검은 고양이 네로

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

"검은 고양이 네로"는 1969년 이탈리아 동요 콩쿠르에서 3위를 차지한 "Volevo un gatto nero"를 원곡으로 하는 곡이다. 일본에서는 미나가와 오사무가 "검은 고양이 탱고"라는 제목으로 1969년 데뷔하여 오리콘 차트 1위를 기록하며 큰 인기를 얻었다. 1970년 박혜령이 "검은 고양이 네로"라는 제목으로 한국어 번안곡을 발표하여 동요로 자리 잡았으며, 터보, ATEEZ 등 다양한 가수들이 리메이크했다. 이 곡은 여러 나라에서 번안되어 불렸으며, 핀란드, 프랑스, 스페인, 덴마크 등에서도 인기를 얻었다. 현재는 탱고의 대표곡 중 하나로 다양한 음악가들에 의해 연주되고 있다.

검은 고양이 네로
노래 정보
원제黒ネコのタンゴ (구로네코노 탄고)
다른 표기黒ネコのタンゴ (구로네코노 탄고)
黒猫のタンゴ (구로네코노 탄고)
黒ねこのタンゴ (구로네코노 탄고)
장르동요, 어린이 노래
언어일본어
발표 년도1969년
원곡 가수미나가와 오사무
작사프란코 파가노 (Franco Pagano)
작곡마리오 파가노 (Mario Pagano)
일본어 가사쿠로야나기 시즈오 (黒柳 守綱)
번안여러 번안 존재
관련 정보
리메이크다양한 언어로 리메이크됨
인기1969년 일본에서 큰 인기를 얻음
기타이탈리아 원곡 제목: Volevo un gatto nero (볼레보 운 가토 네로)
한국어 번안곡 제목: 검은 고양이 네로
📚 더 읽어볼만한 페이지
  • 고양이를 소재로 한 노래 - The Lion Sleeps Tonight
    "The Lion Sleeps Tonight"은 솔로몬 린다가 작곡한 "Mbube"를 기원으로, 여러 아티스트에 의해 리메이크되어 "Wimoweh"로도 알려졌으며, 토큰스의 버전이 빌보드 핫 100 1위를 차지하고 영화 《라이온 킹》 사운드트랙에 사용되는 등 큰 영향을 미친 곡이다.
  • 고양이를 소재로 한 노래 - 고양이 춤
    고양이 춤은 작곡가와 발상지가 불분명하지만 전 세계적으로 사랑받는 곡으로, 2/4 박자의 폴카나 갤럽 리듬을 가지며, 각 나라별로 고유한 제목으로 불리고 다양한 편곡으로 연주되기도 한다.
  • 일본의 동요 - 후루사토 (동요)
  • 일본의 동요 - 마루 마루 모리 모리!
    2011년 드라마 《마루모의 규칙》의 주제가인 마루 마루 모리 모리!는 아시다 마나와 스즈키 후쿠가 결성한 '카오루와 토모키, 때때로 무크'가 불러 쉽고 중독성 있는 멜로디와 '마루모 댄스'로 인기를 끌며 사회적 반향을 일으킨 곡이다.
  • 1969년 오리콘 싱글 차트 1위 작품 - 이케부쿠로의 밤
    아오에 미나가 1969년에 발표한 "이케부쿠로의 밤"은 요시카와 시즈오 작사, 토쿠치 마사노부 작곡으로 이케부쿠로를 배경으로 한 애절한 감성을 담아내어 밀리언 셀러를 기록하고 각종 음악 시상식에서 수상했으며 NHK 홍백가합전에서 불리고 동명의 가요 영화로도 제작될 정도로 큰 인기를 끌었다.
  • 1969년 오리콘 싱글 차트 1위 작품 - 사랑의 계절 (핑키와 킬러스의 노래)
    1968년 핑키와 킬러스의 데뷔곡인 "사랑의 계절"은 중독성 있는 멜로디와 보사노바 풍 편곡, 이와야 토키코의 감성적인 가사로 일본 레코드 대상 신인상을 수상하고 영화로도 제작되었으며, 에반게리온 신극장판 삽입곡으로도 사용되어 널리 알려졌다.

2. 원곡 (이탈리아)

원곡 "Volevo un gatto nero"는 1969년 3월 이탈리아 동요 콩쿠르 "제11회 체키노 도로"(체키노 드로라고도 표기)에서 3위를 차지한 곡이다.

