맨위로가기

베르테르 (오페라)

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《베르테르》는 쥘 마스네가 작곡한 4막의 오페라로, 요한 볼프강 폰 괴테의 소설 《젊은 베르테르의 슬픔》을 바탕으로 한다. 1885년에 작곡을 시작하여 1887년에 완성되었지만, 파리 오페라 코미크 극장에서는 작품의 우울한 분위기를 이유로 상연을 거절당했다. 1892년 빈 국립 오페라에서 독일어 버전으로 초연되었고, 같은 해 독일 각지에서 공연되었으며, 1892년 제네바에서 프랑스어 초연이 이루어졌다. 1893년 파리에서 프랑스 초연이 이루어졌으나 초기의 성공은 거두지 못했지만, 1903년 오페라 코미크의 레퍼토리에 들어가면서 인기를 얻었다. 베르테르는 샤를로트와의 이루어질 수 없는 사랑으로 인해 자살을 선택하는 비극적인 내용을 담고 있으며, 주요 아리아로는 "오, 은총으로 가득한 자연이여", "왜 나를 깨우는가?" 등이 있다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 1892년 오페라 - 팔리아치
    루제로 레온카발로가 작곡하고 대본을 쓴 2막 오페라 팔리아치는 유랑극단 배우들의 사랑, 질투, 비극적 결말을 그린 베리스모 오페라 대표작으로, 특히 테너 아리아 "Vesti la giubba"가 유명하다.
  • 젊은 베르테르의 슬픔을 바탕으로 한 작품 - 괴테 (영화)
    2010년 독일 영화 《괴테》는 젊은 요한 볼프강 폰 괴테가 베츨라어에서 로테 부프와의 사랑과 케스트너와의 삼각관계, 빌헬름 예루살렘의 죽음을 겪으며 《젊은 베르테르의 고뇌》를 집필하고 문학가로 성장하는 과정을 그린 작품으로, 알렉산더 페링, 미리엄 스테인, 모리츠 블라이브트로이 등이 출연하고 필립 슈퇴를이 감독을 맡았다.
베르테르 (오페라)
기본 정보
작품 종류드람 리리크
작곡가쥘 마스네
외젠 그라세 - 쥘 마스네 - 베르테르
그라세의 1893년 프랑스 초연 포스터
원작요한 볼프강 폰 괴테
대본에두아르 블라우
폴 미예
조르주 하르트만
언어프랑스어
초연 날짜1892년 2월 16일
초연 장소호프오퍼, 빈 (독일어)

2. 작품 배경 및 초연

## 작품 배경 및 초연

### 작곡 배경

초연에서 베르테르 역을 맡은 에르네스트 반 다이크


마스네의 회고록에 따르면, 1886년에 악보 출판사 조르주 아르트만/Georges Hartmann프랑스어과 함께 바그너의 《파르지팔》을 관극하기 위해 처음으로 바이로이트로 여행을 갔고, 그 귀로 베츨라어에 들렀을 때 아르트만이[15] 마스네에게 괴테의 원작(프랑스어 번역)을 건네준 것이 작곡의 계기였다고 한다[16]。 마스네는 원작을 읽고 "열광과 황홀함으로 가득한 정열에 저절로 눈물을 흘리지 않을 수 없었다"고 말하며 감동했고 눈물을 흘렸으며 "훌륭한 오페라가 될 것이 틀림없다"고 예감했다고 한다. 그러나 실제로는 《젊은 베르테르의 고뇌》를 오페라로 만들 구상을 이미 1880년경에 했고, 이는 친구들에게 보낸 편지에서 언급하고 있다. 그리고 1885년부터 작곡에 착수했다.

1887년에 총보를 완성하고, 오페라 코미크 극장의 지배인 레옹 카르발로/Léon Carvalho영어에게 상연을 의뢰하지만, 카르발로는 청중에게 너무 우울하다는 이유로 거절당하고 만다. 게다가 그해 말에 코미크 극장은 화재로 소실되어 《베르테르》는 한동안 보류되었다[17]

### 초연 및 이후 역사

마스네는 1885년에 《베르테르》 작곡을 시작하여 1887년에 완성했지만, 파리 오페라 코미크의 감독 레옹 카르발료는 시나리오가 너무 심각하다는 이유로 이 작품을 거절했다.[1] 오페라 코미크의 화재와 마스네의 다른 오페라 작품(특히 《에스클라몽드》) 작업으로 인해 이 작품은 잠시 보류되었다. 그러던 중 빈 국립 오페라가 《마농》의 성공에 만족하여 작곡가에게 새로운 작품을 요청하면서 《베르테르》는 다시 부활했다.[1] 1890년에 『마농』이 에서 초연되어 큰 성공을 거두었고, 이 성공에 힘입어 궁정 극장 측이 이미 완성된 『베르테르』에 매우 관심을 보이면서 마침내 초연이 실현되었다.

1892년 2월 16일, 의 황실 극장 빈 국립 오페라에서 막스 칼베크가 번역한 독일어 버전으로 초연되었다.[1] 같은 해 바이마르독일 각지에서 상연되었다. 프랑스어 초연은 1892년 12월 27일 제네바에서 이루어졌다.[2] 1893년 1월 16일 파리 샤틀레 광장의 리릭 극장에서 마리 델나가 샤를로트 역을, 기욤 이보스가 주역을 맡고 쥘 당베가 지휘하는 오페라 코미크에 의해 프랑스 초연이 이루어졌지만, 즉각적인 성공을 거두지는 못했다.[1] 이듬해 레퍼토리에서 제외되었다.

장 드 레슈케


알베르 카레의 감독 하에 1903년 오페라 코미크의 레퍼토리에 들어가면서 서서히 인기를 얻었고,[1] 그 후 반 세기 동안 1,100회 이상 공연되었으며, 레옹 베일은 베르테르 역의 뛰어난 해석자가 되었다.[3] 파리에서만 상연된 횟수가 1300회 이상을 기록했다.

