보증채무
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
보증채무는 크게 한국 민법과 영미법에서 다루어지며, 채무 이행을 보장하는 법적 장치이다. 한국 민법은 보증채무의 내용, 효력, 보증인의 권리 등을 규정하며, 영미법에서는 guaranty와 suretyship, warranty의 관계, 보증의 어원과 법적 요건, 사기 방지법 등을 상세히 다룬다. 보증은 계약법의 원칙에 따라 성립하며, 상호 보증, 책임의 범위, 책임의 소멸, 그리고 보증인의 권리와 책임의 강제에 대한 내용도 포함한다. 또한, 보증채무는 때때로 파생적인 의미로 사용되기도 한다.
guaranty는 금전 채무의 보증의 의미가 있다.[83] 하지만, 거래 실무상으로는 품질 보증 등 물품에 관한 보증을 의미하는 경우가 있다.[85]
2. 한국 민법상 보증
2. 1. 관련 조문
민법은 보증채무와 관련하여 다양한 조항을 규정하고 있다. 보증채무의 내용에 관한 제428조, 보증의 목적 및 형태상의 부종성에 관한 제430조가 있다. 또한, 보증인의 주채무자 항변권(제433조), 보증인과 주채무자의 상계권(제434조), 보증인과 주채무자의 취소권 등(제435조), 보증인의 최고 및 검색의 항변(제437조), 최고 및 검색 해태의 효과(제438조), 시효중단의 보증인에 대한 효력(제440조)등을 규정하고 있다.
3. 영미법상 보증
; guaranty와 suretyship
: guaranty와 suretyship은 동의어로 사용되기도 하지만, 미국법에서는 후자를 보증 계약 관계의 의미로 구분하는 경우가 있다.[85] surety]는 보증인이 채무를 이행했을 때 구상권이 발생하는 것을 말하는 경우가 많다.[85] 하지만 통일 상사 법전(UCC)은 guaranty에 surety를 포함한다.[86]
; guaranty와 warranty
: guaranty는 warranty]와 마찬가지로 물품에 관한 담보(제품의 품질 보증 등)의 의미로 사용되었던 적이 있으며, 거래 실무상 그 용례가 남아있다.[85][87]
: warranty에는 부여되는 권원, 제공되는 정보, 제품의 품질 기준 등에 관한 담보(보증)의 의미가 있다.[87]
3. 1. 어원 (Etymology)
보증은 때때로 "guarantie" 또는 "guaranty"로 표기된다.[2] 이는 "보증하다"의 고대 프랑스어 형태에서 유래되었으며, 이는 게르만어파 단어에서 파생되었고, 독일어에서는 ''wahren''으로 나타난다. 즉, 방어하거나 안전하고 구속력 있게 만든다는 의미이다. guaranty는 금전 채무의 보증의 의미가 있다.[83] 하지만, 거래 실무상으로는 품질 보증 등 물품에 관한 보증을 의미하는 경우가 있다.[85]
3. 2. 잉글랜드 (England)
영국법에서 보증은 채무를 지불하거나, 그 지불 또는 이행에 대해 제1차적으로 책임을 지는 제3자에 의한 어떤 의무의 이행을 효력 있게 하기 위한 계약이다. 보증인이 부담하는 채무의 범위는 제3자의 의무와 동일하다.[3] 이는 원래의 지불 또는 이행 의무를 소멸시키지 않고, 제1차적 의무에 종속되는 부수적인 계약이다.[4] 원래의 의무가 실패하면 무효가 된다.
법에서 보증인의 책임은 주된 채무자의 책임에 달려 있으며, 주채무자의 의무가 종료되면 보증인의 책임도 종료된다.[7] 단, 주채무자의 면책이 법률의 작용에 의한 특정 경우에는 예외이다.[8] 보증의 공동 범위, 보증인의 책임의 부차적인 성격, 그리고 보증이 채무 불이행, 채무 또는 과실을 처리하는 계약이라는 사실은 보증을 배상과 결정적으로 구별한다.[9] 예를 들어, 어떤 사람이 다른 사람에게 책임이 있다고 잘못 추정하고, 그릇된 전제하에 보증이 제공된 경우, 그 기초(다른 사람이 책임이 있었다는 점)가 실패했기 때문에 계약법에 의해 보증은 무효가 된다.[10]
보증의 법적 요건은 영국에서 먼저 사기 방지법에 의해 규정되어 있다.