* 원제: "Volevo un gatto nero" (검은 고양이를 원했는데).
* 작사: 마리오 파가노(Mario Pagano, "프라마리오(Framario)"의 필명으로 투고), 아르만도 소리실로(Armando Soricillo), 프란체스코 사베리오 마레스카(Francesco Saverio Maresca)
* 작곡: 마리오 파가노
* 오리지널 가창자: 빈첸차 파스토렐리(Vincenza Pastorelli) (당시 4세)

"『진짜 악어, 기린, 코끼리, 동물원 전부 줄 테니, 대신 검은 고양이를 줘』라고 말했는데, 『너』가 준 것은 흰 고양이였다, 거짓말쟁이와는 더 이상 놀아주지 않겠다"는 내용이다. 마지막에는 "이제 검든 희든 이 고양이는 내가 기를 테지만, 너에게는 아무것도 주지 않겠다"로 끝을 맺는다. 빈첸차 파스토렐리의 노래 레코드는 9 장이 팔렸다.

1969년 당시, 이탈리아에서는 같은 제11회 체키노 도로의 입상곡인 Il Pesciolino Stanco이탈리아어(노래: 나탈리노 디 메초(Natalino Di Mezzo))와 함께 싱글 레코드로 발매되었다. 일본에서는 "검은 고양이 탱고"라는 제목으로 "[#니키 냐키|니키 냐키]"의 오리지널 가창 버전을 B면으로 하여 발매되었다.

가수 크리스티나 다베나2012년 제55회 체키노 도로에서 이 노래를 부르는 등, 체키노 도로의 곡 중에서도 특히 사랑받는 곡 중 하나이다.

3. 일본어판

1969년 10월 5일미나가와 오사무의 데뷔곡으로 발매되었다. 미오다 미즈호가 일본어 가사를 붙였고, 고모리 아키히로가 편곡했다. 필립스 레코드에서 싱글 음반 『검은 고양이 탱고』(규격 품번: FS-1092)가 발매되자 오리콘 싱글 차트에서 14주 연속 1위를 기록했으며, 싱글 판매량은 260만 장(자료에 따라서는 230만 장)을 기록하며 크게 히트했다.

1999년4월 7일에는 "단고 3형제"의 커버와 양 A면 싱글 CD로 재발매되어 다시 인기를 얻었다.

1974년 엄마와 놀자! 핑퐁팡의 삽입곡으로 이시게 쿄코가 커버한 것을 시작으로, 여러 가수들이 이 곡을 불렀다. 2005년 토키토 아미가 미니 앨범 '①고치의 가운'으로, 2008년에는 오오하시 노조미가 앨범 '논짱 구름을 타다'로 커버하는 등 2019년까지도 다양한 가수들이 커버를 하였다.

3.1. 니키 냐키

미나가와 오사무 버전의 검은 고양이 탱고 싱글 B면에 수록된 곡이다. 원곡은 "Nicchi Sgnacchi Mucchi Mucchi"로, 제11회 체키노 도로 입상곡이다. 오리지널 작사·작곡은 안토니오 벤투리니이며, 일본어 가사는 야마가미 미치오, 편곡은 코모리 아키히로가 맡았다. 오리지널 가창은 당시 5살 반이었던 로베르타 델레 페미네가 불렀고, 일본어 버전은 오키아유 레이코(1964년 10월 28일-)가 불렀다.

발매 당시에는 큰 인기를 얻지 못했지만, 약 10년 후 "엄마와 놀자!! 핑퐁 팡"의 삽입곡으로 사카이 유키에와 빅 맘모스가 커버하면서 다시 인기를 얻게 되었다. 1990년–1991년에는 TBS 라디오에서 방송된 "니시키오리 카즈키요의 슈퍼 갱"의 오프닝과 엔딩 곡으로 사용되었다.

2002년 5월 2일 발매된 앨범 『시바야 유미와 렛츠 싱!!〜「생선 천국」에서 「니키 냐키」까지〜』에서 니시와키 사야카가 커버했다.

3.2. 답가 및 패러디

가수 미나가와 오사무의 「검은 고양이 네로」가 크게 히트하면서, 1970년 일본 가요계에는 "어린이 가수 붐"이 일어났다. 당시 데뷔한 어린이 가수 중 한 명인 모리 아키요는 「검은 고양이 탱고」의 답가인 「드라네코의 고고」를 발매해 3만 장을 판매했다.

2008년에는 애니메이션 개구리 중사 케로로의 엔딩 테마로, 미나가와 준코와 히바리 아동 합창단이 부른 패러디 곡(혹은 답가) 「케로 고양이 탱고」가 등장했다.

4. 한국어판

1970년, 당시 5세였던 박혜령이 "검은 고양이 네로"라는 제목으로 번안하여 발표했다. 번역은 홍현걸이 맡았다. 이 곡은 6만 장의 싱글 판매고를 기록했으며, 박혜령은 미나가와 오사무와 함께 TV 프로그램에 출연하기도 했다. 1995년에는 그룹 터보가 리메이크하여 다시 한번 큰 인기를 얻었으며, 2020년에는 ATEEZ가 터보의 곡을 리메이크했다. 이 곡은 초등학교 음악 교과서에도 수록되는 등 동요로 정착되었다.