미국 초연은 메트로폴리탄 오페라와 함께 1894년 3월 29일 시카고에서 열렸고, 3주 후에는 뉴욕의 본 극장에서 공연되었다.[4] 출연진은 , , , 마르타푸라 등이었고, 지휘는 만치넬리였다. 영국 초연은 1894년 6월 11일 런던의 코벤트 가든 로열 오페라 하우스에서 이루어졌다. 출연진은 이임스, 아놀드슨, 레슈케, 알베르 등이었고, 지휘는 만치넬리였다. 마스네는 장 드 레슈케야말로 고귀함을 갖춘 이상적인 베르테르라고 만족했다고 한다.

1902년에 마스네는 당시 《바리톤의 왕》이라고 불렸던 를 위해 베르테르를 바리톤용으로 편곡했다. 이 바리톤 버전은 이나 루카 그라시(Luca Grassi) 등에 의해 가끔 불리고 있다.

《베르테르》는 여전히 전 세계에서 정기적으로 공연되고 있으며, 여러 번 녹음되었다. 일본 초연은 구릿트 오페라 협회에 의해 1955년 산케이 홀에서 페루초 탈리아비니의 주연으로 상연되었다.

2. 1. 작곡 배경



마스네의 회고록에 따르면, 1886년에 악보 출판사 조르주 아르트만/Georges Hartmann프랑스어과 함께 바그너의 《파르지팔》을 관극하기 위해 처음으로 바이로이트로 여행을 갔고, 그 귀로 베츨라어에 들렀을 때 아르트만이[15] 마스네에게 괴테의 원작(프랑스어 번역)을 건네준 것이 작곡의 계기였다고 한다[16]。 마스네는 원작을 읽고 "열광과 황홀함으로 가득한 정열에 저절로 눈물을 흘리지 않을 수 없었다"고 말하며 감동했고 눈물을 흘렸으며 "훌륭한 오페라가 될 것이 틀림없다"고 예감했다고 한다. 그러나 실제로는 《젊은 베르테르의 고뇌》를 오페라로 만들 구상을 이미 1880년경에 했고, 이는 친구들에게 보낸 편지에서 언급하고 있다. 그리고 1885년부터 작곡에 착수했다.

1887년에 총보를 완성하고, 오페라 코미크 극장의 지배인 레옹 카르발로/Léon Carvalho영어에게 상연을 의뢰하지만, 카르발로는 청중에게 너무 우울하다는 이유로 거절당하고 만다. 게다가 그해 말에 코미크 극장은 화재로 소실되어 《베르테르》는 한동안 보류되었다[17]

2. 2. 초연 및 이후 역사

마스네는 1885년에 《베르테르》 작곡을 시작하여 1887년에 완성했지만, 파리 오페라 코미크의 감독 레옹 카르발료는 시나리오가 너무 심각하다는 이유로 이 작품을 거절했다.[1] 오페라 코미크의 화재와 마스네의 다른 오페라 작품(특히 《에스클라몽드》) 작업으로 인해 이 작품은 잠시 보류되었다. 그러던 중 빈 국립 오페라가 《마농》의 성공에 만족하여 작곡가에게 새로운 작품을 요청하면서 《베르테르》는 다시 부활했다.[1] 1890년에 『마농』이 에서 초연되어 큰 성공을 거두었고, 이 성공에 힘입어 궁정 극장 측이 이미 완성된 『베르테르』에 매우 관심을 보이면서 마침내 초연이 실현되었다.

1892년 2월 16일, 의 황실 극장 빈 국립 오페라에서 막스 칼베크가 번역한 독일어 버전으로 초연되었다.[1] 같은 해 바이마르독일 각지에서 상연되었다. 프랑스어 초연은 1892년 12월 27일 제네바에서 이루어졌다.[2] 1893년 1월 16일 파리 샤틀레 광장의 리릭 극장에서 마리 델나가 샤를로트 역을, 기욤 이보스가 주역을 맡고 쥘 당베가 지휘하는 오페라 코미크에 의해 프랑스 초연이 이루어졌지만, 즉각적인 성공을 거두지는 못했다.[1] 이듬해 레퍼토리에서 제외되었다.

알베르 카레의 감독 하에 1903년 오페라 코미크의 레퍼토리에 들어가면서 서서히 인기를 얻었고,[1] 그 후 반 세기 동안 1,100회 이상 공연되었으며, 레옹 베일은 베르테르 역의 뛰어난 해석자가 되었다.[3] 파리에서만 상연된 횟수가 1300회 이상을 기록했다.

미국 초연은 메트로폴리탄 오페라와 함께 1894년 3월 29일 시카고에서 열렸고, 3주 후에는 뉴욕의 본 극장에서 공연되었다.[4] 출연진은 , , , 마르타푸라 등이었고, 지휘는 만치넬리였다. 영국 초연은 1894년 6월 11일 런던의 코벤트 가든 로열 오페라 하우스에서 이루어졌다. 출연진은 이임스, 아놀드슨, 레슈케, 알베르 등이었고, 지휘는 만치넬리였다. 마스네는 장 드 레슈케야말로 고귀함을 갖춘 이상적인 베르테르라고 만족했다고 한다.

1902년에 마스네는 당시 《바리톤의 왕》이라고 불렸던 를 위해 베르테르를 바리톤용으로 편곡했다. 이 바리톤 버전은 이나 루카 그라시(Luca Grassi) 등에 의해 가끔 불리고 있다.

《베르테르》는 여전히 전 세계에서 정기적으로 공연되고 있으며, 여러 번 녹음되었다. 일본 초연은 구릿트 오페라 협회에 의해 1955년 산케이 홀에서 페루초 탈리아비니의 주연으로 상연되었다.

3. 등장인물



역할성악 성부초연 배역, 1892년 2월 16일[5]
(지휘: 빌헬름 얀)
샤를로트, 20세메조소프라노마리 레나르
소피, 그녀의 여동생, 15세소프라노엘렌 브란트-포스터
베르테르, 23세의 젊은 시인테너에르네스트 반 다이크
알베르, 샤를로트의 약혼자, 25세바리톤프란츠 나이들
르 바일리, 샤를로트의 아버지, 50세베이스카를 마이어호퍼
슈미트, 르 바일리의 친구테너안톤 슐리텐헬름
요한, 르 바일리의 친구바리톤베네딕트 펠릭스
브륄만, 젊은 남자테너아우구스트 스톨
케트헨, 브륄만의 7년 된 약혼녀메조소프라노엠마 카를로나
르 바일리의 아이들 – 프리츠, 막스, 한스, 카를, 그레텔, 클라라어린이 목소리
베츨라르의 주민, 손님, 하인; 무대 밖 여성과 어린이 목소리


4. 줄거리

1780년 7월부터 12월까지, 프랑크푸르트 교외지역 베츨라어를 배경으로 이야기가 펼쳐진다.

