맨위로가기

그림자들

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《그림자들》은 1959년에 개봉한 존 카사베티스 감독의 미국 독립 영화이다. 1950년대 후반 뉴욕을 배경으로, 흑인 혼혈 여성 렐리아와 그녀의 백인 남자친구 토니, 그리고 렐리아의 형제 벤과 휴를 중심으로 흑인과 백인 사이의 인종적 갈등과 정체성을 탐구한다. 이 영화는 1958년과 1959년 두 가지 버전으로 제작되었으며, 즉흥적인 연출과 생생한 묘사로 미국 독립 영화에 큰 영향을 미쳤다. 1993년 미국 국립 영화 등록부에 등재되었고, 2003년에는 1958년 버전의 필름이 발견되기도 했다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 존 카사베티스 감독 영화 - 남편들
    남편들은 존 카사베티스 감독의 1970년 영화로, 친구의 죽음 이후 삶의 허무함을 느낀 세 남성이 런던 여행을 통해 방황하다 각자의 자리로 돌아가는 이야기를 담고 있다.
  • 존 카사베티스 감독 영화 - 차이니즈 부키의 죽음
    1976년 존 카사베츠가 감독한 네오누아르 범죄 영화 차이니즈 부키의 죽음은 빚 때문에 살인을 강요받는 스트립 클럽 사장의 이야기를 다루며, 개봉 당시 평가는 엇갈렸지만 컬트 팬덤을 형성하여 재편집 후 재개봉되었다.
  • 재즈 영화 - 스윙걸즈
    야구 응원 도시락 배달 사건으로 결성된 여고생 밴드 스윙걸즈는 음악 경험이 없는 학생들이 스윙 재즈에 도전하며 성장하고 음악 축제 무대에 서는 과정을 유쾌하게 그린 2004년 일본 영화이다.
  • 재즈 영화 - 라라랜드
    《라라랜드》는 재즈 피아니스트 세바스찬과 배우 지망생 미아가 만나 꿈과 사랑을 나누지만 현실적인 어려움으로 헤어지는 과정을 그린 2016년 미국 로맨틱 뮤지컬 영화로, 5년 후 재회하는 장면은 평행세계를 암시하는 여운을 남긴다.
  • 1958년 영화 - 킹 크리올
    엘비스 프레슬리 주연의 1958년 흑백 영화 《킹 크리올》은 가난한 가정 환경의 대니 피셔가 뉴올리언스 킹 크리올 나이트클럽에서 가수로 성공하는 과정과 범죄, 폭력, 복잡한 관계, 아버지의 위기 등을 다루며 엘비스 프레슬리의 노래와 연기, 당시 사회상을 보여주었으나 폭력 묘사와 도덕적 문제에 대한 비판도 있었다.
  • 1958년 영화 - 나의 삼촌
    《나의 삼촌》은 자크 타티 감독 및 주연의 1958년 프랑스 코미디 영화로, 물질만능주의 사회에서 인간성과 물질주의의 대조를 통해 현대 사회를 풍자하며 비평가들의 호평과 함께 고전 영화로 자리 잡았다.
그림자들 - [영화]에 관한 문서
기본 정보
제목그림자들
원제Shadows
연극 개봉 포스터
연극 개봉 포스터
장르드라마
감독존 카사베츠
각본존 카사베츠
출연벤 카루더스, 렐리아 골도니
음악찰스 밍거스, 샤피 하디
촬영Erich Kullmar
편집Len Appelson, Maurice McEndree, Wray Bevins
제작Maurice McEndree, 니코스 파파타키스
배급사브리티시 라이언
상영 시간87분
국가미국
언어영어
제작비40,000 미국 달러

2. 줄거리

피부가 흰 벤은 소심하고 어색한 성격으로, 재즈 트럼펫 연주자를 꿈꾸지만 현실은 맨해튼 술집에서 시간을 보내는 것이 전부이다. 그는 흑인 형 휴의 지원을 받고 있다. 휴의 매니저는 루퍼트이다. 벤, 휴, 그리고 작가를 꿈꾸는 여동생 렐리아는 함께 산다. 렐리아는 지적인 남자친구 데이비드의 도움을 받지만, 파티에서 만난 토니와 사랑에 빠진다. 그러나 토니는 렐리아 가족의 인종에 충격을 받고, 휴는 그를 쫓아낸다.[1]

