그대를 사랑해
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
그대를 사랑해는 루트비히 판 베토벤이 작곡한 가곡이다. 1795년에 작곡되었으며, 1803년 요한 트래그에 의해 처음 출판되었다. 가사는 카를 프리드리히 빌헬름 헤로제의 시 "Zärtliche Liebe"에서 발췌되었다. 이 곡의 자필 악보는 프란츠 슈베르트, 안젤름 휘텐브레너, 요한 네포무크 카프카, 요하네스 브람스, 오이세비우스 만디체프스키 등의 손을 거쳤으며, 세 명의 거장의 자필 악보로 알려져 있다.
더 읽어볼만한 페이지
- 가곡 - 마왕 (가곡)
슈베르트의 가곡 《마왕》은 괴테의 시를 바탕으로 작곡되었으며, 밤에 아픈 아들을 안고 가는 아버지의 이야기를 극적으로 표현하여 초연 이후 슈베르트를 유명 작곡가로 만들었고, 다양한 편곡을 거쳐 오늘날까지 사랑받는 명곡이다. - 가곡 - 여인의 사랑과 생애
로베르트 슈만이 작곡하고 아델베르트 폰 샤미소의 시에 곡을 붙인 연가곡 《여인의 사랑과 생애》는 한 여성이 남편을 만나 결혼하고 사별하기까지의 과정을 8곡으로 표현하며, 피아노 반주가 곡의 분위기를 주도하고 첫 곡의 주제를 반복하는 순환 구조를 가진 것이 특징이다. - 루트비히 판 베토벤의 작품 - 환희의 송가
환희의 송가는 실러의 시로, 베토벤이 교향곡 9번 4악장에 가사로 사용하여 불멸의 명곡이 되었고, 유럽 연합의 찬가로 채택되는 등 전 세계적으로 사랑받는 기쁨, 우정, 연대, 자유의 가치를 담은 곡이다. - 루트비히 판 베토벤의 작품 - 에그몬트 (베토벤)
에그몬트는 베토벤이 괴테의 희곡을 위해 작곡한 부수 음악으로, 스페인 압제에 맞선 에그몬트 백작의 이야기를 담고 있으며 서곡과 아홉 개의 곡으로 구성되어 있고, 특히 서곡이 널리 알려져 있다.
그대를 사랑해 | |
---|---|
곡 정보 | |
제목 | 자르틀리헤 리베 (Zärtliche Liebe) |
원제 | Ich liebe dich (이히 리베 디히) |
다른 제목 | Ich liebe dich, so wie du mich (이히 리베 디히, 조 비 두 미히) |
종류 | 사랑 노래 |
작곡가 | 루트비히 판 베토벤 |
작곡 연도 | 1795년 |
출판 연도 | 1803년 |
조성 | 사장조 |
작품 번호 | WoO 123 |
2. 연혁
알렉산더 휠록 테이어는 《테이어의 베토벤 평전》에서 작곡 연도를 1797-98년으로 기록했지만, 최근 연구에 따르면 "Zärtliche Liebe|체르틀리헤 리베de"는 1795년에 작곡되었을 가능성이 높다.[1][5] 1795년은 베토벤이 빈에서 귀족들에게 주목받기 시작하고 작품 활동이 활발해지던 시기였다. 그는 빈에서 2년간 살면서 하이든과 같은 작곡가들에게 가르침을 받았다.
"Zärtliche Liebe|체르틀리헤 리베de"는 베토벤의 교향곡 3번이 발표되기 1년 전인 1803년, 요한 트래그에 의해 빈에서 처음 출판되었다. 이 곡은 La partenza|라 파르텐차it, WoO 124와 함께 출판되었다.[1][5]
2. 1. 자필 악보의 역사
"그대를 사랑해"의 자필 악보는 독특한 역사를 지니고 있다. 이 악보는 프란츠 슈베르트의 손에 들어갔고, 그는 1817년 6월 이 악보의 빈 페이지를 사용하여 피아노 소나타 내림 마장조, D 568의 2악장을 스케치하고, 미지의 제자를 위한 악보 읽기 연습을 적어 넣었다(그 제자의 필체로 적힌 답변도 악보에 보존되어 있다).[2] 그 후 자필 악보는 분할되었다. 절반은 슈베르트의 친구인 안젤름 휘텐브레너의 소유가 되었고(그는 소유자 메모를 적어 넣었다), 이후 빈의 수집가 요한 네포무크 카프카를 거쳐 1870년 요하네스 브람스에게 넘어갔다.[2] 1872년 4월 브람스는 슈베르트의 조카 에두아르트 슈나이더로부터 나머지 절반을 획득했다. 브람스는 자필 악보에 자신의 소유자 메모를 추가했다.[2] 1893년 그는 이 악보를 음악 애호가 협회에 기증했고, 음악학자 오이세비우스 만디체프스키도 자신의 소유자 메모를 추가했다.[2] 이 자필 악보는 "세 명의 거장의 자필 악보"로 알려져 있는데, 베토벤, 슈베르트, 브람스의 필체뿐만 아니라 휘텐브레너, 만디체프스키, 그리고 미지의 어린아이의 필체까지 보존하고 있기 때문이다.[2]3. 가사
가사는 독일의 성직자이자 작가인 카를 프리드리히 빌헬름 헤로제의 시 "Zärtliche Liebe"(부드러운 사랑)에서 발췌되었다.[6] 이 시는 사랑하는 사람이 서로의 슬픔과 기쁨을 함께 나누는 헌신적인 사랑을 노래한다.
3. 1. 원문 가사 및 한국어 번역
독일어 원문 | 한국어 번역 |
---|---|
{{lang|de|Ich liebe dich, so wie du mich,|} | } || 사랑이여 우리들은