고대 그리스 소설
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
고대 그리스 소설은 고대 그리스 시대에 쓰인 장편 산문 소설을 지칭하는 용어이다. 이 용어는 고대에는 존재하지 않았으며, 현대 학자들은 '소설' 또는 '로맨스'로 부르기도 한다. 현존하는 작품으로는 《아이티오피카》, 《카레아스와 칼리르호에》, 《다프니스와 클로에》, 《에페소스 이야기》, 《레우키페와 클리토폰》 등이 있다. 이 작품들은 아름다운 젊은 커플의 이성애적 욕망을 다루는 플롯을 가지며, 후대의 문학 작품에 영향을 미쳤다.
더 읽어볼만한 페이지
고대 그리스 소설 | |
---|---|
장르 | |
유형 | 문학 장르 |
하위 장르 | 연애 소설, 모험 소설 |
국가 | 고대 그리스 |
특징 | |
일반적인 특징 | 낭만적인 사랑 극적인 사건 긴 여정 이국적인 장소 역경을 극복하는 연인 행복한 결말 |
문체 | 단순하고 명확한 산문 |
영향 | 후대 소설 장르에 큰 영향을 미침 |
주요 작품 | |
현존하는 완전한 형태의 소설 | 카리톤: 『카이레아스와 칼리로에』 크세노폰: 『에페소스 이야기』 롱고스: 『다프니스와 클로에』 헬리오도로스: 『아이티오피아 이야기』 |
단편 또는 파편 형태로 현존하는 소설 | 『니노스 이야기』 『메티오코스와 파르테노페』 『칼리로에 이야기』 『포티니스의 이야기』 『이올라오스 이야기』 |
역사 | |
기원 | 기원전 1세기 ~ 기원후 2세기 |
발전 | 기원후 2세기 ~ 기원후 3세기 |
쇠퇴 | 기원후 4세기 이후 |
관련 | |
관련 장르 | 로망스, 모험 소설, 연애 소설 |
관련 인물 | 카리톤, 크세노폰, 롱고스, 헬리오도로스 |
2. 용어
고대 그리스 산문 소설 장르를 지칭하는 용어는 알려진 바가 없다. 영어권의 현대 작가들은 이러한 작품들을 "소설" 또는 "로맨스"라고 부르기도 하지만, 이러한 용어들은 중세 및 현대 작품을 위해 만들어진 것이다.[5] 다른 유럽 언어에서는 프랑스어, 독일어, 이탈리아어 및 포르투갈어에서 "로맨스"와 유사한 용어를 사용하며, 스페인어에서는 ''novela''를 사용한다.[6]
대부분의 학자들은 현존하는 5편의 그리스 소설이 유연하지만 일관된 장르를 구성한다고 동의한다. 그러나 이 장르에 대한 이름은 고대에는 알려져 있지 않다. 현대 문학 평론가들은 대개 고대의 장편 산문 소설을 소설 논의에서 제외한다. 5편의 '로맨스' 소설과 루키아노스의 ''진실한 이야기'', ''알렉산드로스 로맨스'', 그리고 ''이솝 로맨스''와 같은 다른 그리스 산문 소설 작품 사이에는 장르의 명확한 구분이 없다.
대부분의 학자들은 현존하는 다섯 편의 그리스 소설이 유연하지만 일관된 장르를 구성한다고 동의한다. 그러나 이 장르의 명칭은 고대에는 알려져 있지 않았다. 현대 문학 평론가들은 대개 고대의 장편 산문 소설을 소설 논의에서 제외한다. 다섯 편의 '로맨스' 소설과 루키아노스의 ''진실한 이야기'', ''알렉산드로스 로맨스'', 그리고 ''이솝 로맨스''와 같은 다른 그리스 산문 소설 작품 사이에는 장르의 명확한 구분이 없다.