이후 휴는 렐리아에게 데이비라는 흑인 남자를 소개해주고, 렐리아는 데이비와 데이트를 한다. 한편, 휴는 공연 예약 취소 소식을 듣지만, 루퍼트를 격려하며 시카고 공연을 위해 기차에 오른다. 벤은 친구들과 술집에서 싸움에 휘말리고, 혼자 뉴욕 거리를 배회한다.[1]

2. 1. 벤의 이야기

피부가 흰 벤은 소심하고 어색한 성격으로 재즈 트럼펫 연주자가 되기를 원하지만, 대부분의 시간을 맨해튼의 술집에서 술을 마시며 데니스, 톰과 함께 시간을 보내고 여자를 꼬시려고 한다. 그는 고전적인 창법 때문에 제대로 된 직업을 구하지 못하는 재즈 가수인 피부가 검은 형 휴의 지원을 받는다. 휴의 매니저는 루퍼트이다.[1]

벤, 데니스, 톰은 술집에서 여자들과 함께 취해서 어릿광대 짓을 한다. 여자들의 터프한 남자 친구들이 화장실에서 나오자 긴장이 고조되고, 두 무리는 밖으로 나가 싸움을 벌이게 되는데, 벤, 데니스, 톰은 심하게 얻어맞는다. 벤은 술을 마시며 친구들에게 그들의 생활 방식에 지쳤다고 말한다. 톰은 집으로 향하고, 데니스가 담배를 사러 간 동안 벤은 혼자 밤의 뉴욕 거리를 배회한다.[1]

2. 2. 렐리아의 이야기

렐리아는 예술가를 꿈꾸는 흑인 혼혈 여성이다. 그녀는 지적인 남자친구 데이비드의 도움을 받아 글을 쓰지만, 파티에서 만난 젊은 백인 남성 토니와 사랑에 빠진다. 렐리아는 토니와의 첫 경험에 대해 갈등하고 후회하지만, 그들은 계속 만남을 이어간다. 하지만 토니는 렐리아의 가족이 흑인이라는 사실에 충격을 받고, 렐리아의 오빠 휴는 토니를 편견을 가진 사람이라며 쫓아낸다.[1]

휴는 렐리아에게 데이비라는 흑인 남성과 만나보라고 권한다. 렐리아는 처음에는 냉담하고 반항적이었지만, 데이비와 데이트를 하기로 한다. 렐리아가 데이비를 기다리게 하는 동안 토니가 나타나지만, 렐리아는 아무 말 없이 그를 지나쳐 데이비와 춤을 추러 간다. 렐리아는 계속 무례하게 행동하지만, 데이비가 자신의 주장을 펼치자 결국 마음을 연다.[1]

2. 3. 휴의 이야기

휴는 흑인 재즈 가수로, 고전적인 창법 때문에 제대로 된 직업을 구하지 못해 경제적인 어려움을 겪고 있다.[1] 하지만 인종차별 속에서도 음악 활동을 이어간다. 그의 매니저는 루퍼트이다.[1] 휴는 피부가 흰 여동생 렐리아, 그리고 남동생 벤과 함께 살고 있다.[1]

휴는 인종적 적대감을 가진 토니를 편견을 가진 사람이라 생각해 자신의 아파트에서 내쫓는다.[1] 이후, 기차역에서 루퍼트는 휴에게 곧 있을 투어의 예약 두 건 중 하나가 취소되었다고 알린다.[1] 루퍼트는 상황에 불만을 토로하지만, 휴는 루퍼트를 격려한다.[1] 결국 휴는 친구들과 함께 시카고에서 일주일 동안 공연하기 위해 기차에 오른다.[1]

3. 등장인물

등장인물
배역배우
벤 카루더스
렐리아렐리아 골도니
휴 허드
토니앤서니 레이
데니스데니스 살라스
톰 리스
데이비드데이비드 포키틸로우
루퍼트루퍼트 크로스
데이비데이비 존스


3. 1. 주연

등장인물
배역배우
벤 카루더스
렐리아렐리아 골도니
휴 허드
토니앤서니 레이
데니스데니스 살라스
톰 리스
데이비드데이비드 포키틸로우
루퍼트루퍼트 크로스
데이비데이비 존스


3. 1. 1. 벤 카루더스

벤 카루더스는 백인처럼 보이는 외모로 인해 정체성 혼란을 겪는 인물이다.