; 사기 방지법 (Statute of frauds)
사기 방지법은 구두 보증을 무효화하지는 않지만, 집행 불가능하게 만든다. 따라서 이는 소송에 대한 방어를 뒷받침하는 데 사용될 수 있으며, 이에 따라 지급된 돈은 회수할 수 없다. 배상은 제3자의 일차적인 책임을 고려하지 않는 한, 사기 방지법에 따른 보증이 아니다. 따라서 약속을 받은 사람이 책임을 지게 될 경우 부채에 대해 책임을 지겠다는 약속일 뿐일 때는 서면으로 작성할 필요가 없다.[19]
사기 방지법은 또한 원칙적으로 절대적인 지급 능력이 있는 사람에게만 판매를 하지 않겠다는 신용 보증 대리인의 약속에는 적용되지 않으며, 이 약속의 불이행으로 발생할 수 있는 손실에 대해 대리인에게 책임을 묻는다. 보증을 제공하겠다는 약속은 사기 방지법의 적용을 받지만, 보증을 확보하겠다는 약속은 그렇지 않다. 사기 방지법의 적용을 받는 보증을 결정하는 일반적인 원칙은 다음과 같다. (1) 제3자의 일차적인 책임이 존재하거나 예상되어야 한다.[20] (2) 약속은 채권자에게 이루어져야 한다. (3) 명시적인 보증 약속과는 별도로 보증인이 책임을 져서는 안 된다. (4) 보증 당사자의 주요 목적은 제3자의 의무 이행이어야 한다.[21] 그리고 (5) 체결된 계약은 채무에 대한 담보 또는 부채 자체에 대한 채권자의 약속인 판매에 해당해서는 안 된다.[22]
사기 방지법을 충족하는 보증에 대한 각서 또는 각서의 종류와 관련하여 "이 법 통과 후 타인의 부채, 채무 불이행 또는 불법 행위에 대해 답변하기 위해 개인적으로 이루어진 특별한 약속은 서면으로 작성되고 책임을 져야 할 당사자 또는 그로부터 적법하게 권한을 위임받은 다른 사람이 서명하지 않는 한, 그러한 약속에 대한 고려 사항이 서면으로 또는 서면 문서로부터의 필요한 추론에 의해 나타나지 않는다는 이유만으로, 그러한 약속을 한 사람에게 소송, 소송 또는 기타 절차를 제기하는 것을 지원하는 데 무효로 간주되지 않습니다."[23] 당사자 간의 계약 조건을 포함하고 책임을 져야 할 당사자가 서명한 모든 서면은 충분하며, 서명하는 사람의 마음에 합의의 아이디어가 존재할 필요는 없다.[24] 그러나 계약 당사자의 이름이 서면으로 어딘가에 나타나야 하며, 책임을 져야 할 당사자 또는 그의 대리인이 계약 또는 계약을 참조하는 다른 서류에 서명해야 하며, 각서 또는 각서가 작성될 때 완전한 합의가 존재해야 한다. 각서는 계약 자체와 동시일 필요는 없다.[25]
3. 2. 1. 사기 방지법 (Statute of frauds)
사기 방지법은 구두 보증을 무효화하지는 않지만, 집행 불가능하게 만든다. 따라서 이는 소송에 대한 방어를 뒷받침하는 데 사용될 수 있으며, 이에 따라 지급된 돈은 회수할 수 없다. 배상은 제3자의 일차적인 책임을 고려하지 않는 한, 사기 방지법에 따른 보증이 아니다. 따라서 약속을 받은 사람이 책임을 지게 될 경우 부채에 대해 책임을 지겠다는 약속일 뿐일 때는 서면으로 작성할 필요가 없다.[19]
사기 방지법은 또한 원칙적으로 절대적인 지급 능력이 있는 사람에게만 판매를 하지 않겠다는 신용 보증 대리인의 약속에는 적용되지 않으며, 이 약속의 불이행으로 발생할 수 있는 손실에 대해 대리인에게 책임을 묻는다. 보증을 제공하겠다는 약속은 사기 방지법의 적용을 받지만, 보증을 확보하겠다는 약속은 그렇지 않다. 사기 방지법의 적용을 받는 보증을 결정하는 일반적인 원칙은 다음과 같다. (1) 제3자의 일차적인 책임이 존재하거나 예상되어야 한다.[20] (2) 약속은 채권자에게 이루어져야 한다. (3) 명시적인 보증 약속과는 별도로 보증인이 책임을 져서는 안 된다. (4) 보증 당사자의 주요 목적은 제3자의 의무 이행이어야 한다.[21] 그리고 (5) 체결된 계약은 채무에 대한 담보 또는 부채 자체에 대한 채권자의 약속인 판매에 해당해서는 안 된다.[22]