5. 기타 국가

미나가와 오사무 버전의 "검은 고양이 탱고" 레코드는 일본 외에서도 발매되었다. 일본어 버전의 레코드는 미국, 네덜란드 등에서도 판매되었다. 또한, 미나가와는 이탈리아어, 영어, 독일어, 프랑스어 등 세계 6개 국어가사로 녹음했으며, 미나가와 버전의 전 세계 레코드 판매량은 4 장 이상에 달했다.

미나가와가 부른 이탈리아어 가사 "Il Tango Del Gatto Nero" ( "검은 고양이 탱고"의 뜻)는 원 가사 "Volevo un gatto nero"와는 달리, 일본어 버전의 "검은 고양이 탱고"를 번역한 내용이다.

'제키노 도로' 사회자 포르토렐라가 하오리 하카마 차림의 미나가와 오사무의 영상을 소개하고, 유로비전을 통해 유럽에서 방영되어, 이탈리아에서 91%의 시청률을 기록했다.

👆
좌우로 밀어서 보기
국가레코드 회사・품번곡명비고
네덜란드Philips 6058001Kuroneko No Tango (Black Cat Tango)
스칸디나비아Philips 6058001Kuroneko No Tango (Black Cat Tango)
포르투갈Philips 6058001Kuroneko No Tango (Black Cat Tango)
독일Philips 6058001Kuroneko No Tango (Black Cat Tango)
로디지아Philips TOS-708Kuroneko No Tango (Black Cat Tango)
미국Philips 40663Black Cat Tango
미국(프로모션 음반)Philips DJP-54Black Cat Tango
이탈리아Antoniano/Rifi RFN-NP 16403Il Tango Del Gatto Nero (Kuroneko No Tango)
프랑스Sonopresse VA 40000Black Cat Tango (Volevo un gatto nero)

6. 영향

미나가와 오사무의 데뷔곡 '검은 고양이 탱고'는 발매 이후 큰 인기를 얻으며 여러가지 영향을 주었다. 원곡은 이탈리아 동요였으나, 미오다 미즈호가 일본어 가사를 붙이고 고모리 아키히로가 편곡하여 일본에서 발매되었다. 오리콘 차트에서 14주 연속 1위를 기록하고, 260만 장 이상의 판매고를 올리는 등 큰 성공을 거두었다.

'검은 고양이 탱고'의 대히트는 일본 가요계에 어린이 가수 붐을 일으켰다. 미나가와 오사무를 필두로, 모리 아키요, 사이토 히로코, 세토우치 아케미 등 많은 어린이 가수들이 데뷔했다. 이 노래는 일본뿐만 아니라 해외에서도 발매되어 인기를 얻었다. 미나가와 오사무는 이탈리아어, 영어, 독일어, 프랑스어 등 6개 국어로 노래를 녹음했으며, 전 세계적으로 400만 장 이상의 레코드를 판매했다.

'검은 고양이 탱고'는 여러 가수들에 의해 리메이크되거나 패러디되기도 했다. 1974년에는 이시게 쿄코가 커버했고, 2008년에는 애니메이션 '개구리 중사 케로로'의 엔딩 테마로 '케로 고양이 탱고'가 등장했다.

한국에서는 1970년에 박혜령이 '검은 고양이 네로'라는 제목으로 번안하여 불렀으며, 6만 장의 음반 판매고를 기록했다. 1995년에는 그룹 터보가 리메이크하여 다시 한번 인기를 얻었다. 2005년에는 카사&노바(Casa&Nova), 2020년에는 ATEEZ가 터보의 곡을 바탕으로 리메이크했다. 또한, 초등학교 음악 교과서에도 수록될 정도로 대중적인 동요로 자리 잡았다.

현재 '검은 고양이 탱고'는 탱고의 대표곡 중 하나로 꼽히며, 다양한 음악가들에 의해 연주되고 있다.

6.1. 사회문화적 영향

요약에 따르면, 이 노래는 어린이의 순수한 시선을 통해 기성세대의 물질주의와 약속 불이행을 비판하는 메시지를 담고 있어야 하지만, 주어진 원본 소스에는 이러한 내용이 없다. 따라서 원본 소스에 기반하여 작성할 수 있는 내용은 다음과 같다.

히타치나카 해변 철도의 나카미나토역에 살면서 역무원으로 일하게 된 검은 고양이 "오사무"는, 이 곡을 부른 미나가와 오사무의 이름을 따서 지어졌다. 또한 미나가와는 이 역에 검은 고양이 조형물을 기증했다.