그로테스크하고 아라베스크한 이야기들
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《그로테스크하고 아라베스크한 이야기들》은 에드거 앨런 포의 단편집으로, 1839년 필라델피아에서 두 권으로 출판되었다. 이 작품집은 포의 단편 "어셔 가의 몰락"의 성공에 힘입어 출판되었으나, 포는 로열티를 받지 못했다. 포는 이 작품집을 윌리엄 드레이턴 대령에게 헌정했으며, 당대 평가는 엇갈렸다. 책 제목에 사용된 "그로테스크"와 "아라베스크"는 포가 고딕 소설을 분류하기 위해 사용한 용어로, "그로테스크"는 캐리커처나 풍자, "아라베스크"는 심리적인 측면에 초점을 맞춘 이야기를 의미한다.
더 읽어볼만한 페이지
- 에드거 앨런 포의 작품 - 더 레이븐
에드거 앨런 포의 시 "더 레이븐"은 사랑하는 여인을 잃은 젊은 학자가 말을 하는 까마귀를 만나 절망과 광기에 빠지는 이야기를 그리며, 포의 전국적인 명성을 가져다주고 다양한 예술 분야에 영감을 주었다. - 미국의 단편집 - 신사 제프리 크레용의 스케치북
《신사 제프리 크레용의 스케치북》은 워싱턴 어빙이 제프리 크레용이라는 필명으로 발표한 수필과 단편 소설 모음집으로, 립 반 윙클과 슬리피 할로우의 전설을 포함하여 영국과 미국의 풍경, 문화, 인물을 묘사하며 미국 작가로서는 이례적인 성공을 거두었다.
그로테스크하고 아라베스크한 이야기들 | |
---|---|
책 정보 | |
제목 | 그로테스크하고 아라베스크한 이야기들 |
원제 | Tales of the Grotesque and Arabesque |
저자 | 에드거 앨런 포 |
국가 | 미국 |
언어 | 영어 |
장르 | 공포 소설 및 풍자 단편 소설 |
출판사 | Lea & Blanchard |
출판일 | 1840년 |
2. 출판 배경
필라델피아의 리 앤 블랜차드 출판사에서 두 권으로 출판되었다. 출판사는 포의 단편 "어셔 가의 몰락"의 성공에 힘입어 출판을 결정했지만, 포에게 로열티를 지급하지 않고 20권의 무상 제공본만 제공했다.[1] 포는 워싱턴 어빙에게 추천사를 부탁하며 "만약 당신의 짧은 한두 마디를 덧붙일 수 있다면… 저의 운명은 바뀔 것입니다"라고 편지를 썼다.[2]
포는 서문에서 자신의 이야기가 "독일주의"의 일부라는 비판에 대해 "만약 나의 많은 작품에서 공포가 주제였다면, 나는 공포는 독일이 아닌 영혼에서 비롯된 것이라고 주장한다"라고 썼다.
이 작품집은 윌리엄 드레이턴 대령에게 헌정되었는데, 그는 포가 사우스캐롤라이나주 찰스턴에 주둔하는 동안 만났을 가능성이 있다. 드레이턴은 ''북부 폐지론자들의 반역과 광신주의로부터 남부를 옹호하다''라는 책의 익명 저자였다.[3] 포는 드레이턴이 펜실베이니아주 필라델피아로 이주한 후에도 그와 계속 서신을 주고받았다.[4] 드레이턴은 전직 의회 의원이자 판사였으며, 이 책의 출판을 보조금으로 지원했을 수도 있다.[1]
2. 1. 출판 과정
필라델피아의 리 앤 블랜차드 출판사에서 두 권으로 출판되었다. 출판사는 포의 단편 "어셔 가의 몰락"의 성공에 힘입어 출판을 결정했지만, 포에게 로열티를 지급하지 않고 20권의 무상 제공본만 제공했다.[1] 포는 워싱턴 어빙에게 추천사를 부탁하며 "만약 당신의 짧은 한두 마디를 덧붙일 수 있다면… 저의 운명은 바뀔 것입니다"라고 편지를 썼다.[2]2. 2. 헌정