사기 방지법을 충족하는 보증에 대한 각서 또는 각서의 종류와 관련하여 "이 법 통과 후 타인의 부채, 채무 불이행 또는 불법 행위에 대해 답변하기 위해 개인적으로 이루어진 특별한 약속은 서면으로 작성되고 책임을 져야 할 당사자 또는 그로부터 적법하게 권한을 위임받은 다른 사람이 서명하지 않는 한, 그러한 약속에 대한 고려 사항이 서면으로 또는 서면 문서로부터의 필요한 추론에 의해 나타나지 않는다는 이유만으로, 그러한 약속을 한 사람에게 소송, 소송 또는 기타 절차를 제기하는 것을 지원하는 데 무효로 간주되지 않습니다."[23] 당사자 간의 계약 조건을 포함하고 책임을 져야 할 당사자가 서명한 모든 서면은 충분하며, 서명하는 사람의 마음에 합의의 아이디어가 존재할 필요는 없다.[24] 그러나 계약 당사자의 이름이 서면으로 어딘가에 나타나야 하며, 책임을 져야 할 당사자 또는 그의 대리인이 계약 또는 계약을 참조하는 다른 서류에 서명해야 하며, 각서 또는 각서가 작성될 때 완전한 합의가 존재해야 한다. 각서는 계약 자체와 동시일 필요는 없다.[25]
3. 3. 미국 (United States)
미국에서는 '''보증인'''(guarantor)과 '''보증인'''(surety)을 구분한다. 보증인은 주채무자와 별도의 계약을 맺고, 채권자와 계약을 맺으며 채권자에 대해 공동으로 책임을 지지 않는다.[26] 반면, 보증인(surety)은 일반적으로 주채무자와 동시에 동일한 대금으로 구속된다.[26]
guaranty는 금전 채무의 보증을 의미하지만,[83] 거래 실무상으로는 품질 보증 등 물품에 관한 보증을 의미하는 경우도 있다.[85] guaranty와 suretyship은 동의어로 사용되기도 하지만, 미국법에서는 후자를 보증 계약 관계의 의미로 구분하는 경우가 있다.[85] 통일 상사 법전(UCC)은 guaranty에 surety를 포함한다.[86]
guaranty는 warranty]와 마찬가지로 물품에 관한 담보(제품의 품질 보증 등)의 의미로 사용되었던 적이 있으며, 거래 실무상 그 용례가 남아있다.[85][87] warranty에는 부여되는 권원, 제공되는 정보, 제품의 품질 기준 등에 관한 담보(보증)의 의미가 있다.[87]
3. 4. 기타 영미법 관할 지역 (Other common law jurisdictions)
인도에서는 보증이 구두 또는 서면으로 이루어질 수 있지만,[27] 오스트레일리아, 자메이카, 스리랑카에서는 서면으로 작성되어야 한다. 아일랜드 사기 방지법[28]은 영국 사기 방지법과 동일한 조항을 가지고 있다.
guaranty는 금전 채무의 보증의 의미가 있다.[83] 하지만, 거래 실무상으로는 품질 보증 등 물품에 관한 보증을 의미하는 경우가 있다.[85] guaranty는 품질 보증과 같이 물품에 관한 담보의 의미로 사용되었던 적이 있으며, 거래 실무상 그 용례가 남아있다.[85][87]
4. 대륙법상 보증 (Civil law)
대륙법계 국가의 민법에서는 주채무가 무효인 경우에도 보증이 무효가 되지 않는 예외를 인정하는 경우가 있다.[29] 이집트 법전은 채무자의 법적 능력이 없음을 고려하여 체결된 보증을 명시적으로 승인하며,[31] 포르투갈 법전은 주된 의무가 법적으로 취소될 때까지 보증인의 책임을 유지한다.[32]
민사 보증은 여러 법전에서 약정보증, 법정보증, 재판상 보증으로 나뉘며,[33] 스페인 법전은 이를 무상 보증과 유상 반대급부 보증으로 구분한다.[34]
독일 민법은 보증인이 주된 의무를 이행하지 않은 경우 보증인의 약속을 서면으로 증명하도록 요구한다.[35] 포르투갈 법전은 주된 계약의 증명을 위해 법에 의해 확립된 모든 방식으로 보증을 증명할 수 있도록 한다.[36] 대부분의 민법에 따르면 보증은 다른 계약과 마찬가지로 증인의 입회하에 구두로, 또는 특정 경우에는 ''sous signature privee'' 또는 재판상 또는 공증 문서로 체결될 수 있다.[37] 프랑스 및 벨기에 법전은 보증은 추정되지 않으며 항상 명시되어야 한다고 규정한다.[38]
4. 1. 종류
4. 2. 증명
5. 계약법 (Contract law)
영국에서 보증의 일반법상 요건은 다른 모든 계약과 동일하게 두 명 이상의 당사자의 상호 동의, 계약 능력, 그리고 유효한 반대 급부이다.[39][40] 보증에 대한 청약은 명시적 또는 묵시적 승낙을 통해 수락되어야 한다.
보증인이 보증에 동의하는 것이 보증을 받는 사람의 사기에 의해 획득된 경우, 구속력 있는 계약은 존재하지 않는다. 사기는 억압, 은폐 또는 허위 진술로 구성될 수 있다. 그러나, 인수된 위험에 실제로 중요한 사실만 자발적으로 공개되어야 한다.[41] 보증 계약을 체결하는 당사자의 능력은 채권자가 알고 있는 경우 보증인의 정신 이상 또는 취함, 또는 기타 어떠한 무능력에 의해서도 영향을 받을 수 있다. 일반적인 무능력은 미성년자의 무능력이다.