1907년 샤를로트 역의 클레르 크로와자


'''제1막'''

7월, 미망인이 된 치안 판사는 여섯 명의 어린 자녀들에게 크리스마스 캐럴("노엘! 예수님 탄생하셨네")을 가르치고 있다. 그의 술친구인 요한과 슈미트가 도착하고, 샤를로트는 무도회에 갈 채비를 한다. 그녀의 약혼자 알베르가 부재중이므로, 그녀는 베르테르의 에스코트를 받게 되는데, 영감과 그의 친구들은 그가 우울하다고 생각한다. 베르테르가 도착하고 ("오, 은혜로 가득한 자연"), 샤를로트가 어린 동생들의 저녁 식사를 준비하는 모습을 지켜본다. 그녀의 어머니가 돌아가시기 전에 그랬던 것처럼. 그는 그녀에게 인사를 건네고 그들은 무도회로 떠난다.

베르테르와 샤를로트


알베르는 예상치 못하게 6개월간의 여행을 마치고 돌아온다. 그는 샤를로트의 마음을 확신하지 못하고 그녀가 집에 없자 실망하지만, 샤를로트의 어린 여동생 소피에 의해 안심하고 위로를 받는다. 그는 아침에 돌아오겠다는 약속을 남기고 떠난다. 오케스트라 간주 후, 베르테르와 샤를로트는 매우 늦게 돌아온다. 그는 이미 그녀에게 반해버렸다. 그의 사랑 고백은 알베르의 귀환을 알리는 소식에 의해 중단된다. 샤를로트는 죽어가는 어머니에게 알베르와 결혼하겠다고 약속했던 것을 떠올린다. 베르테르는 절망에 빠진다.

어느 여름 저녁, 샤를로트의 아버지인 대법관의 집에서는 아직 7월인데도 6명의 아이들에게 크리스마스 캐럴(Noël! Noël!) 연습을 시키고 있다. 대법관은 큰 소리로 노래하지 말라고 주의하지만 아이들은 일부러 큰 소리를 내며 제대로 노래하려 하지 않아 질려버린다. 샤를로트가 이 집에서 죽은 어머니를 대신하는 존재임이 드러난다. 그때 아버지의 친구 슈미트와 조앙이 나타나 술을 주고받으며, 오늘 밤 열릴 무도회 이야기나 알베르와 베르테르에 대한 소문 등 잡담을 나누며 먼저 나선다. 밖의 벤치에는 농부의 안내를 받은 젊은 시인 베르테르가 나타난다. 바이올린 솔로가 섬세한 베르테르의 성격을 상징하는 듯 연주된다. 베르테르는 집에서 들려오는 아이들의 목소리와 가족을 돌보는 샤를로트의 모습을 보며 어린 시절을 회상하며 "아, 은혜로운 자연이여"(O nature, pleine de grâce)라고 노래한다. 베르테르는 화목한 가족의 광경에 마음이 치유되어 "꿈만 같아, 이런 완벽한 존재와 무도회에 갈 수 있다니"라고 마음속으로 중얼거린다. 샤를로트는 소피에게 뒤를 부탁하고 베르테르와 함께 무도회에 나선다.

일 때문에 떠났던 샤를로트의 약혼자 알베르가 방문한다. 여동생 소피가 언니는 오늘 밤 외출했지만, 계속 결혼을 기대했다고 말한다. 알베르는 반년의 부재 동안에도 그녀의 애정이 변하지 않은 것을 기뻐하며 "샤를로트는 희망의 전부"(Tout mon espoir et toute ma tendresse!)라고 노래한다. 주위가 점차 어두워지고 밤하늘의 달이 빛나기 시작한다. 간주곡 "달빛"이 흐르고, 즐겁게 이야기하는 베르테르와 샤를로트가 팔짱을 끼고 무도회에서 돌아온다. 베르테르는 샤를로트에게 "당신은 최고의 사람, 가장 아름다운 사람!"(Vous êtes la meilleure ainsi que la plus belle des créatures!)이라고 고백한다. 샤를로트는 당황하면서도 베르테르는 자신에 대해 아무것도 모른다며 얼버무리려 한다. 샤를로트는 알베르가 옛날 죽음을 앞둔 어머니와 약속한 약혼자임을 전하고 집으로 들어가 버린다. 남겨진 베르테르는 "다른 남자가 그녀의 남편인가"(Un autre! son époux!)라고 절망한다.

'''제2막'''

3개월 후, 샤를로트와 알베르는 결혼하여 목사의 50주년 결혼 기념일을 축하하기 위해 교회로 향한다. 풀이 죽은 베르테르가 그 뒤를 따르며, 알베르트와 소피는 그를 위로하려 한다. 샤를로트가 교회에서 나오자, 베르테르는 그녀에게 첫 만남을 상기시킨다. 샤를로트는 베르테르에게 떠나달라고 애원하지만, 크리스마스에 다시 만날 의향을 내비친다. 베르테르는 자살을 생각하고("아이가 여행에서 돌아올 때"), 소피를 만나지만, 그녀는 그의 행동을 이해하지 못한다. 알베르는 베르테르가 샤를로트를 사랑함을 깨닫는다.

9월의 일요일 오후, 대법관의 친구 슈미트와 조안은 술을 마시며 「바쿠스 찬가」(Vivat Bacchus!)를 부른다. 교회 안에서는 오르간 소리가 들리고, 신혼 3개월인 샤를로트와 알베르가 예배에 참석한다. 알베르는 샤를로트에게 함께하는 행복을 노래하고, 샤를로트는 후회 없이 행복하다고 답한다. 샤를로트를 잊지 못하는 베르테르는 교회 밖에서 「비통의 노래」를 부르며 절망한다. 교회에서 나온 알베르는 베르테르를 위로하며, 자신의 행복이 그의 꿈을 빼앗아 사과한다. 베르테르는 마을을 떠나겠다고 말한다.