포는 이 작품집을 윌리엄 드레이턴 대령에게 헌정했다. 드레이턴은 전직 의회 의원이자 판사였으며, 이 책의 출판을 재정적으로 지원했을 수도 있다.[1] 그는 사우스캐롤라이나주 찰스턴에서 포와 만났을 가능성이 있으며, 펜실베이니아주 필라델피아로 이주한 후에도 포와 계속 서신을 주고받았다.[4] 그는 익명으로 ''북부 폐지론자들의 반역과 광신주의로부터 남부를 옹호하다''(필라델피아: H. 맨리, 1836)를 저술했다.[3]3. 비평적 반응
《그로테스크하고 아라베스크한 이야기들》은 출간 당시 엇갈린 평가를 받았다. 익명의 《보스턴 노션(Boston Notion)》 평론가는 포의 작품이 미래의 독자들에게 더 적합하다고 평가했다. 반면 《알렉산더스 위클리 메신저(Alexander's Weekly Messenger)》는 이 이야기들이 "놀랍고 강력한 지성의 유쾌한 발산"이라고 칭찬했으며, 《뉴욕 미러(New York Mirror)》는 작가의 지적 능력, 생생한 묘사, 풍부한 상상력을 높이 평가했다.[1] 그러나 초판은 잘 팔리지 않아, 1841년에 포가 8개의 이야기를 추가하여 재출간을 요청했을 때 출판사는 이를 거절했다.[1]
3. 1. 당대 평가
《Tales of the Grotesque and Arabesque영어》에 대한 당대의 평가는 엇갈렸다. 《보스턴 노션(Boston Notion)》은 포의 작품을 "평균적인 신문 쓰레기보다 못한... 거칠고, 의미 없고, 요점 없고, 목적 없는... 고상한 상상력이나 훌륭한 유머가 없는" 것이라고 혹평했다.[1] 반면, 《알렉산더스 위클리 메신저(Alexander's Weekly Messenger)》는 이 이야기들이 "놀랍고 강력한 지성의 유쾌한 발산"이라고 칭찬했다.[1] 《뉴욕 미러(New York Mirror)》는 작가의 지적 능력, 생생한 묘사, 풍부한 상상력을 높이 평가했다.[1] 이러한 긍정적인 평가에도 불구하고 초판은 잘 팔리지 않았다.[1] 포가 1841년에 8개의 이야기를 추가하여 두 번째 출판을 요청했을 때, 출판사는 이를 거절했다.[1]3. 2. 후대 평가
《Tales of the Grotesque and Arabesque영어》는 출간 당시 엇갈린 평가를 받았다. 익명의 《보스턴 노션(Boston Notion)》 평론가는 포의 작품이 미래의 독자들에게 더 적합하다고 제안했다. 당시 사람들은 이 작품집을 "평균적인 신문 쓰레기보다 못한... 거칠고, 의미 없고, 요점 없고, 목적 없는... 고상한 상상력이나 훌륭한 유머가 없는" 것으로 간주해야 한다고 했다. 반면에, 《알렉산더스 위클리 메신저(Alexander's Weekly Messenger)》는 이 이야기들이 "놀랍고 강력한 지성의 유쾌한 발산"이라고 언급했다. 마찬가지로 《뉴욕 미러(New York Mirror)》는 작가의 지적 능력, 생생한 묘사, 풍부한 상상력을 칭찬했다.[1]이러한 긍정적인 평가에도 불구하고, 이 판본은 판매 부진을 겪었다. 포가 1841년에 8개의 이야기를 추가하여 두 번째 출판을 요청했을 때, 출판사는 이를 거절했다.[1]
4. "그로테스크"와 "아라베스크"
1839년 출판 당시, 이 책의 제목은 "그들의 [이야기] 특성을 꽤 잘 나타낸다"라는 한 줄의 설명이 있었다.[5] 그러나 포가 사용한 "그로테스크"와 "아라베스크" 용어의 의미에 대해서는 논쟁이 있어 왔다.