일부 보증에서 반대 급부는 "전체적"이다. 예를 들어, 임대차 계약이 허여되는 대가로, 보증인은 임대차 계약의 계약 조항 이행에 대해 책임을 지게 된다. 다른 경우에는, 예를 들어 은행의 런닝 어카운트 잔액을 확보하기 위해 제공되는 보증이나 공급된 상품에 대해 반대 급부가 "파편적"이거나 때때로 제공된다.[42] 반대 급부가 "전체적"인 경우, 보증은 임대차 기간 동안 유효하며 철회할 수 없다. 반대 급부가 "파편적"인 경우, 보증에 그 반대의 규정이 없는 한, 보증인은 언제든지 보증에 따른 자신의 책임을 종료할 수 있다.
보증을 제공하는 당사자의 완전한 반대 급부의 실패 또는 불법적인 반대 급부는 그 집행을 막을 것이다. 비록 모든 국가에서 두 명 이상의 당사자의 상호 동의가 모든 계약의 성립에 필수적이지만,[43] 반대 급부가 모든 곳에서 필요한 요소로 간주되는 것은 아니다.[44] 따라서 스코틀랜드에서는 반대 급부가 없어도 계약이 구속력을 가질 수 있다.[45]
6. 상호 보증 (Cross guarantees)
상호 보증은 둘 이상의 관련 사업체 또는 개인이 서로의 부채와 의무를 보증하기로 합의하는 경우에 발생한다.[46] 상호 보증은 기업 집단 내의 사업체가 자금 조달을 지원하고, 대출 기관의 위험을 줄이며, 더 강력한 재정 상태를 기반으로 계약을 성사시키는 데 도움이 된다.[46]
7. 책임 (Liability)
보증인의 책임은 그 조건에 따라 달라지며, 채무자의 책임과 반드시 동일하지는 않다. 그러나 보증인의 의무가 채무자의 의무를 초과할 수는 없다.[47] 그러나 기존의 많은 민법전에서는 보증인에게 채무자보다 더 큰 책임을 부과하는 보증은 무효가 아니라 채무자의 책임으로 감액될 수 있다.[48] 하지만 인도에서는 계약에 달리 규정되어 있지 않는 한, 보증인의 책임은 채무자의 책임과 동일하다.[49]
보증인의 책임 금액이 채무자의 책임보다 적은 경우, 보증인이 자신의 책임 한도와 동일한 채무의 일부에 대해서만 책임을 져야 하는지, 아니면 그러한 한도 내에서 전체 채무에 대해 책임을 져야 하는지에 대한 문제가 영국과 미국에서 제기되었다.[50] 보증인은 보증된 채무 불이행으로 인해 발생한 손실에 대해서만 책임을 져야 한다. 또한, 여러 보증인에 의한 연대 보증의 경우, 모두 서명하지 않으면 아무도 그에 따라 책임을 지지 않는다.[51] 보증인의 책임 한도는 서면으로 표현된 당사자의 의도를 공정하게 추론하여 효력을 부여하도록 해석해야 한다. 불확실한 의미의 경우, 보증에 대한 서면 증거를 반박하지 않고 설명하기 위해 구두 증거에 의존하는 것이 허용된다.
일반적으로, 채무를 강제할 수 없는 경우 보증인은 책임을 지지 않는다. 영국에서는 이 규칙이 채무자가 미성년자여서 채권자에게 책임을 지지 않는 경우에도 적용되는지에 대한 결정이 내려진 적이 없다.[52] 이사가 회사의 권한 밖의 행위에 해당하는 계약에 대해 회사의 이행을 보증하고, 따라서 회사를 구속하지 못하는 경우, 이사의 책임은 개인적으로 집행될 수 있다.
7. 1. 책임의 소멸 (Termination of liability)
보증은 단일 거래로 제한되는 경우와, 계속적 보증으로 나뉘는 경우가 있다. 계속적 보증은 한 번의 거래로 끝나지 않고 일련의 거래로 확장되어, 당사자의 행위나 보증인의 사망으로 철회될 때까지 유효하다.보증이 계속적인지 여부는 고정된 규칙 없이 개별 사안에 따라 판단한다. 정확한 해석을 위해서는 보증 당시 당사자의 의도, 거래의 범위와 목적 등을 고려해야 한다. 계속적 보증은 주로 주 채무자에게 제공된 선급금, 상품 공급에 대한 사업 담보, 공공 또는 사적 직무나 고용에서의 선행에 대한 채권이다.
보증인의 책임은 보증이 제공된 사람들의 구성에 변화가 있을 때 일반적으로 철회된다. 잉글랜드에서는 국왕 재무부 위원회가 공공 부서 수장의 선행에 대한 담보 및 공공 서비스에서 직무나 고용의 적절한 수행을 위해 회사가 제공한 담보의 성격을 변경할 수 있다.