등장인물
배역배우
벤 카루더스


3. 1. 2. 렐리아 골도니

Lelia Goldoni|렐리아 골도니영어는 이 영화에서 렐리아 역을 맡았다.[1]

3. 1. 3. 휴 허드

휴 허드는 흑인 재즈 가수로, 인종차별과 경제적 어려움 속에서도 음악에 대한 열정을 잃지 않았다.[1]

3. 2. 조연


  • 벤 카루더스 - 벤 역
  • 렐리아 골도니 - 렐리아 역
  • 휴 허드 - 휴 역
  • 데이비 포키틸로우 - 데이비 역
  • 데이비 존스 - 데이비 역

3. 2. 1. 토니

렐리아와 데이트하는 백인 남성으로, 앤서니 레이가 연기했다.[1]

3. 2. 2. 데이비드

데이비드는 렐리아에게 호감을 보이는 흑인 남성이다.[1]

3. 2. 3. 데니스 살라스

벤 카루더스의 친구로, 함께 술을 마시며 방황하는 인물이다.

3. 2. 4. 톰 알렌

벤의 또 다른 친구이다. 작중 톰 앨런(Tom Allen)으로 표기되어 있으며, 톰 리스가 연기했다.[1]

3. 2. 5. 루퍼트 크로스

루퍼트 크로스는 이 영화에서 휴의 매니저 역을 맡았다.[1]

4. 제작 배경

이 영화의 아이디어는 연기 수업 과제에서 나왔다. 연기 코치 버트 레인(다이앤 레인의 아버지)과 함께, 카사베테스는 맨해튼 유니언 스퀘어 근처 버라이어티 아트 극장에서 배우 지망생들을 위한 "카사베테스-레인 드라마 워크숍"을 진행했는데, 이는 메소드 연기에 대항하려는 시도였다.[2]

피부가 매우 흰 아프리카계 미국인 여성이 젊은 백인 남성과 데이트 중 흑인 형제가 있다는 사실을 알고 혐오감을 느낀다는 내용의 과제가 영화의 핵심이 되었다. 카사베테스는 이 장면을 영화로 만들기로 하고, 1957년 2월 진 셰퍼드의 라디오 쇼 ''Night People''에 출연하여 마틴 리트 감독보다 더 나은 영화를 만들 수 있다고 말했다. 그는 청취자들에게 아이디어를 제안했고, 약 2000USD를 모금했다.[1][3] 헤다 호퍼, 윌리엄 와일러, 조슈아 로건, 로버트 로센, 호세 킨테로, 찰리 펠드먼도 자금을 지원했다.[4] 촬영 감독 에리히 콜마는 카사베테스를 제외하고 유일하게 영화 분야 경험이 있었다.[5]

1957년 2월, 카사베테스-레인 드라마 워크숍 학생 배우들을 활용해 주로 즉흥적인 형태로 촬영이 시작되었다. 대본 없이 영화 개요만 작성하고, 배우들이 즉흥적으로 대사와 움직임을 연출하도록 했다. 스토리는 캐릭터에서 발전하도록 의도되었고, 배우들이 침묵 속에서도 감정을 표현할 수 있을 때까지 발전시킨 후 즉흥 연기를 펼쳤다. 까다로운 감독이었던 그는 만족스러운 결과를 위해 낭만적인 장면을 50번 이상 연기하도록 했다.[6]

촬영은 카사베테스 부부의 아파트와 뉴욕 거리 등에서 진행되었다. 셜리 클라크에게 빌린 16mm 카메라와 흑백 필름을 사용했고, 촬영 허가 없이 진행되어 언제든 떠날 준비를 해야 했다.[7] 일반적인 조명을 사용했고, 제이 크레코가 설치한 마이크로 대화와 거리 소음을 녹음했다. 촬영 필름 기록 스태프가 없어 모든 필름을 인쇄해야 했고, 마이크 문제로 일부 대화는 입술을 읽는 사람들의 도움을 받아 다시 녹음했다.[8] 렌 앱펠슨, 모리스 맥엔드리, 레이 빈스가 편집을 맡아 촬영 중 버라이어티 아트 극장 옆 사무실에서 작업했다. 1957년 5월 중순, 약 약 18288.00m의 필름으로 주요 촬영이 완료되었지만, 편집에 1년 이상 걸렸다.[9]