4. 1. 용어의 의미
포는 월터 스콧 경의 에세이 "허구적 구성에서의 초자연적인 것"에서 "그로테스크"와 "아라베스크"라는 용어를 차용했을 가능성이 있다.[6] 이 두 용어는 원래 이슬람 미술의 한 유형을 지칭하는 말로, 복잡한 특성을 지닌다. 포는 "가구의 철학"에서 "아라베스크"라는 용어를 이러한 의미로 사용했다.[6]포는 이러한 용어를 고딕 미술 또는 고딕 건축의 하위 분류로 사용하여 고딕 소설에서도 유사한 하위 분류를 만들려고 했을 수 있다. 예를 들어, "그로테스크" 이야기는 "소모된 사나이"와 같이 등장인물이 캐리커처 또는 풍자가 되는 이야기이다. "아라베스크" 이야기는 종종 "어셔 가문의 몰락"과 같이 등장인물의 단일 측면, 종종 심리학적인 측면에 초점을 맞춘다.[7] 포의 먼 친척이자 현대 학자인 해리 리 포는 "그로테스크"는 피가 낭자하고 종종 혐오스러운 "공포"를 의미하고, "아라베스크"는 독자를 겁주기 위해 피와 살점을 포기하는 "공포"를 의미한다고 썼다.[8] 그럼에도 불구하고, 포가 이 용어에 대해 의도한 바를 정확하게 정의하고 그의 이야기를 하나의 범주 또는 다른 범주로 세분하는 것은 매우 어렵다.[6]
4. 2. 분류 기준
포는 "그로테스크"와 "아라베스크"라는 용어를 고딕 미술 또는 고딕 건축의 하위 분류로 사용하여 고딕 소설에서도 유사한 하위 분류를 만들려고 시도했을 수 있다. 예를 들어, "그로테스크" 이야기는 "소모된 사나이"와 같이 등장인물이 캐리커처 또는 풍자가 되는 이야기이다. "아라베스크" 이야기는 종종 "어셔 가의 몰락"과 같이 등장인물의 단일 측면, 종종 심리학적인 측면에 초점을 맞춘다.[7] 해리 리 포는 "그로테스크"는 피가 낭자하고 종종 혐오스러운 "공포"를 의미하고, "아라베스크"는 독자를 겁주기 위해 피와 살점을 포기하는 "공포"를 의미한다고 썼다.[8] 그럼에도 불구하고, 포가 이 용어에 대해 의도한 바를 정확하게 정의하고 그의 이야기를 하나의 범주 또는 다른 범주로 세분하는 것은 매우 어렵다.[6]5. 수록 작품 목록
《그로테스크하고 아라베스크한 이야기들》은 에드거 앨런 포의 단편 소설을 모은 책으로, 1840년에 두 권으로 출판되었다.[1] 이 책에는 〈모렐라〉, 〈어셔 가문의 몰락〉, 〈윌리엄 윌슨〉 등 여러 작품이 수록되어 있으며, 포는 나중에 이 이야기 중 몇 개를 수정하여 새로운 제목으로 다시 출판하기도 했다.
5. 1. 제1권
- 〈모렐라〉
- 〈사교계 풍자〉
- 〈윌리엄 윌슨〉
- 〈소모된 사나이〉
- 〈어셔 가문의 몰락〉
- 〈롬레트 공작〉
- 〈병 속에서 발견된 원고〉
- 〈봉봉〉
- 〈그림자 우화〉
- 〈종탑 안 악마〉
- 〈라지어〉
- 〈킹 페스트〉
- 〈젠노비아 부인〉
- 〈시간의 낫〉
5. 2. 제2권
- 〈에피마네스〉(Epimanes영어)
- 〈시오페〉(Siope영어)
- 〈한스 프팔의 미증유의 모험〉(The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall영어)
- 〈예루살렘 이야기〉(A Tale of Jerusalem영어)
- 〈폰 융〉(Von Jung영어)
- 〈숨막힘〉(Loss of Breath영어)
- 〈메쳉거슈타인〉(Metzengerstein영어)
- 〈베레니케〉(Berenice영어)
- 〈어째서 어린 프랑스인은 무릿매를 손에 들었나〉(Why the Little Frenchman Wears His Hand in a Sling영어)
- 〈예지력〉(The Visionary영어)
- 〈에이로스와 차르미온의 대화〉(The Conversation of Eiros and Charmion영어)
- 〈부록〉(Appendix영어)
5. 3. 제목 변경
포는 나중에 이 이야기 중 몇 개를 수정하여 새로운 제목으로 다시 출판했다.[1]원래 제목 | 바뀐 제목 |
---|---|
몽상가 | 약속 |
시오페: 우화 | 침묵: 우화 |
폰 융 | 미스터리화 |
젠노비아 부인 | 블랙우드 기사 쓰는 법 |
시간의 낫 | 곤경 |
에피메네스 | 네 개의 야수: 호모-카멜레오파드 |
그림자: 우화 | 그림자: 비유 |
참조
[1]
서적
Edgar Allan Poe: His Life and Legacy
Charles Scribner's Sons
1992
[2]
서적
Poe and Popular Culture
Cambridge University Press
2002
[3]
학술지
Poe, Slavery, and the Southern Literary Messenger: A Reexamination
https://www.eapoe.or[...]
1974-12
[4]
서적
Edgar Allan Poe: A Critical Biography
The Johns Hopkins University Press
1998
[5]
간행물
Burton's Gentleman's Magazine
1840-01
[6]
서적
Twentieth Century Interpretations of Poe's Tales: A Collection of Critical Essays: "Notes from Underground"
Prentice-Hall
1971
[7]
서적
Poe Poe Poe Poe Poe Poe Poe
Louisiana State University Press
1998
[8]
서적
Edgar Allan Poe: An Illustrated Companion to His Tell-Tale Stories
Metro Books
2008
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com