7. 2. 책임의 제한 (Limitation of liability)
보증인은 보증에 대한 책임을 지기 전에 주 채무자가 채무 불이행을 해야 한다. 그러나 이러한 상황이 발생하면 채권자는 다른 명시적인 합의가 없는 한, 주 채무자에게 먼저 소송을 제기하거나 후자로부터 받은 채무에 대한 담보에 의존하기 전에 채무 불이행 사실을 보증인에게 알리지 않고 보증인에게 소송을 제기할 수 있다.[57] 로마법에 기반한 민법을 사용하는 국가에서는 보증인이 일반적으로 주 채무자의 재산(있는 경우)에 대해 먼저 "심의", 즉 평가 및 판매를 하고 보증된 채무를 청산하는 데 사용하도록 요구할 수 있는 권리를 갖는다. 이러한 권리는 "공정한 상식과 인류의 자연적인 형평성에 부합한다".[57] 영국에서는 이 권리가 완전히 인정된 적이 없으며, 미국과 스코틀랜드에서도 효력이 없다.[58]그러나 영국에서는 채권자가 보증인에게 지급을 요구하기 전에, 주 채무자가 채무 불이행을 한 즉시, 보증인은 비용 및 경비에 대한 면책을 제공함으로써, 주 채무자가 지급 능력이 있고 지급할 수 있는 경우 채권자에게 주 채무자를 소송하도록 강요할 수 있다.[59] 미국에서도 보증인에게 유사한 구제책이 있다.[60] 이러한 국가들 또는 스코틀랜드에서는 여러 보증인 중 한 명이 채권자에게 보증된 전체 채무에 대해 소송을 당할 때, 채권자에게 자신의 청구를 보증인들 간에 분할하고 각 보증인의 몫으로 줄이도록 강요할 수 없다. 그러나 로마법에서 ''beneficium divisionis''라고 불리는 이 권리는 많은 현행 법전에서 인정된다.[61]
7. 3. 책임의 강제 (Enforcement of liability)
보증 채무에 따른 책임은 고등 법원 또는 카운티 법원에 소송을 제기하여 강제할 수 있다.[62][63] 채권자는 보증인이 제기한 소송에서 상계 또는 반소를 통해 구제를 받을 수 있다. 보증인은 주 채무자와 채권자 사이에 존재하는 모든 상계를 활용할 수 있다. 또한, 동일한 채무에 대한 여러 보증인 중 한 명이 채권자 또는 그의 보증에 의해 고소된 경우, 제3자 소송을 통해 공동 채무에 대한 다른 보증인으로부터 기여를 청구할 수 있다. 보증 채무에 따른 보증인의 책임에 대한 독립적인 증거는 항상 재판에서 제시되어야 한다. 채권자는 주 채무자가 한 진술이나, 주 채무자에 대한 판결 또는 중재에 의존할 수 없다.[62][63]보증인은 보증이 제공된 사람에 대해 권리를 갖는다. 보증인의 주 채무자에 대한 권리와 관련하여, 보증은 채무자의 동의를 얻어 이루어졌지만 그렇지 않은 경우,[64] 채무 불이행 후, 보증인은 보증된 채무를 지불하여 채무를 면제하도록 강요받을 수 있다.[65] 보증인이 보증된 채무의 일부를 지불한 경우, 보증인은 지불된 금액에 대해 채권자로서 순위를 가질 자격이 있으며 상환을 강요할 수 있다.
주 채무자의 파산 시, 보증인은 영국에서 주 채무자의 파산 전에 이루어진 지불뿐만 아니라 보증에 따라 지불해야 하는 우발적 책임과 관련하여 파산자의 재산에 대해 조치를 취할 수 있다.[66] 채권자가 이미 조치를 취한 경우, 보증된 채무를 지불한 보증인은 보증된 채무와 관련하여 파산자로부터 채권자가 받은 모든 배당금을 받을 권리가 있으며, 미래의 배당금에 관하여 채권자의 지위를 가질 수 있다.[67] 채권자에 대한 보증인의 권리는 영국에서 처음에 주 채무자였지만 그 후 채권자와의 합의를 통해 보증인이 된 사람도 행사할 수 있다.[68]
7. 4. 보증인의 권리 (Rights of surety)