찰스 밍거스의 재즈 음악이 사운드트랙으로 사용될 예정이었으나, 밍거스는 영화 스토리와 연관된 음악보다는 독립적인 곡들을 작곡했다. 3시간 분량의 녹음 자료는 1958년 ''Shadows'' 첫 버전에 사용되었지만, 1959년 재작업 중 거의 제거되었다.[10] 밍거스의 두 곡은 1959년 앨범 ''재즈 포트레이트: 밍거스 인 원더랜드''에 수록되었다.[11]

4. 1. 영화 제작의 시작

이 영화의 아이디어는 연기 수업 과제에서 나왔다. 연기 코치 버트 레인(후에 다이앤 레인의 아버지)과 함께, 카사베테스는 맨해튼의 오프 브로드웨이 유니언 스퀘어 근처에 있는 버라이어티 아트 극장에서 배우 지망생들을 위한 수업을 진행했는데, 이 수업은 "카사베테스-레인 드라마 워크숍"으로 명명되었다. 이는 뉴욕의 극장과 영화의 상당 부분을 지배했던 메소드 연기 신봉자들에 대항하려는 카사베테스의 시도였다.[2] 이 영화의 핵심이 된 특정 과제가 있었는데, 피부가 매우 흰 젊은 아프리카계 미국인 여성이 젊은 백인 남성과 데이트를 하다가 그녀에게 흑인 형제가 있다는 사실을 알고 그가 혐오감을 느낀다는 내용이었다. 카사베테스는 이 장면을 영화로 만들기로 결심하고 자금을 모으기 시작했다. 1957년 2월 진 셰퍼드의 라디오 쇼 ''Night People''에 출연하여 영화 ''엣지 오브 더 시티''를 홍보하면서, 카사베테스는 마틴 리트 감독보다 더 나은 영화를 만들 수 있다고 말했다. 그는 셰퍼드의 라디오 청취자들에게 드라마 워크숍 아이디어를 제안했고, 청취자들은 프로젝트를 시작하기 위해 약 2000USD를 보냈다.[1][3] 헤다 호퍼, 윌리엄 와일러, 조슈아 로건, 로버트 로센, 호세 킨테로 등 카사베테스의 친구들과 그의 에이전트 찰리 펠드먼으로부터도 자금이 들어왔다.[4] 카사베테스는 독일인 촬영 감독 에리히 콜마를 촬영 기사로 고용했는데, 그는 카사베테스를 제외하고 영화 분야에서 경험이 있는 유일한 스태프였다.[5]

4. 2. 제작 자금 마련

1957년 2월 진 셰퍼드의 라디오 쇼 ''Night People''에 출연한 카사베테스는 마틴 리트 감독보다 더 나은 영화를 만들 수 있다고 말했다. 그는 셰퍼드의 라디오 청취자들에게 드라마 워크숍 아이디어를 제안했고, 청취자들은 프로젝트를 시작하기 위해 약 2000USD를 보냈다.[1][3] 헤다 호퍼, 윌리엄 와일러, 조슈아 로건, 로버트 로센, 호세 킨테로와 카사베테스의 에이전트 찰리 펠드먼으로부터도 자금이 들어왔다.[4]

4. 3. 촬영 과정

이 영화의 아이디어는 연기 코치 버트 레인(나중에 다이앤 레인의 아버지)과 존 카사베테스가 맨해튼 유니언 스퀘어 근처 버라이어티 아트 극장에서 배우 지망생들을 위해 진행한 "카사베테스-레인 드라마 워크숍"이라는 수업 과제에서 나왔다.[2] 카사베테스는 1957년 2월 진 셰퍼드의 라디오 쇼 ''Night People''에 출연하여 청취자들에게 영화 제작 아이디어를 제안했고, 청취자들이 보낸 약 2000USD를 시작으로 여러 지인들의 지원을 받아 자금을 모았다.[1][3][4]

카사베테스는 워크숍 학생 배우들을 활용하여 1957년 2월부터 주로 즉흥적인 형태로 촬영을 시작했다. 대본 없이 영화의 개요만 작성하고, 배우들이 즉흥적으로 대사와 움직임을 연출하도록 했다. 카사베테스는 스토리가 캐릭터에서 발전해 나가도록 의도했으며, 배우들이 침묵 속에서도 감정을 표현할 수 있을 정도로 캐릭터를 발전시킨 후 즉흥 연기를 펼치도록 했다.[6]