3. 장르
B.P. 리던은 소설을 "산문으로 된 서사 소설—상상력이 풍부하고 창의적인 문학으로, 여기서 이 용어를 정당화할 수 있을 만큼 우리가 소설이라고 부르는 것과 충분히 유사하다"라고 정의한다. 이 정의에 따르면 그는 5편의 '정전' 소설 외에도, 가짜 루키아노스의 ''나귀'', 루키아노스의 ''진실한 이야기'', 가짜 칼리스테네스의 ''알렉산드로스 로맨스'', 그리고 익명으로 쓰인 ''티레의 아폴로니우스 왕 이야기''를 포함하도록 범위를 확장한다.
현존하는 소설의 줄거리는 아름답고 대개 정숙한 젊은 커플의 이성애적 욕망이 충족되는 것을 수반하는 비교적 전통적인 것으로 보인다. 그러나 이러한 획일성과 도덕주의에 대한 인상은 후대의 기독교인들이 후세에 남길 작품을 결정하면서 만들어낸 환상일 수 있다. 롤리아누스(''페니키아 이야기''의 저자)와 이암블리코스와 같이 현재는 소실된 작가들은 훨씬 더 실험적이고 선정적인 작품을 썼던 것으로 보인다. 그럼에도 불구하고, 현존하는 텍스트(크세노폰의 ''에페소스 이야기''를 제외하고는)는 등장인물, 서사, 그리고 상호텍스트성을 다루는 데 있어 뛰어난 세련미를 보여준다.
리던이 소설 목록에 포함시킨 두 이야기는 요약본으로만 전해진다. 안토니우스 디오게네스의 ''툴레 너머의 불가사의''와 이암블리코스의 ''바빌론 역사''가 그것이다. 이 두 요약본 모두 포티오스 1세가 그의 ''비블리오테카''에서 작성한 것이다.
4. 주요 작품
B.P. 리던은 소설을 "산문으로 된 서사 소설—상상력이 풍부하고 창의적인 문학으로, 여기서 이 용어를 정당화할 수 있을 만큼 우리가 소설이라고 부르는 것과 충분히 유사하다"라고 정의한다. 이 정의에 따르면 그는 다섯 편의 '정전' 소설 외에도, 가짜 루키아노스의 ''나귀'', 루키아노스의 ''진실한 이야기'', 가짜 칼리스테네스의 ''알렉산드로스 로맨스'', 그리고 익명으로 쓰인 ''티레의 아폴로니우스 왕 이야기''를 포함하도록 범위를 확장한다.[1]
안토니우스 디오게네스의 ''툴레 너머의 불가사의''와 이암블리코스의 ''바빌론 역사''는 요약본으로만 전해진다. 이 두 요약본 모두 포티오스 1세가 그의 ''비블리오테카''에서 작성한 것이다.[3]
4. 1. 현존하는 로맨스
대부분의 학자들은 현존하는 5편의 그리스 소설이 유연하지만 일관된 장르를 구성한다고 동의한다. 그러나 이 장르의 명칭은 고대에는 알려져 있지 않았다. 현대 문학 평론가들은 대개 고대의 장편 산문 소설을 소설 논의에서 제외한다. 5편의 '로맨스' 소설과 루키아노스의 ''진실한 이야기'', ''알렉산드로스 로맨스'', 그리고 ''이솝 로맨스''와 같은 다른 그리스 산문 소설 작품 사이에는 장르의 명확한 구분이 없다.
B.P. 리던은 소설을 "산문으로 된 서사 소설—상상력이 풍부하고 창의적인 문학으로, 여기서 이 용어를 정당화할 수 있을 만큼 우리가 소설이라고 부르는 것과 충분히 유사하다"라고 정의한다. 이 정의에 따르면 그는 5편의 '정전' 소설 외에도, 가짜 루키아노스의 ''나귀'', 루키아노스의 ''진실한 이야기'', 가짜 칼리스테네스의 ''알렉산드로스 로맨스'', 그리고 익명으로 쓰인 ''티레의 아폴로니우스 왕 이야기''를 포함하도록 범위를 확장한다.