소피가 나타나 베르테르를 춤에 초대하며 「명랑한 태양」을 노래한다. 알베르는 베르테르에게 소피의 마음을 암시하지만, 베르테르는 침묵한다. 소피는 알베르와 함께 떠나고, 샤를로트는 베르테르와 재회한다. 베르테르는 애정을 표현하지만, 샤를로트는 자제하며 마을을 떠나 크리스마스에 돌아오라고 말한다. 베르테르는 탕자의 우화를 흉내 내며 자살을 생각하는 노래를 부른다. 소피가 다시 베르테르를 춤에 초대하려 하지만, 베르테르는 영원히 떠나겠다고 작별을 고한다. 소피는 샤를로트와 알베르에게 이 사실을 전하고, 세 사람은 충격에 빠진다.

'''제3막'''

샤를로트는 크리스마스 이브에 집에 혼자 있으며, 베르테르에게서 받은 편지들을 다시 읽으며 ("베르테르! 누가 나에게 말했을까... 이 편지들!") 그의 안부를 궁금해한다. 소피가 들어와 언니를 위로하려 하지만 ("아! 웃음은 축복받았네"), 샤를로트는 위로받지 못하고 ("가! 내 눈물을 흘리게 해") 눈물을 흘린다. 이때 베르테르가 나타나 오시안의 시를 그녀에게 읽어주면서 ("왜 나를 깨우는가?") 그녀가 자신의 사랑을 돌려준다는 것을 깨닫는다.

초연에서 샤를로트를 연기한 마리 루나르


그들은 잠시 포옹하지만, 샤를로트는 서둘러 그에게 작별을 고하고, 베르테르는 자살을 생각하며 떠난다. 알베르가 집에 돌아와 아내가 비통해하는 것을 본다. 베르테르는 알베르에게 사자를 보내 총을 빌려달라고 부탁하며, 장기간 여행을 떠날 것이라고 설명한다. 하인이 총을 가져간 후, 샤를로트는 끔찍한 예감을 느끼고 베르테르를 찾으러 급히 달려간다. 관현악 간주곡 ("크리스마스 밤")이 끊김 없이 마지막 막으로 이어진다.

'''제4막'''

크리스마스 이브 밤, 마을은 눈으로 뒤덮여 있고 달빛이 나무와 지붕 위에 쏟아진다. 찬 바람이 몰아치는 모습은 관현악으로 묘사된다. 촛대의 희미한 빛이 방을 비추는 가운데, 샤를로트는 예전에 둘이 함께 앉았던 긴 의자 아래 쓰러져 있는 베르테르를 발견한다. 죽어가는 베르테르는 온화한 표정으로 용서를 구한다. 샤를로트는 울며 도움을 요청하려 하지만, 베르테르는 그녀를 막고 마지막 행복의 순간에 누구도 둘을 떼어놓을 수 없다고 말한다. 샤를로트는 지금까지 말하지 못했지만, 자신도 처음 만났을 때부터 베르테르를 사랑했다고 고백하며 입을 맞춘다. 둘은 굳게 껴안는다.

베르테르는 죽으면 두 그루의 라임 나무 아래에 묻어달라고, 기독교 규율상 허락되지 않는다면 길가나 외로운 골짜기에 묘를 만들어 달라고 부탁한다. 어떤 여성이 부드러운 눈물을 죽은 남자의 그림자에 흘려준다면 죽은 불쌍한 남자의 영혼은 구원받을 것이라는 유언을 남기고 베르테르는 숨을 거둔다. 샤를로트는 베르테르의 시신을 껴안는다. 교회에서는 아이들이 부르는 행복한 크리스마스 캐럴이 들려오지만, 샤를로트에게는 허무하게 울려 퍼진다.

베르테르의 묘

4. 1. 제1막

7월, 미망인이 된 치안 판사는 여섯 명의 어린 자녀들에게 크리스마스 캐럴("노엘! 예수님 탄생하셨네")을 가르치고 있다. 그의 술친구인 요한과 슈미트가 도착하고, 샬롯은 무도회에 갈 채비를 한다. 그녀의 약혼자 알베르가 부재중이므로, 그녀는 베르테르의 에스코트를 받게 되는데, 영감과 그의 친구들은 그가 우울하다고 생각한다. 베르테르가 도착하고 ("오, 은혜로 가득한 자연"), 샬롯이 어린 동생들의 저녁 식사를 준비하는 모습을 지켜본다. 그녀의 어머니가 돌아가시기 전에 그랬던 것처럼. 그는 그녀에게 인사를 건네고 그들은 무도회로 떠난다.

알베르는 예상치 못하게 6개월간의 여행을 마치고 돌아온다. 그는 샬롯의 마음을 확신하지 못하고 그녀가 집에 없자 실망하지만, 샬롯의 어린 여동생 소피에 의해 안심하고 위로를 받는다. 그는 아침에 돌아오겠다는 약속을 남기고 떠난다. 오케스트라 간주 후, 베르테르와 샬롯은 매우 늦게 돌아온다. 그는 이미 그녀에게 반해버렸다. 그의 사랑 고백은 알베르의 귀환을 알리는 소식에 의해 중단된다. 샬롯은 죽어가는 어머니에게 알베르와 결혼하겠다고 약속했던 것을 떠올린다. 베르테르는 절망에 빠진다.

어느 여름 저녁, 샤를로트의 아버지인 대법관의 집에서는 아직 7월인데도 6명의 아이들에게 크리스마스 캐럴(Noël! Noël!) 연습을 시키고 있다. 대법관은 큰 소리로 노래하지 말라고 주의하지만 아이들은 일부러 큰 소리를 내며 제대로 노래하려 하지 않아 질려버린다. 샤를로트가 이 집에서 죽은 어머니를 대신하는 존재임이 드러난다. 그때 아버지의 친구 슈미트와 조앙이 나타나 술을 주고받으며, 오늘 밤 열릴 무도회 이야기나 알베르와 베르테르에 대한 소문 등 잡담을 나누며 먼저 나선다. 밖의 벤치에는 농부의 안내를 받은 젊은 시인 베르테르가 나타난다. 바이올린 솔로가 섬세한 베르테르의 성격을 상징하는 듯 연주된다. 베르테르는 집에서 들려오는 아이들의 목소리와 가족을 돌보는 샤를로트의 모습을 보며 어린 시절을 회상하며 "아, 은혜로운 자연이여"(O nature, pleine de grâce)라고 노래한다. 베르테르는 화목한 가족의 광경에 마음이 치유되어 "꿈만 같아, 이런 완벽한 존재와 무도회에 갈 수 있다니"라고 마음속으로 중얼거린다. 샤를로트는 소피에게 뒤를 부탁하고 베르테르와 함께 무도회에 나선다.