촬영은 카사베테스 부부의 아파트 내부와 뉴욕 거리 등 다양한 장소에서 진행되었다. 셜리 클라크에게 빌린 16mm 카메라와 흑백 필름을 사용했으며, 촬영 허가를 받지 못해 언제든 현장을 떠날 준비가 되어 있어야 했다.[7] 조명은 일반적인 조명을 사용했고, 마이크는 제이 크레코가 설치하여 대화와 거리 소음을 테이프에 녹음했다. 촬영된 필름을 기록하는 스태프가 없어 모든 필름을 인쇄해야 했고, 마이크 문제로 일부 대화는 입술을 읽는 사람들의 도움을 받아 배우들이 다시 녹음해야 했다.[8]

편집은 렌 앱펠슨, 모리스 맥엔드리, 레이 빈스가 맡았으며, 촬영이 진행되는 동안 버라이어티 아트 극장 옆 사무실에서 시작되었다. 주요 촬영은 1957년 5월 중순에 약 18,288m (약 18288.00m)의 필름이 노출된 채로 완료되었지만, 편집에는 1년 이상이 걸렸다.[9]

4. 4. 편집 과정

카사베테스-레인 드라마 워크숍의 학생 배우들을 활용하여, 1957년 2월에 주로 즉흥적인 형태로 촬영이 시작되었다. 카사베테스는 영화의 개요를 작성했지만, 대본은 만들지 않았다. 카사베테스와 조감독 겸 프로듀서 모리스 맥엔드리는 배우들에게 상세한 지침을 내려, 이야기 전개를 이끌기 위해 상황을 제한하고, 배우들이 즉흥적으로 대사와 움직임을 연출하도록 했다. 카사베테스는 스토리가 캐릭터에서 발전해 나가도록 의도했지, 그 반대로 하지는 않았다.[6]

촬영은 카사베테스가 아내 지나 로울랜즈와 함께 살던 아파트 내부와 뉴욕의 거리 등 다양한 장소에서 진행되었다. 셜리 클라크에게 빌린 16mm 카메라와 흑백 필름을 사용하여, 촬영감독은 배우들이 원하는 방향으로 움직일 수 있는 장면을 촬영해야 했고, 이는 예측할 수 없는 줌 및 초점 요구 사항을 만들었다. 촬영 허가를 받지 못했기 때문에, 출연진과 스태프는 언제든지 짐을 싸서 현장을 떠날 준비가 되어 있어야 했다.[7]

마이크는 제이 크레코(영화에도 출연)가 설치했고, 대화는 테이프에 녹음되었으며, 거리 소음도 들어갔다. 카사베테스가 한 장면에 만족하면 "인쇄해!"라고 말했지만, 촬영한 필름을 기록하는 스태프가 없었기 때문에 노출된 모든 필름을 인쇄해야 했다. 촬영 중에 메모를 하지 않았고, 테이프에 녹음된 사운드가 영화와 동기화되지 않아 편집 작업이 훨씬 어려워졌다. 마이크가 일부 대화를 제대로 녹음하지 못해, 입술을 읽는 사람들이 영상을 보고 무슨 말을 했는지 적어 배우들이 대사를 다시 녹음해야 했다.[8]

편집자 렌 앱펠슨, 모리스 맥엔드리, 레이 빈스는 촬영이 진행되는 동안 작업을 시작했고, 영화 속에서 록앤롤 파티가 열리는 버라이어티 아트 극장 옆 사무실에서 편집을 했다. 주요 촬영은 1957년 5월 중순에 약 18288.00m의 필름이 노출된 채로 완료되었지만, 편집에는 1년 이상이 걸렸다.[9]

4. 5. 음악

카사베테스는 찰스 밍거스의 재즈 음악을 영화의 사운드트랙으로 사용하려고 했다. 하지만 밍거스는 영화의 스토리를 따라가는 음악보다는 그 자체로 독립적인 여러 곡을 작곡했다. 밍거스와 그의 밴드는 3시간 분량의 음악을 녹음했고, 이 자료의 대부분은 1958년에 상영된 ''Shadows''의 첫 번째 버전에 사용되었다. 그러나 1959년 영화를 재작업하면서 거의 모두 제거되었다.[10] 밍거스가 영화를 위해 작곡한 두 곡은 이후 1959년 앨범 ''재즈 포트레이트: 밍거스 인 원더랜드''에 수록되었다.[11]

5. 영화의 두 가지 버전

존 카사베티스 감독의 영화 ''그림자들''은 1958년에 처음 완성된 버전과 1959년에 재촬영 및 편집을 거친 두 번째 버전이 존재한다. 두 버전은 내용, 등장인물, 음악 등 여러 면에서 차이를 보인다.