보증인의 채권자에 대한 주요 권리는 보증된 채무를 변제한 후, 채권자가 주 채무자에 대해 보유하고 있던 모든 담보의 이익을 누릴 수 있는 권리이다.[69] 만약 채권자가 과실 또는 과실로 인해 이러한 담보를 잃거나, 다른 방식으로 사용할 수 없게 된 경우, 보증인은 그만큼 면책된다.[69] 보증인이 지급을 요구받을 때까지 보류되지 않는 이 권리는 만족되었는지 여부에 관계없이 모든 담보에 미친다.[69] 보증인이 보증된 채무를 변제함으로써 주 채무자에 대한 채권자의 모든 권리에 대위될 수 있는 보증인의 권리는 미국[71] 및 다른 많은 국가에서 인정받고 있다.[72][70]보증인은 공동 채무와 관련하여 공동 보증인으로부터 [출연](contribution, 분담)을 받을 권리가 있다.[73] 이 특별한 권리는 어떠한 계약의 결과가 아니라, 부담과 이익의 평등이라는 [형평](equity (legal concept))에 근거하며, 보증인이 연대하여 구속되거나, 공동으로 그리고 개별적으로 구속되거나, 동일하거나 다른 증서에 의해 구속되는지에 관계없이 존재한다.[73] 그러나 각 보증인이 보증된 채무의 주어진 부분에 대해서만 개별적으로 구속되는 경우에는 출연 권리가 없으며, 보증인에 대한 보증인의 경우에도 마찬가지이다.[73] 또한, 다른 사람과 공동으로 보증인이 되고 후자의 요청에 의해 보증인이 된 경우에도 출연 권리는 없다.[73] 출연은 지급 전이나, 보증인이 공동 채무에서 자신의 몫 이상을 지급한 즉시 강제할 수 있다.[74] 회수 가능한 금액은 현재 항상 지급 능력이 있는 보증인의 수에 의해 규제되지만, 이전에는 이 규칙은 형평법에서만 유효했다. 보증인이 파산하는 경우, 공동 보증인은 후자의 분담 몫을 초과하는 금액에 대해 그의 재산에 대한 채권을 행사할 수 있다. 출연 권리만이 공동 보증인이 서로에게 갖는 유일한 권리는 아니며, 그들은 또한 주 채무자에 대해 발생한 채무에 대한 배상으로 그들 중 누구라도 취한 모든 담보의 이익을 누릴 권리가 있다.
로마법은 보증인 간의 출연 권리를 인정하지 않았다. 그러나 이것은 많은 현행 법전에 의해 승인되었다.[75]
7. 5. 책임의 면제 (Discharge of liability)
채권자의 행위는 일반적으로 보증인의 채무 면제 사유가 된다. 지배 원칙은 채권자가 보증인이 보증 계약을 체결했을 때 가졌던 권리를 위반하면, 손해가 명목상일지라도 보증을 집행할 수 없다는 것이다.[77] 보증인의 채무 면제는 채권자와 주 채무자 간의 계약 조건, 혹은 채권자와 보증인 간의 계약 조건을 변경하거나, 채권자가 원래의 담보 대신 주 채무자로부터 새로운 담보를 취하는 경우, 채권자가 주 채무자의 채무를 면제하는 경우, 채권자가 보증된 채무의 지급 기한을 주 채무자에게 연장하기로 약속하는 경우, 또는 채권자가 보증된 채무에 관하여 받은 담보를 잃어버리는 경우에 이루어질 수 있다. 이러한 행위 중 처음 네 가지는 통칭하여 경개라고 한다.[77]일반적으로 주 채무를 소멸시키는 모든 행위는 영국뿐만 아니라 다른 곳에서도 보증인의 채무를 당연히 소멸시킨다.[77] 대부분의 민법전에서는 보증인의 권리에 반하는 채권자의 행위로 인해 보증인이 면책되지만,[78] 채권자가 보증인의 동의 없이 주 채무의 이행 기한을 연장하는 경우 보증인의 책임을 면제하는 영국, 스코틀랜드, 미국 및 인도에서 통용되는 규칙은 두 개의 기존 민법전에서는 인정되지만,[79] 대부분의 민법전에서는 거부된다.[80]
당사자의 행위 또는 특정 경우 보증인의 사망에 의한 보증 계약의 철회도 보증인을 면책시킬 수 있다. 보증인의 사망이 그 자체로 보증을 결정하지는 않지만, 보증의 성격상 보증인 자신이 철회할 수 없는 경우를 제외하고는 사망 후 명시적인 통지 또는 채권자가 사망에 대한 간접적인 통지를 받음으로써 철회될 수 있다. 단, 유언자의 유언에 따라 유언 집행인이 보증을 계속할 수 있는 선택권을 가진 경우, 유언 집행인은 보증을 종료하기 위해 명시적으로 보증을 철회해야 한다.
여러 명의 연대 보증인 중 한 명이 사망한 경우, 적어도 명시적인 통지에 의해 종료될 때까지 생존한 사람들의 미래 책임은 계속된다. 그러나 이러한 경우 사망한 보증인의 재산은 책임에서 면제된다. 소멸 시효는 보증이 집행되려는 미국 주에서 법률에 의해 변경될 수 있는 보증에 대한 소송 제기 권한을 막을 수 있다.