일 때문에 떠났던 샤를로트의 약혼자 알베르가 방문한다. 여동생 소피가 언니는 오늘 밤 외출했지만, 계속 결혼을 기대했다고 말한다. 알베르는 반년의 부재 동안에도 그녀의 애정이 변하지 않은 것을 기뻐하며 "샤를로트는 희망의 전부"(Tout mon espoir et toute ma tendresse!)라고 노래한다. 주위가 점차 어두워지고 밤하늘의 달이 빛나기 시작한다. 간주곡 "달빛"이 흐르고, 즐겁게 이야기하는 베르테르와 샤를로트가 팔짱을 끼고 무도회에서 돌아온다. 베르테르는 샤를로트에게 "당신은 최고의 사람, 가장 아름다운 사람!"(Vous êtes la meilleure ainsi que la plus belle des créatures!)이라고 고백한다. 샤를로트는 당황하면서도 베르테르는 자신에 대해 아무것도 모른다며 얼버무리려 한다. 샤를로트는 알베르가 옛날 죽음을 앞둔 어머니와 약속한 약혼자임을 전하고 집으로 들어가 버린다. 남겨진 베르테르는 "다른 남자가 그녀의 남편인가"(Un autre! son époux!)라고 절망한다.

4. 2. 제2막

3개월 후, 샤를로트와 알베르트는 결혼하여 목사의 50주년 결혼 기념일을 축하하기 위해 교회로 향한다. 풀이 죽은 베르테르가 그 뒤를 따르며, 알베르트와 소피는 그를 위로하려 한다. 샤를로트가 교회에서 나오자, 베르테르는 그녀에게 첫 만남을 상기시킨다. 샤를로트는 베르테르에게 떠나달라고 애원하지만, 크리스마스에 다시 만날 의향을 내비친다. 베르테르는 자살을 생각하고("아이가 여행에서 돌아올 때"), 소피를 만나지만, 그녀는 그의 행동을 이해하지 못한다. 알베르트는 베르테르가 샤를로트를 사랑함을 깨닫는다.

9월의 일요일 오후, 대법관의 친구 슈미트와 조안은 술을 마시며 「바쿠스 찬가」(Vivat Bacchus!)를 부른다. 교회 안에서는 오르간 소리가 들리고, 신혼 3개월인 샤를로트와 알베르가 예배에 참석한다. 알베르는 샤를로트에게 함께하는 행복을 노래하고, 샤를로트는 후회 없이 행복하다고 답한다. 샤를로트를 잊지 못하는 베르테르는 교회 밖에서 「비통의 노래」를 부르며 절망한다. 교회에서 나온 알베르는 베르테르를 위로하며, 자신의 행복이 그의 꿈을 빼앗아 사과한다. 베르테르는 마을을 떠나겠다고 말한다.

소피가 나타나 베르테르를 춤에 초대하며 「명랑한 태양」을 노래한다. 알베르는 베르테르에게 소피의 마음을 암시하지만, 베르테르는 침묵한다. 소피는 알베르와 함께 떠나고, 샤를로트는 베르테르와 재회한다. 베르테르는 애정을 표현하지만, 샤를로트는 자제하며 마을을 떠나 크리스마스에 돌아오라고 말한다. 베르테르는 탕자의 우화를 흉내 내며 자살을 생각하는 노래를 부른다. 소피가 다시 베르테르를 춤에 초대하려 하지만, 베르테르는 영원히 떠나겠다고 작별을 고한다. 소피는 샤를로트와 알베르에게 이 사실을 전하고, 세 사람은 충격에 빠진다.

4. 3. 제3막

샤를로트는 크리스마스 이브에 집에 혼자 있으며, 베르테르에게서 받은 편지들을 다시 읽으며 ("베르테르! 누가 나에게 말했을까... 이 편지들!") 그의 안부를 궁금해한다. 소피가 들어와 언니를 위로하려 하지만 ("아! 웃음은 축복받았네"), 샤를로트는 위로받지 못하고 ("가! 내 눈물을 흘리게 해") 눈물을 흘린다. 이때 베르테르가 나타나 오시안의 시를 그녀에게 읽어주면서 ("왜 나를 깨우는가?") 그녀가 자신의 사랑을 돌려준다는 것을 깨닫는다.

그들은 잠시 포옹하지만, 샤를로트는 서둘러 그에게 작별을 고하고, 베르테르는 자살을 생각하며 떠난다. 알베르가 집에 돌아와 아내가 비통해하는 것을 본다. 베르테르는 알베르에게 사자를 보내 총을 빌려달라고 부탁하며, 장기간 여행을 떠날 것이라고 설명한다. 하인이 총을 가져간 후, 샤를로트는 끔찍한 예감을 느끼고 베르테르를 찾으러 급히 달려간다. 관현악 간주곡 ("크리스마스 밤")이 끊김 없이 마지막 막으로 이어진다.

4. 4. 제4막

크리스마스 이브 밤, 마을은 눈으로 뒤덮여 있고 달빛이 나무와 지붕 위에 쏟아진다. 찬 바람이 몰아치는 모습은 관현악으로 묘사된다. 촛대의 희미한 빛이 방을 비추는 가운데, 샤를로트는 예전에 둘이 함께 앉았던 긴 의자 아래 쓰러져 있는 베르테르를 발견한다. 죽어가는 베르테르는 온화한 표정으로 용서를 구한다. 샤를로트는 울며 도움을 요청하려 하지만, 베르테르는 그녀를 막고 마지막 행복의 순간에 누구도 둘을 떼어놓을 수 없다고 말한다. 샤를로트는 지금까지 말하지 못했지만, 자신도 처음 만났을 때부터 베르테르를 사랑했다고 고백하며 입을 맞춘다. 둘은 굳게 껴안는다.