구분1958년 버전1959년 버전
초점앙상블 연기렐리아에게 더 많은 비중
인종 문제비교적 늦게 렐리아가 아프리카계 미국인임을 밝힘초반에 렐리아가 아프리카계 미국인임을 밝힘, 인종 차별 문제 축소[18]
등장인물 관계비교적 단순함더 복잡하고 서로의 관계를 탐구하는 시간이 더 많음[18]
기술적 문제립싱크 오류 등 존재[17]기술적 결함 수정[17]
렐리아와 토니대화만 나눔렐리아가 토니에게 순결을 잃음[17]
토니 역 배우안소니 레이가 톱 빌링비중 감소, 캐릭터는 더 존엄성 있게 그려짐[18]
벤의 행동 변화변화 없음 (교훈을 얻지 못함)[17]개선될 것이라는 암시[17]
음악찰스 밍거스 음악이 더 많이 사용, 시각적 요소와 부조화[17]밍거스의 녹음 대부분이 샤피 하디 연주로 교체, 밍거스 밴드의 복음성가 장면 삭제[17], 프랭크 시나트라 노래 미사용(저작권 문제)[18]


5. 1. 1958년 버전

1958년 말 영화가 완성되어 16mm 필름으로 인쇄되었고, 셰퍼드는 자신의 라디오 쇼에서 세 번의 무료 상영회를 발표했다. 카사베티스는 관객 수를 과대평가했다. 맨해튼의 파리 극장에서 자정 상영회마다 약 100명 정도의 관객이 참석했는데, 이 극장은 600명 가까이 수용할 수 있었다. 첫 상영회에서는 사운드에 초기 문제가 있었지만 수정되었다. 관객 중 일부는 카사베티스의 친구이자 동료였다. 그는 나중에 그들 중 90%가 영화를 싫어했다고 말했다. 대부분의 출연진을 지도했던 버트 레인을 포함하여 많은 사람들이 영화가 끝나기 전에 나갔다.[12] 조수 촬영 기사 앨 루반은 카사베티스에게 영화가 "어설픈 방식으로는 괜찮다"고 말했다. 카사베티스의 아버지는 그에게 영화가 좋은 영화는 아니지만 "순수한" 영화라고 말했다. 카사베티스는 그것이 "완전히 지적인" 영화여서 "인간적이지 않다"고 생각했다.[13] 좋지 않은 반응 때문에 그는 영화를 근본적으로 재작업해야겠다고 결심했다.[14]

그러나 아방가르드 영화 평론가 요나스 메카스는 영화를 높이 평가하여 1959년 1월호 ''필름 컬처''에 ''그림자들''이 "신선하고 독창적인 방식으로 현대 현실을 제시한다... 전문성이 과도하여 대부분의 영화에서 거의 완전히 사라진 즉흥성, 자발성, 자유로운 영감이 이 영화에서 충분히 활용되었다"고 썼다.[15] 메카스와 그의 형제가 창립한 이 잡지는 ''그림자들''에 첫 번째 "독립 영화상"을 수여했다. 메카스는 그 후 젊은 히브리 협회에서 영화를 여섯 번 더 상영하도록 주선했다.

5. 2. 1959년 버전

1959년에 존 카사베티스는 로버트 앨런 아서와 함께 각본을 써서 새로운 장면을 촬영했다.[3] 두 번째 버전에서는 인종 차별 문제를 축소하고, 세 명의 주요 등장인물들을 더 복잡한 상황에 놓이게 했으며, 서로의 연관성을 탐구하는 시간을 더 많이 할애했다.[18] 니코스 파파타키스 등으로부터 자금을 지원받아 카사베티스는 필요한 배우와 제작진을 다시 모았다. 원래 촬영분의 절반에서 3분의 2가량이 교체되었는데, 이는 자신의 작업이 줄어든 사람들을 분노하게 만들었다.[12][5] 16mm 필름으로 제작되었고, 새 버전은 1959년 11월 11일 아모스 보겔의 아방가르드 시네마 16에서 30분짜리 비트 세대 영화인 ''풀 마이 데이지''와 함께 상영되었다.

