 그러나 누라바드가 레일라의 베일을 벗기자, 주르가는 그녀를 자신의 옛 연인으로 알아본다. 질투와 분노에 휩싸인 그는 나디르와 레일라 모두를 죽이라고 명령한다. 어부들이 브라흐마에게 찬송가를 부르면서 격렬한 폭풍이 몰아친다.5. 악기 편성
Les pêcheurs de perles프랑스어 (진주 조개잡이)의 악기 편성은 다음과 같다.
악기 종류 | 편성 |
---|---|
목관악기 | 플루트 2 (1대는 피콜로 겸함), 오보에 2 (1대는 잉글리시 호른 겸함), 클라리넷 2, 바순 2 |
금관악기 | 호른 4, 트럼펫 2, 트롬본 3 |
타악기 | 팀파니, 탬버린 2, 기타 타악기 |
기타 | 현악 5부, 하프 |
무대 뒤 | 클라리넷 2, 플루트, 하프, 탬버린 또는 탐탐 |
6. 음악
오페라는 짧은 관현악 전주곡으로 시작하며, 이 전주곡의 주요 주제는 레일라의 등장을 예고한다.[5] 플루트와 하프는 유명한 "진주 조개잡이 듀엣"의 주요 주제를 소개하는 데 사용되며, 이 주제는 작품에서 남성들의 우정 문제가 제기될 때마다 반복되는 오페라의 주요 음악적 특징이 되었다.[35] 1막에서 나디르의 아리아 "Je crois entendre encore|나는 아직도 그 소리를 듣는 것 같네프랑스어"는 바르카롤 리듬으로 쓰였다.[35]
2막에서는 레일라의 카바티나 "Comme autrefois|지난 날 밤처럼프랑스어"가 나오는데, 두 개의 프렌치 호른이 주제를 소개하고, 첼로가 이를 뒷받침한다.[5]
7. 초연 및 반응
1863년 9월 30일 파리 리릭 극장에서 ''진주 조개잡이''가 초연되자 관객들은 열광적인 반응을 보였다.[2] 언론은 대체로 비판적이었으나, 엑토르 베를리오즈는 이 작품의 음악이 지닌 독창성과 섬세함을 높이 평가했다.[2] 초연 이후 총 18회 공연되었고, 비제는 동료 작곡가들로부터 존경을 받았다.[2]
7. 1. 초기 재공연
1886년 3월 20일, 비제가 사망한 지 11년 후, ''진주 조개잡이''는 이탈리아 밀라노의 라 스칼라 극장에서 이탈리아어로 다시 공연되었다.[9] 이후 유럽의 여러 도시에서 자주 공연되었는데, 이탈리아어 대본으로 공연되는 경우가 많았다.[9] 이러한 재공연은 ''카르멘''의 성공에 힘입은 것으로 보이며, 비제의 원곡과 상당히 다른 여러 버전의 악보가 출판되었다.[23] 특히, 자코모 마이어베어 스타일의 웅장한 대학살과 같은 극적인 결말을 위해 결말 부분이 변경되었다.[10] 이 수정된 결말에는 벤자민 고다르가 작곡한 삼중창이 포함되었다.[10][24] 이러한 수정된 악보는 거의 한 세기 동안 프로덕션의 기반이 되었다.[10][24]1887년 4월 22일, 런던의 로열 오페라 하우스에서 "Leila"라는 제목으로 영국 초연이 이루어졌다. 나디르 역은 1875년 ''카르멘'' 초연에서 돈 호세 역을 맡았던 폴 레리가 불렀다.[23] 언론의 반응은 미지근했다. ''The Times''의 음악 평론가는 이국적인 배경과 어울리지 않는 음악이 많다고 지적하며, 브라흐마 찬가는 루터교 코랄을 연상시킨다고 했다.[11] ''The Observer''의 기자는 "진정한 영감의 흔적을 찾을 수 없다"며 ''카르멘''과 비교하여 부정적인 평가를 내렸다.[12]
''진주 조개잡이''는 1889년 4월 20일 테아트르 드 라 게테에서 이탈리아어로 공연되며 파리로 돌아왔다. 엠마 칼베, 장 알렉상드르 탈라작, 바리톤으로 변신한 레리가 주르가 역을 맡는 등 화려한 출연진에도 불구하고, 비평가들의 반응은 초연 당시만큼 열광적이지 않았다.[15] 1893년 4월 24일, 레옹 카르발류는 오페라 코미크에서 이 작품을 프랑스어로 부활시켰고, 이후 이 극장에서 정기적으로 공연되었다.[23]