베르테르는 죽으면 두 그루의 라임 나무 아래에 묻어달라고, 기독교 규율상 허락되지 않는다면 길가나 외로운 골짜기에 묘를 만들어 달라고 부탁한다. 어떤 여성이 부드러운 눈물을 죽은 남자의 그림자에 흘려준다면 죽은 불쌍한 남자의 영혼은 구원받을 것이라는 유언을 남기고 베르테르는 숨을 거둔다. 샤를로트는 베르테르의 시신을 껴안는다. 교회에서는 아이들이 부르는 행복한 크리스마스 캐럴이 들려오지만, 샤를로트에게는 허무하게 울려 퍼진다.

5. 주요 아리아


  • 1막: 베르테르: "O Nature, pleine de grace" (오, 은총으로 가득한 자연이여)
  • 2막: 소피: "Du gai soleil, plein de flame" (즐거운 햇살, 불타오르는 불길로 가득)
  • 2막: 베르테르: "Un autre est son époux!" (다른 이가 그녀의 남편이 되었네!)
  • 2막: 베르테르: "Lorsque l'enfant revient d'un voyage" (아이가 여행에서 돌아올 때)
  • 3막: 샤를로테 : "Va, laisse couler mes larmes" (가세요! 내 눈물을 흘리게 내버려두세요)
  • 3막: 샤를로테 : "Werther! Qui m'aurait dit /Je vous écris de ma petite chambre." (베르테르! 누가 나에게 말해주었을까 / 이 편지들을!) (편지 장면)
  • 3막: 베르테르: "Pourquoi me réveiller?" (왜 나를 깨우는가?)

6. 악기 편성

플루트 2개 (두 번째는 피콜로), 오보에 2개 (잉글리시 호른), B♭ 클라리넷과 A 클라리넷 2개, 알토 색소폰, 바순 2개, F관 호른 4개, B♭ 코넷과 A 코넷 2개, 트롬본 3개, 튜바, 팀파니, 타악기 (1) (큰북, 트라이앵글), 하프, 현악기로 편성된다.

7. 원작과의 차이점

리브레토는 괴테의 『젊은 베르테르의 고뇌』(1774년)를 원작으로 에두아르 블로/Édouard Blau프랑스어, 폴 밀리에/Paul Milliet영어, 조르주 알트만의 3명이 공동으로 프랑스어로 제작되었다.[21] 원작에서는 베르테르가 권총으로 자살한 후, 다음 날 아침 하인에 의해 발견되지만, 오페라에서는 샤를로트가 아직 숨이 붙어있는 베르테르를 발견하고 드라마틱한 2중창이 된다.

에두아르 블로
폴 밀리에
『신 그로브 오페라 사전』에 따르면 "이 오페라에서는 원작의 줄기를 이루는 불행에 주변 사람들까지 깊이 연루되어 있음을 알 수 있다. 알베르의 노래는 적지만, 실력 있는 바리톤이라면, 얼마나 냉혹함이 마음에 스며드는지, 즉, 단순하고 고결하며 아내에 대한 사랑을 확신했던 남자가 아내에게 그 연인의 죽음을 가져오는 도구를 건네주도록 명령할 수 있는 남편으로 변해가는지를 표현할 수 있을 것이다. 마찬가지로 소피의 인생도 언니와 그녀의 방탕하고 극히 자기 본위적인 정열 때문에 돌이킬 수 없을 정도로 망가져 버린다"라고 지적하고 있다.[21] "『베르테르』는 표면적으로는 단순하고 거의 평범한 사랑과 죽음의 이야기이다. 그러나, 작곡가의 통찰력은 인간의 추악한 심리 작용에 빛을 비춰준다. 그 솜씨는 놀랍게도, 괴테의 원작에 부끄럽지 않다"라고 결론짓고 있다.[21]

8. 참고: 주요 음반 및 영상

1931년 1월 프랑스 출연진과 Élie Cohen의 지휘 아래 오페라 코미크의 오케스트라와 합창단과 함께 프랑스 콜롬비아에서 제작된 완전한 오페라의 훌륭한 녹음[6]은 니농 발랭, 제르멘 페랄디, 조르주 티유, 마르셀 로크가 출연하며, Naxos와 Opera d'Oro에서 CD로 재발매되었다.[9] 1992년 Fanfare 잡지의 헨리 포겔은 14개의 완전한 녹음을 세었고 그것을 최고로 여겼다.[6] 2003년 Opera d'Oro 재발행본을 검토한 제임스 캠너는 이를 "녹음된 오페라의 보물 중 하나"라고 평했다.[7] 2004년 알베르 라스가 베르테르, 리타 고르가 샤를로테로 출연한 녹음의 재발행본에 대해 Alan Blyth는 "전쟁 전의 고전적인 세트에서 발랭과 티유와 같은 최고의 마스네 가수의 이상적인 미묘함을 갖춘 사람은 없다"고 지적했다.[8] 지난 세기 이상의 위대한 프랑스 및 이탈리아 가수들은 마스네의 걸작에서 개별 아리아를 많이 녹음했다.