첫 번째 버전이 앙상블 연기에 중점을 둔 반면, 두 번째 버전은 렐리아에게 더 많은 비중을 두었다. 렐리아가 아프리카계 미국인이라는 사실은 두 번째 버전에서 훨씬 일찍 밝혀졌다.[16] 첫 번째 버전은 더 전형적인 내러티브를 가졌지만, 일부 부분에서는 속도가 느렸고, 립싱크 오류와 같은 기술적 결함도 있었다. 렐리아가 토니와 데이트하는 장면은 크게 바뀌었다. 첫 번째 버전에서는 그와 대화만 나누지만, 두 번째 버전에서는 그에게 순결을 잃는다.[17] 첫 번째 버전에는 벤과 그의 친구들이 타임스 스퀘어에서 어울리는 장면이 더 많았다. 유명 감독 니콜라스 레이의 아들인 배우 안소니 레이는 첫 번째 버전에서 렐리아의 데이트 상대인 토니 역으로 톱 빌링을 받았지만, 두 번째 버전에서는 그의 스크린 시간이 줄어들면서 빌링이 감소했다. 그의 캐릭터는 두 번째 버전에서 더 존엄성을 부여받았다.[18]

영화 평론가 조나단 로젠바움에 따르면, 두 버전의 주요 차이점은 첫 번째 버전에서는 밍거스의 음악이 더 많이 사용되었지만, 음악이 시각적 요소와 조화되지 않았다는 점이다. 두 번째 버전에서는 카사베티스가 밍거스의 거의 모든 녹음을 교체했다. 예를 들어, 그는 톤을 조롱하는 소리로, 벙어리 트럼펫이 전화 통화하는 토니의 대사를 대체하는 부분을 제거했다.[17] 또 다른 삭제된 부분은 벤과 그의 친구들이 잔혹한 싸움에서 회복하는 장면에서 밍거스 밴드가 복음성가 "영원한 팔에 기대어"의 구절을 외치는 부분이다. 첫 번째 버전에는 또한 카사베티스가 권리를 얻을 수 없었기 때문에 두 번째 버전에는 없는 두 개의 프랭크 시나트라 노래가 사용되었다.[18] 밍거스의 색소폰 연주자 샤피 하디(이전에 커티스 포터로 알려짐)는 밍거스가 쓴 짧은 구절을 확장하여 두 번째 버전의 사운드트랙 대부분을 제공했다.[4] 하디는 녹음 스튜디오에서 모든 역할을 연기한 카사베티스의 지시를 받아 즉흥 연주를 했다.[7]

두 버전의 또 다른 차이점은 벤의 "나는 교훈을 얻었다"라는 대사가 두 번째 버전의 끝에 나온다는 점인데, 이는 관객에게 벤이 그렇게 잔혹한 폭행을 당한 후 개선될 것이라는 것을 전달하며, 영화에 도덕적 결말을 가져다준다. 첫 번째 버전에서는 싸움과 벤의 대사가 영화 중간에 나오며, 그 후 그는 똑같은 행동을 반복하는 모습이 그려져 교훈을 얻지 못한 것으로 묘사된다. 따라서 벤은 첫 번째 버전에서는 결코 변하지 않을 인물로 그려진다.[17]

5. 3. 두 버전의 차이점

''그림자들''은 1958년 처음 완성된 버전과 1959년 재촬영 및 편집을 거친 두 번째 버전이 존재한다.