1893년 8월 25일, 필라델피아에서 미국 초연이 이루어졌다.[9] 2년 반 후인 1896년 1월 11일, 뉴욕 메트로폴리탄 오페라("메트")에서 처음 두 막이 쥘 마스네의 1막 오페라 ''라 나바레즈|La Navarraise프랑스어''와 함께 공연되었다. 칼베와 이탈리아 바리톤 마리오 안코나가 주연을 맡았다.[17]
7. 2. 현대의 재조명
이 오페라는 1916년 11월 13일 뉴욕 메트로폴리탄 오페라("메트")에서 처음으로 전체 공연되었으며, 엔리코 카루소, 프리다 헴펠, 주세페 데 루카 등이 출연하여 세 번의 공연을 가졌다.[17] ''Evening Sun''의 W. H. 체이스는 1막의 듀엣이 "두 남자의 목소리가 훌륭하게 조화를 이루며" 관객들의 열광적인 반응을 이끌어냈으며, "Je crois entendre encore"에서 카루소는 "애절한 단조로 가장 예술적인 노래를 불렀다"고 평가했다.[17] ''The Sun''지에서 W. J. 헨더슨은 헴펠의 "황홀한 고음"을 칭찬했고, 다 루카는 "섬세한 마무리의 대가"였으며, 누라바드의 작은 역할을 맡은 베이스 레옹 로티에는 "비제의 요구 사항을 완벽하게 충족시켰다"고 평했다.[17]
제1차 세계 대전 이후, 이 작품은 오페라 극장 감독들에게 인기가 떨어져 자주 공연되지 않았다.[9][24] 메트는 1916년 프로덕션을 재현하지 않았지만, 유명한 듀엣과 레일라의 Comme autrefois|지난날과 같이프랑스어와 같은 곡들은 메트의 콘서트에서 정기적으로 불렸다.[17] 1930년대에는 뉘른베르크와 베를린 국립 오페라 등에서 새로운 프로덕션이 제작되면서 오페라에 대한 관심이 다시 높아졌다.[18] 파리 오페라 코미크는 1932년과 1938년(비제 탄생 100주년)에 전통적인 프로덕션을 무대에 올렸고,[19] 그 이후 오페라 코미크의 레퍼토리에 계속 남아있게 되었다.
1970년대 초, 아서 해먼드는 1886년 이후 악보에서 삭제된 부분을 오케스트라로 편곡했다.[22] 이를 통해 웨일스 국립 오페라는 1973년에 비제의 원본에 가까운 버전을 제작했는데, 이는 오리지널 결말을 통합한 최초의 현대 공연이었다.[23][24]
1987년 9월, 잉글리시 내셔널 오페라(ENO)에서 필립 프로우즈가 연출한 새로운 프로덕션이 공연되었다.[25] ''가디언''은 이 프로덕션이 "진주 조개잡이 듀엣"이 대중의 "최고의 멜로디" 설문 조사에서 1위를 차지한 것을 언급하며, 이 오페라를 "프랑스 레퍼토리에서 가장 감미로운 멜로디 중 하나"라고 묘사했다.[26]
1994년 빈 폭스오퍼에서 빈 초연이 이루어졌다.[29]
샌디에이고 오페라는 2004년 프로덕션을 통해 미국 전역에서 이 오페라에 대한 새로운 관심을 불러일으켰다.[24] 2010년 10월, 런던 로열 오페라 하우스에서 120여 년 만에 다시 소개되었다.[22]
2016년 뉴욕 메트로폴리탄 오페라에서 새로운 프로덕션이 선보였다.[33] 2024년에는 베를린 국립 오페라, 보르도 그랑 테아트르, 쾰른 오페라 등 여러 도시에서 무대 프로덕션이 예정되어 있다.[34]
8. 한국어판 제작
1886년 이후 개정판에서 1막의 Amitié sainte|아미티에 생트프랑스어 듀엣은 Au fond du temple saint|오 퐁 뒤 텅플 생프랑스어의 재현으로 대체되었다.[39] 3막에서는 합창곡 Dès que le soleil|데 끄 르 쏠레이프랑스어 이후의 곡 순서가 변경되었으며, 원래 곡에서 삭제 및 추가가 이루어졌다. O lumière sainte|오 뤼미에르 생트프랑스어는 나디르, 레일라, 주르가를 위한 트리오로 벤자민 고다르에 의해 다시 작곡되었다.[10]
참조
[1]
문서
Steen, p. 586
[2]
문서
harvp|Dean|1965|pp=47–48
[3]
웹사이트
Cormon, Eugène (Piestre, Pierre-Etienne)
http://www.oxfordmus[...]