현존하는 소설의 줄거리는 아름답고 대개 정숙한 젊은 커플의 이성애적 욕망이 충족되는 것을 수반하는 비교적 전통적인 것으로 보이지만, 이러한 획일성과 도덕주의에 대한 인상은 후대의 기독교인들이 후세에 남길 작품을 결정하면서 만들어낸 환상일 수 있다. 롤리아누스(''페니키아 이야기''의 저자)와 이암블리코스와 같이 현재는 소실된 작가들은 훨씬 더 실험적이고 선정적인 작품을 썼던 것으로 보인다. 그럼에도 불구하고, 현존하는 텍스트(크세노폰의 ''에페소스 이야기''를 제외하고는)는 등장인물, 서사, 그리고 상호텍스트성을 다루는 데 있어 뛰어난 세련미를 보여준다.
리던이 소설 목록에 포함시킨 두 이야기인 안토니우스 디오게네스의 ''툴레 너머의 불가사의''와 이암블리코스의 ''바빌론 역사''는 요약본으로만 전해진다. 이 두 요약본 모두 포티오스 1세가 그의 ''비블리오테카''에서 작성한 것이다.
4. 2. 기타 산문 소설
대부분의 학자들은 현존하는 5편의 그리스 소설이 유연하지만 일관된 장르를 구성한다고 동의하지만, 이 장르에 대한 이름은 고대에는 알려져 있지 않다고 한다. 현대의 문학 평론가들은 대개 고대의 장편 산문 소설을 소설 논의에서 제외한다. 5편의 '로맨스' 소설과 루키아노스의 ''진실한 이야기'', ''알렉산드로스 로맨스'', 그리고 ''이솝 로맨스''와 같은 다른 그리스 산문 소설 작품 사이에는 장르의 명확한 구분이 없다.
B.P. 리던은 소설을 "산문으로 된 서사 소설—상상력이 풍부하고 창의적인 문학으로, 여기서 이 용어를 정당화할 수 있을 만큼 우리가 소설이라고 부르는 것과 충분히 유사하다"라고 정의하는 자격을 갖추고 있다고 한다. 이 정의에 따르면 그는 5편의 '정전' 소설 외에도, 가짜 루키아노스의 ''나귀'', 루키아노스의 ''진실한 이야기'', 가짜 칼리스테네스의 ''알렉산드로스 로맨스'', 그리고 익명으로 쓰인 ''티레의 아폴로니우스 왕 이야기''를 포함하도록 범위를 확장한다.[1]
리던이 소설 목록에 포함시킨 두 이야기는 요약본으로만 전해진다. 안토니우스 디오게네스의 ''툴레 너머의 불가사의''와 이암블리코스의 ''바빌론 역사''가 그것이다. 이 두 요약본 모두 포티오스 1세가 그의 ''비블리오테카''에서 작성한 것이다.[3]
5. 영향
이 소설가들의 영향은 무사우스의 ''헤로와 레안드로스'', 논노스의 후기 고대 서사시 ''디오니시아카'', 프로코피우스, 비잔틴 소설 그리고 일반적으로 비잔틴 역사에 이르기까지 명백히 드러난다. 자크 아미요의 번역 덕분에, 이들은 근대 초 유럽에서 재발견되었고, 특히 '로맨스' 소설의 형성에 상당한 영향을 미쳤다.
참조
[1]
서적
Ancient Greek Novels: The Fragments
Princeton University Press
1995
[2]
서적
Collected Ancient Greek Novels
https://books.google[...]
University of California Press
2017-05-28
[3]
서적
The Virgin and her Lover: Fragments of an Ancient Greek Novel and a Persian Epic Poem
Brill
2003
[4]
서적
The True Story of the Novel
https://books.google[...]
Rutgers University Press
1997
[5]
백과사전
The genre: novels proper and the fringe
Brill
2003
[6]
백과사전
Novel, Greek
Oxford University Press
2016-03-07
[7]
서적
The Novel in the Ancient World
Brill
2003
[8]
서적
Ancient Greek Novels: The Fragments
Princeton University Press
1995
[9]
서적
The Virgin and her Lover: Fragments of an Ancient Greek Novel and a Persian Epic Poem
Brill
2003
[10]
서적
The Novel in the Ancient World
Brill
2003
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com