7. 6. 개인 책임 (Personal liability)
《Manches LLP v Carl Freer》(2006) EWHC 991 사건에서 회사의 이사는 회사가 변호사 수수료를 지불하지 못할 경우를 대비하여 회사의 변호사 수수료 지불을 보증했다.[81] 고등법원은 그가 회사를 대신하여 보증에 서명했고 개인적인 자격으로 서명한 것이 아니라고 판단하여 미지불 채무에 대해 개인적인 책임을 지지 않는다고 판결했다. 이는 "문제는 Schuler가 명명된 당사자 중 한 명을 대신하여 단지 위임장에 따라 합의서에 서명했는지, 아니면 보증인으로서 자신의 명의로 추가로 서명했는지 여부"였던 《Young v Schuler》(1883) 11 QBD 651 사건의 다른 사실에 기초한 판결과 대조될 수 있다.[82]8. 파생적 의미
'개런티'는 일본식 영어로 여겨지며, 텔레비전 프로그램이나 영화 등의 계약 출연료를 의미한다.[88] 영어에서 출연료는 "an appearance fee"[89] 또는 "a performance fee"[90]라고 한다. 일본에서는 손님 수에 관계없이 지급되는 '최소 보장 출연료'의 의미로 사용되었으며, 이윽고 '출연료' 일반을 의미하게 되었다.[88] 애니메이션이나 각종 게임 소프트웨어 등의 제작에 프리랜서나 외주의 입장에서 관여하는 계약 스태프, 캐릭터 디자이너, 성우, 감독 등의 인건비를 가리키는 경우도 있다.
또한, 컴퓨터 네트워크 업계에서는 대역폭이 미리 보장된 서비스를 의미하기도 한다.
참조
[1]
판례
Duncan Fox and Co. v. North and South Wales Bank
[2]
문서
[3]
서적
Financial Law
OUP
2007
[4]
서적
Chitty on Contracts
Sweet & Maxwell
[5]
서적
Financial Law
OUP
2007
[6]
판례
Norwich and Peterborough Building Society v McGuinness
[7]
판례
Norwich and Peterborough Building Society v McGuinness
[8]
판례
[9]
서적
Norwich and Peterborough Building Society v McGuinness
OUP
2007
[10]
판례
Mountstephen v. Lakeman
[11]
판례
Seaton v. Heath
[12]
웹사이트
Elpis Maritime Company Limited v Marti Chartering Company Limited (The Maria D): HL 1991
https://swarb.co.uk/[...]
2022-11-08
[13]
논문
[14]
법률
9 Geo. 4
[15]
문서
[16]
판례
Hirst v. West Riding Union Banking Co.
[17]
판례
Pasley v. Freeman
[18]
법률
Mercantile Law Amendment Act (Scotland) 1856
[19]
판례
Wildes v. Dudlow
[20]
판례
Birkmyr v. Darnell
[21]
판례
[22]
서적
Law of Guarantees and of Principal and Surety
[23]
법률
Mercantile Law Amendment Act 1856
[24]
판례
In re Hoyle - Hoyle v. Hoyle
[25]
법률
Stamp Act 1891
[26]
판례
Bain v. Cooper
[27]
법률
Indian Contract Act, 1872
[28]
법률
7 Will. 3. c. 12 (Ir.)
[29]
법률
Codes Civil, France and Belgium
[30]
법률
Spain
[31]
법률
Egyptian Codes, Mixed Suits
[32]
법률
art. 822
[33]
법률
Codes Civil, France and Belgium
[34]
법률
art. 1, 823
[35]
법률
art. 766
[36]
문서
art. 826
[37]
문서
"See Codes Civil, France and Belgium 1341; Spain, 1244; Portugal 2506, 2513; Italy, 1341 et seq.; Pothier's Law of Obligations, Evans's ed. i. 257; Burge on Suretyship, p. 19; van der Linden's Institutes of Holland, p. 120"
[38]
문서
art. 2015
[39]
문서
"Pillan v. van Mierop and Hopkins, 3 Burr. 1666; Haigh v. Brooks, 10 A. & E. 309; Barrell v. Trussell, 4 Taunt. 117; [[Indian Contract Act 1872]] §127"
[40]
문서
If the guarantee is made "under [[seal (device)|seal]]" no consideration may be required. However, sealed contracts without consideration are no longer valid in most common law jurisdictions.
[41]
문서
"Seaton v. Burn and Burn v. Seaton, 1900 A.C. 135"
[42]
문서
.Lloyd's v. Harper, 16 Ch. Div. 319
[43]
문서
"See e.g. Codes Civil, Fr. and Bel. 1108; Port. 643, 647 et seq.; Spain, 1258, 1261; Italy, 1104; Holt. 1356; Lower Canada, 984"
[44]
문서
"See Pothier's Law of Obligations, Evans's edition vol. ii. p. 19"
[45]
문서
Stair i. 10. 7
[46]
웹사이트
Martin v Barclays Bank Plc (2009)
https://www.bailii.o[...]