연도출연진
(샤를로트,
소피,
베르테르,
알베르)
지휘자,
오페라 하우스 및 오케스트라
레이블[9]참고
1934지안나 페데르지니,프랑코 지오네Edizioni Timaclub 1983이탈리아어
1952오랄리아 도밍게스,
에우게니아 로카브루나,
주세페 디 스테파노,
피에로 캄폴롱기
귀도 피코
팔라시오 데 라스 벨라스 아르테스의 오케스트라와 합창단
CD: Gala
Cat: B0040V420O
이탈리아어
1953피아 타시나리,
비토리아 네비아니,
페루초 탈리아비니,
마르첼로 코르티스
프란체스코 몰리나리-프라델리
Coro di Voci Bianchi, 토리노 심포니 오케스트라
CD: Warner-Fonit
Cat: 8573 87494-2
1953수잔느 주욜,
아그네스 레제,
샤를 리샤르,
로제 부르댕
조르주 세바스티앙
오페라 코미크의 오케스트라와 합창단
원래 닉사/우라니아
CD: 안드로메다
Cat: ANDRCD 5073
1954마리아 막사코바,
마리아 즈베즈디나,
이반 코즐로프스키,
블라디미르 사하로프
오니심 브론
모스크바 라디오 오케스트라
CD: Myto
Cat: B000027HNO
러시아어
1959레일라 젠체르,
줄리아나 타볼라치니,
페루초 탈리아비니,
마리오 보리에로
카를로 펠리체 실라리오
트리에스테 베르디 극장 오케스트라 e 코로
CD: Opera d'Oro
Cat: 1234
이탈리아어
1964리타 고르,
마디 메스플레,
알베르 라스,
가브리엘 바퀴에
예수 에체베리
프랑스 라디오-텔레비전 방송의 오케스트라와 합창단
CD: 아코르
Cat: 472 917-2
1968-69빅토리아 데 로스 안젤레스,
마디 메스플레,
니콜라이 게다,
로제 소예르
조르주 프레트르
파리 오케스트라
CD: EMI
Cat: 562 6272
1971버지니아 제아니,
발레리아 마리콘다,
알프레도 크라우스,
도메니코 트리마르치
안토니노 보토
팔레르모 테아트로 마시모의 오케스트라와 합창단
CD: G.O.P.
Cat: 749-CD2
이탈리아어
1977브리지트 파스벤더,
마리안느 자이벨,
플라시도 도밍고,
한스 귄터 뇌커
헤수스 로페스 코보스
바이에른 국립 오케스트라
CD: 오르페오
Cat: B00000AFDE
1979타티아나 트로야노스,
크리스틴 바르보,
알프레도 크라우스,
마테오 마누게라
미셸 플라송
런던 필하모닉 오케스트라
CD: EMI
Cat: 7 49610-2
1979엘레나 오브라초바,
알린 오거,
플라시도 도밍고,
프란츠 그룬트헤버
리카르도 샤이
쾰른 라디오 심포니 오케스트라
CD: 도이체 그라모폰
Cat: 477 5652-1
1980프레데리카 폰 슈타데,
이소벨 부캐넌,
호세 카레라스,
토마스 알렌
콜린 데이비스
로열 오페라 하우스 오케스트라, 코벤트 가든
CD: 필립스
Cat: 416 654-2
1985브리지트 파스벤더,
마그달레나 하이소바,
페테르 드보르스키,
한스 헬름
리보르 페셰크
프라하 라디오 심포니 오케스트라,
밤비니 디 프라하의 합창단
(페테르 바이글 감독의 텔레비전 영화)
CD (사운드트랙): 수프라폰
Cat: 11 1547-2 632
LD: Amadeo PHLK 7503
[10]
1998베셀리나 카사로바,
던 코토스키,
라몬 바르가스,
크리스토퍼 샬덴브란드
블라디미르 유로프스키
도이체 심포니 오케스트라 베를린
CD: RCA 빅터
Cat: 74321 58224-2
1998안젤라 게오르규,
파트리샤 페티본,
로베르토 알라냐,
토마스 햄슨
안토니오 파파노
런던 심포니 오케스트라
CD: EMI
Cat: EMI 81849
1999베아트리스 우리아-몬존,
자엘 아자레티,
마르쿠스 하독,
르네 마시스
장-클로드 카사데쉬
릴 국립 오케스트라
CD: 낙소스
Cat: 8.660072-73
2005엘리나 가란차,
일리나 톤카,
마르셀로 알바레즈,
아드리안 에뢰드
필립 조르당
빈 국립 오페라
(3월 공연 비디오)
DVD: TDK
Cat: DVWW-OPWER
2004수잔 그레이엄,
상드린 피오,
토마스 햄슨 (바리톤),
스테판 데구
미셸 플라송
툴루즈 국립 카피톨 오케스트라
(4월 29일 콘서트 공연 비디오)
DVD: 버진 클래식
Cat: 359257-9
2010소피 코흐,
앤-캐서린 질레,
요나스 카우프만,
루도빅 테지에
미셸 플라송
파리 국립 오페라
DVD: 데카
Cat: B0014794-09[11][12]
2012소피 코흐,
에리 나카무라,
롤란도 빌라존,
오둔 이버슨
안토니오 파파노
로열 오페라 하우스 오케스트라
CD: 도이체 그라모폰
Cat: 0289 477 9340 3[13]
2018안나 스테파니,
멜리사 쁘띠,
후안 디에고 플로레스,
오둔 이버슨
코르넬리우스 마이스터
취리히 오페라 하우스 오케스트라
(2017년 공연 비디오)
DVD / 블루레이: 악센투스
Cat: ACC10427 (블루레이), ACC20427 (DVD)
2024베로니크 겐스,
엘렌 카르펜티에르,
타시스 크리스토야니스,
토마스 돌리에
죄르지 바셰기
헝가리 국립 필하모닉 오케스트라
CD: 브루 잔
Cat: BZ1056