Oxford Music Online
2011-11-14
[4]
웹사이트
Carré, Michel (-Florentin)
http://www.oxfordmus[...]
Oxford Music Online
2011-11-14
[5]
문서
harvp|Dean|1965|pp=170–171
[6]
문서
harvp|Curtiss|1959|p=135
[7]
문서
harvp|Dean|1965|pp=50–52
[8]
문서
harvp|Curtiss|1959|pp=137–139
[9]
문서
Almanacco|match=Les pêcheurs de perles
[10]
문서
harvp|Dean|1965|pp=288–289
[11]
뉴스
Bizet's ''Leila''
1887-04-25
[12]
뉴스
Royal Italian Opera
1887-04-24
[13]
뉴스
Royal Italian Opera
1889-05-20
[14]
뉴스
Opening of the Italian Opera
1889-05-20
[15]
간행물
Inauguration de l'Opéra-Italien
1889-04-28
[16]
뉴스
Literary and Other Notes
1889-05-06
[17]
웹사이트
Metopera Database: The Metropolitan Opera Archives
http://archives.meto[...]
The Metropolitan Archive
2016-08-12
[18]
간행물
Bizet's Early Operas
1937-04
[19]
문서
harvp|Curtiss|1959|p=470
[20]
뉴스
Pearl Fishers
https://news.google.[...]
1954-03-19
[21]
뉴스
"''The Pearl Fishers''"
1954-01-18
[22]
문서
harvp|Lacombe|2001|p=311
[23]
웹사이트
Pêcheurs de perles, Les
http://www.oxfordmus[...]
Oxford Music Online
2011-10-11
[24]
간행물
Perles Before Swine
2008-10
[25]
문서
Gilbert, pp. 406–407
[26]
뉴스
Gem of the Raj
1987-09-23
[27]
문서
Gilbert, p. 423
[28]
뉴스
"''The Pearl Fishers'', Coliseum"
1994-03-09
[29]
뉴스
Trials of an Opera Troupe that's 2d Fiddle
https://www.nytimes.[...]
1994-03-19
[30]
뉴스
City Opera: ''Les pêcheurs de perles''
https://www.nytimes.[...]
1986-07-17
[31]
웹사이트
Opera's historic Sri Lanka first
http://news.bbc.co.u[...]
2012-11-12
[32]
간행물
Les Pêcheurs de Perles, Royal Opera House
https://www.telegrap[...]
2010-10-05
[33]
웹사이트
'Review: Met Opera''s ''Les Pêcheurs de Perles'' {{!}} Operavore'
https://www.wqxr.org[...]
2018-11-14
[34]
문서
'Operabase: Les Pêcheurs de perles (Die Perlenfischer), Operabase'
[35]
문서
harvp|Lacombe|2001|pp=175–178
[36]
harvp
[37]
harvp
[38]
harvp
[39]
간행물
"The Story of the Opera": notes on Bizet's ''The Pearl Fishers''
EMI Records Limited
[40]
웹사이트
Profile: Brad Cohen
http://www.bbc.co.uk[...]
BBC
2011-11-24
[41]
Youtube
Pearl Fishers duet, 1907
https://www.youtube.[...]
[42]
문서
[43]
harvp
[44]
서적
Pink Floyd – The Music and the Mystery
Omnibus Press
[45]
기타
David Gilmour in Concert
Capitol Records
[46]
웹사이트
Source of recording information
http://operadis-oper[...]
2013-02-15
[47]
웹사이트
Met Opera on Demand
https://www.metopera[...]
Met Opera, 2016
[48]
문서
アルフレッド・ハウゼ楽団が 『真珠採りのタンゴ』として編曲・演奏し、世界的に流行した。
[49]
문서
『酋長のグズラ琴』とも。3幕のオペラ・コミックで、現在に至って上演されていない。
[50]
웹사이트
Source of recording information
http://operadis-oper[...]
2013-02-15
[51]
문서
メトロポリタン歌劇場新演出に於けるHDライヴ上映
[52]
문서
劇場公開:松竹株式会社配給(2016年2月6日)
http://www.shochiku.[...]
松竹株式会社
2016-02-06
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com