2009-01-30
[47]
문서
de Colyar, Law of Guarantees, 3rd ed. p. 233; Burge, Suretyship, p. 5
[48]
문서
Codes Civil, France and Belgium 2013; Portugal 823; Spain, 1826; Italy, 1900; Netherlands, 1859; Lower Canada, 1933
[49]
문서
Indian Contract Act 1872 §128
[50]
문서
"Ellis v. Emmanuel, 4 Ex. Div. 157; Hobson v. Bass, 6 Ch. App. 792; Brandt, Suretyship, sec. 219"
[51]
문서
National Pro. Bank of England v. Brackenbury 1906, 22 Times L.R. 797
[52]
문서
See Kimball v. Newell 7 Hill (N.Y.) 116
[53]
문서
Yorkshire Railway Waggon Co. v. Maclure, 21 Ch. D. 309 C.A.
[54]
문서
The [[Partnership Act 1890]] §18, which applies to Scotland as well as England, provides that "a continuing guarantee or cautionary obligation given either to a firm or to a third person in respect of the transactions of a firm, is, in the absence of agreement to the contrary, revoked as to future transactions by any change in the constitution of the firm to which, or of the firm in respect of the transactions of which the guaranty or obligation was given." This section is mainly declaratory of the English common law, which indicates that the changes in the persons to or for whom a guarantee is given may consist either of an increase in their number, of a diminution thereof caused by death or [[retirement]] from business, or of the incorporation or consolidation of the persons to whom the guarantee is given.
[55]
문서
[[Government Offices (Security) Act 1875]], amended by the [[Statute Law Revision Act 1883]]
[56]
문서
"See Codes Civil, France and Belgium 2021 et seq.; Spain, 1830, 1831; Portugal 830; Germany, 771, 772, 773; Netherlands, 1868; Italy, 1907; Lower Canada, 1941-1942; Egypt [mixed suits] 612; ibid. [native tribunals] 502"
[57]
문서
Hayes v. Ward, 4 Johns. New York, Ch. Cas. p. 132, (opinion by Kent, [[Chancellor]]
[58]
문서
[[Mercantile Law Amendment Act (Scotland) 1856]] §8
[59]
문서
"Rouse v. Bradford Banking Company 1894, 2 Ch. 75; Wright v. Simpson, 6 Yes. 733"
[60]
문서
See Brandt on Suretyship, p. 290 ¶205 Extent of surety's liability
[61]
문서
France and Belgium 2025–2027; Spain, 1837; Portugal, 835–836; Germany, 426; Netherlands, 1873–1874; Italy, 1911–1912; Lower Canada, 1946; Egypt [mixed suits], 615,616
[62]
문서
Ex parte Young In re Kitchin, 17 Ch. Div. 668
[63]
문서
[[Bankruptcy Act 1883]] §37
[64]
문서
See Hodgson v. Shaw, 3 Myl. & K. 190
[65]
문서
"Antrobus v. Davidson, 3 Meriv. 569, 579; Johnston v. Salvage Association, 19 Q.B.D. 460, 461; and Wolmershausen v. Gullick, 2 Ch. 514 (1893)"
[66]
문서
See Ex parte Delmar re Herepath, 38 W.R. 752 (1889)
[67]
문서
This right is, however, often waived by the guarantee stipulating that, until the creditor has received full payment of all sums over and above the guaranteed debt, due to him from the principal debtor, the surety shall not participate in any dividends distributed from the bankrupt's estate amongst his creditors.
[68]
문서
Rouse v. The Bradford Banking Co.', 1894 A.C. 586
[69]
문서
Dixon v. Steel, 1901, 2 Ch. 602
[70]
문서
[[Mercantile Law Amendment Act 1856]], §5
[71]
법률
Tobin v. Kirk
[72]
법률
Codes Civil, France and Belgium
[73]
법률
In re Denton's Estate
[74]
법률
Wolmershausen v. Gullick
[75]
법률
Code Civil France and Belgium
[76]
법률
Rickaby v. Lewis
[77]
법률
Codes Civil France and Belgium
[78]
법률
Codes Civil France and Belgium
[79]
법률
Codes Civil Spain
[80]
법률
Codes Civil France and Belgium
[81]
웹사이트
PJ Kirby KC
https://gatehouselaw[...]
Gatehouse Chambers
2023-07-26
[82]
웹사이트
Shogun Finance Limited (Respondents) v Hudson (FC) Appellant
https://publications[...]
House of Lords
2003-07-26
[83]
서적
アメリカ商事法辞典
ジャパンタイムズ
1995
[84]
서적
英米法律語辞典
研究社
2011
[85]
서적
英米法辞典
東京大学出版会
1991
[86]
서적
アメリカ商事法辞典
ジャパンタイムズ
1995
[87]
서적
アメリカ商事法辞典
ジャパンタイムズ
1995
[88]
서적
NHKカタカナ英語うそ・ほんと
日本放送出版協会
1988-05-20
[89]
서적
プログレッシブ和英中辞典
小学館
2001-10-12
[90]
서적
ジーニアス和英辞典
大修館書店
2011-12-10
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com