연도배역
베르테르
샤를로트
알베르
소피
대법관
지휘자
관현악단
합창단
음반사
1931조르주 티유(Georges Thill)
니농 발랭
마르셀 로케
제르멘 페라르디
알망 나르송
엘리 코엔
파리 오페라 코미크 극장 관현악단
오페라 코미크 극장 합창단
CD: Diapason
ASIN: B0002TY48S
1969니콜라이 게다
빅토리아 데 로스 안헬레스
로제 소와예(Roger Soyer)
마디 메스플레
장-크리스토프 브누아
조르주 프레트르
파리 관현악단
프랑스 방송 어린이 합창단
CD: EMI
ASIN: B0000CG8EP
1979플라시도 도밍고
엘레나 오브라스초바
프란츠 그룬드헤버(Franz Grundheber)
아를린 오제
쿠르트 몰
리카르도 샤이
쾰른 방송 교향악단
쾰른 소년 합창단
CD: Deutsche Grammophon
ASIN: B00000E2UX
1979알프레도 크라우스
타티아나 트로야노스
마테오 마누기에라
크리스틴 발보
줄 바스탱
미셸 플라송
런던 필하모니아 관현악단
런던 필하모니아 합창단
CD: EMI
ASIN: B002N4DZ1C
1980호세 카레라스
프레데리카 폰 슈타데
토마스 알렌
이조벨 뷰캐넌
로버트 로이드
콜린 데이비스
로열 오페라 하우스 관현악단
로열 오페라 하우스 합창단
CD: DECCA
ASIN: B00005FGBN
1995제리 해들리(Jerry Hadley)
안네 소피 폰 오터
제라르 데리엘
돈 업쇼
장-마리 프레모
켄트 나가노
리옹 국립 오페라 극장 관현악단
리옹 국립 오페라 극장 합창단
CD: ERATO
ASIN: B00005HHQ6
1998라몬 바르가스
베셀리나 카사로바
크리스토퍼 샬덴브랜드
돈 코토스키
움베르토 치운모
블라디미르 유로프스키
베를린 독일 교향악단
베를린 어린이 합창단
CD: RCA
ASIN: B00008CH8O
1998플라시도 도밍고
브리기테 파스벤더
한스 귄터 네커(Franz Grundheber)
마리안네 자이벨
키트 엥겐
헤수스 로페스-코보스
바이에른 국립 오페라 극장 관현악단
바이에른 국립 오페라 극장 합창단
CD: Orfeo D'Or
ASIN: B000026A62
1998로베르토 알라냐
안젤라 게오르규
토마스 햄슨
파트리샤 프티봉
장-필립 쿠르티스
안토니오 파파노
런던 교향악단
런던 교향 합창단
티핀 어린이 합창단
CD: Warner Classics(EMI)
ASIN: B00AZPXBD8
1999마르쿠스 해독
베아트리스 우리아-몬존( Béatrice Uria-Monzon)
르네 마시스( Rene Massis)
자엘 아자레티
장-필립 말리에르
장-클로드 카사드쉬
릴 국립 관현악단( Orchestre national de Lille)
보레알 합창단
CD: NAXOS
ASIN: B00006RHQ0
2004토마스 햄슨
수잔 그레이엄(Susan Graham)
스테판 드고(Stéphane Degout)
상드린 피오
르네 시레르
미셸 플라송
툴루즈 카피톨 국립 관현악단
파리 성가대
DVD: DECCA
ASIN: B000EQHSDC
1902년 바리톤 버전의 연주회 형식 녹화
2005마르셀로 알바레스
엘리나 가랑차
아드리안 에레드
일리아나 톤카
알프레도 슈라메크
필립 조르당
빈 국립 오페라 극장 관현악단
빈 국립 오페라 극장 합창단
연출: 안드레이 서번(Andrei Serban)
DVD: Arthaus
ASIN: B002WL1ZTA
2005로베르토 알라냐
케이트 올드리치
마르크 바로
나탈리 만프리노(Nathalie Manfrino)
미셸 트롱퐁
알랭 깅갈
토리노 왕립 극장 관현악단
토리노 왕립 극장 합창단
연출: 다비드 알라냐
DVD: Deutsche Grammophon
ASIN: B00GWRLTVY
PAL
2010요나스 카우프만
소피 코슈(Sophie Koch)
뤼도빅 테지에(Ludovic Tézier)
안-카트린 질레
알랭 베른
미셸 플라송
파리 오페라 극장 관현악단
파리 오페라 극장 합창단
오-드-센 어린이 합창단
연출: 브누아 자코
DVD: DECCA
ASIN: B0735CBCGY
2011롤란도 빌라존(Rolando Villazón)
소피 코슈
오둔 이베르센
나카무라 에리
알랭 베른
안토니오 파파노
로열 오페라 하우스 관현악단
로열 오페라 하우스 합창단
CD: Deutsche Grammophon
ASIN: B006PDEI7C
2017후안 디에고 플로레스
안나 스테파니
아우둔 이베르센
멜리사 프티
체인 데이비드슨
코르넬리우스 마이스터
필하모니아 취리히
취리히 오페라 극장 합창단
어린이・소년 합창단
연출: 타치야나 귤바카
DVD: Accentus Music
ASIN: B0791WTKH2



2019년 플로리다 그랜드 오페라 프로덕션의 한 장면

참조

[1] 서적 The New Grove Dictionary of Opera Macmillan, London and New York 1997
[2] 서적 Grove's Dictionary of Music and Musicians 1954
[3] 서적 Un demi-siècle d'Opéra-Comique (1900–1950) André Bonne, Paris 1953
[4] 웹사이트 MetOpera database http://archives.meto[...]
[5] 웹사이트 Werther page at the French Art Lyrique webpage http://www.artlyriqu[...] 2014-09-05
[6] 간행물 Review of the recording with Georges Thill as Werther (EMI CHS 7 63195 2) http://www.fanfarear[...] Fanfare 1992-09
[7] 간행물 Review of the recording with Georges Thill as Werther (OPERA D'ORO OD 1366) http://www.fanfarear[...] Fanfare 2003-07
[8] 간행물 Werther's Return http://www.gramophon[...] Gramophone 2004-03
[9] 웹사이트 Recordings of Werther on operadis-opera-discography.org.uk http://www.operadis-[...]
[10] 웹사이트 1985 recording of Werther https://www.amazon.c[...] amazon.com
[11] 웹사이트 2010 recording of Werther https://www.amazon.c[...] amazon.com
[12] 뉴스 Performance, both conductor and singers, are reviewed quite favorably by Matthew Gurewitsch Opera News 2011-02
[13] 웹사이트 Details of this recording of Werther on DeutscheGrammophon.com http://www.deutscheg[...]
[14] 서적 最新名曲解説全集19 歌劇2
[15] 문서 ヴェッツラーはゲーテが『若きウェルテルの悩み』を執筆した家があり、2人はそこに訪問したという
[16] 서적 新グローヴ オペラ事典
[17] 서적 新グローヴ オペラ事典
[18] 서적 オックスフォードオペラ大事典
[19] 서적 スタンダード・オペラ鑑賞ブック5 フランス&ロシアオペラ+オペレッタ
[20] 웹사이트 外国オペラ作品322の日本初演記録 http://tc5810.fc2web[...]
[21] 서적 新グローヴ オペラ事典
[22] 서적 スタンダード・オペラ鑑賞ブック5 フランス&ロシアオペラ+オペレッタ
[23] 서적 ロマン派の音楽



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com