  • 초점: 첫 번째 버전은 앙상블 연기에 중점을 둔 반면, 두 번째 버전은 '렐리아'에게 더 많은 비중을 두었다.
  • 인종 문제: 렐리아가 아프리카계 미국인이라는 사실은 두 번째 버전에서 훨씬 일찍 밝혀진다. 재촬영 과정에서 인종 차별 문제는 축소되었다.[18]
  • 등장인물: 주요 등장인물들은 두 번째 버전에서 더 복잡한 상황에 놓이고 서로의 관계를 탐구하는 시간이 더 많아졌다.[18]
  • 기술적 문제: 첫 번째 버전에는 립싱크 오류와 같은 기술적 결함이 있었으나, 두 번째 버전에서는 수정되었다.[17]
  • 렐리아와 토니의 관계: 첫 번째 버전에서 렐리아는 토니와 대화만 나누지만, 두 번째 버전에서는 그에게 순결을 잃는다.[17]
  • 토니 역 배우: 첫 번째 버전에서 토니 역을 맡은 안소니 레이는 톱 빌링을 받았지만, 두 번째 버전에서는 비중이 줄어들었다. 하지만 두 번째 버전에서 그의 캐릭터는 더 존엄성 있게 그려졌다.[18]
  • 벤의 행동: 첫 번째 버전에서 벤은 영화 중반에 싸움에 휘말리고 "나는 교훈을 얻었다"라고 말하지만, 이후에도 같은 행동을 반복한다. 두 번째 버전에서는 이 대사가 영화 마지막에 나오며, 벤이 폭행을 당한 후 개선될 것이라는 암시를 준다.[17]
  • 음악:

첫 번째 버전 (1958)두 번째 버전 (1959)
찰스 밍거스의 음악이 더 많이 사용되었지만, 시각적 요소와 조화되지 않는다는 평가를 받았다.[17]밍거스의 녹음 대부분이 샤피 하디의 색소폰 즉흥 연주로 교체되었다.[4]
밍거스 밴드가 복음성가 "영원한 팔에 기대어"를 부르는 장면이 포함되었다.[17]해당 장면 삭제.[17]
프랭크 시나트라의 노래 두 곡이 사용되었다. (저작권 문제로 두 번째 버전에는 없음)[18]밍거스가 쓴 짧은 구절을 확장하여 두 번째 버전의 사운드트랙 대부분을 제공했다.[4]


6. 평가 및 영향

《그림자들》은 베니스 국제 영화제에서 비평가상을 받았고, 1961년 브리티시 라이언을 통해 배급 계약이 체결되었다.[1] 이 영화는 국제적인 홍보를 통해 할리우드 시스템 밖에서 성공을 거둔 최초의 미국 영화가 되었으며, ''Pull My Daisy''와 셜리 클라크의 ''커넥션''과 함께 미국 독립 영화의 새로운 물결을 이끌었다.[1]

또한, 이 영화는 당시 미국 관객들에게 "인종 개념을 뒤집었기" 때문에 충격적이었다.[1] 1993년에는 "문화적, 역사적, 또는 미학적으로 중요"하다는 이유로 의회 도서관에 의해 미국 국립 영화 등록부에 보존 대상으로 선정되었고,[20][21] 1994년에는 영화 평론가 레너드 말틴이 "미국 독립 영화의 탄생에 있어 분수령"으로 평가했다.[22]

6. 1. 비평적 평가

요나스 메카스는 1959년 12월에 발표한 선언문 "새로운 세대 영화 제작자를 위한 외침"에서 영화 《그림자들》이 독립 영화 제작자들에게 영감을 주고, 침체된 아방가르드 영화계를 활성화하며, 상업적인 할리우드 영화 산업을 이겨낼 새로운 운동의 시작이라고 말했다.[19] 그럼에도 그는 영화가 다시 만들어진 것에 대해 불만을 품었다. 1960년 1월, 빌리지 보이스 영화 평론 칼럼에서 1959년 버전은 상업화되었고 "그저 또 하나의 할리우드 영화"였으며, 첫 번째 버전에서 그가 칭찬했던 모든 것이 "완전히 파괴되었다"고 썼다.[1] 그는 후에 생애에서 첫 번째 버전은 결코 다시 만들어졌어야 하지 않았지만, 두 번째 버전은 카사베티스가 영화 제작자로서 나아가는 방향을 더 잘 보여준다고 말했다.

《그림자들》은 베니스 국제 영화제에서 비평가상을 수상했다. 카사베티스는 1961년 브리티시 라이언을 통해 배급 계약을 체결했다.[1]

6. 2. 영화의 유산

''그림자들''은 1950년대 후반과 1960년대 초 미국 관객들에게 "인종 개념을 뒤집었기" 때문에 충격적이었다.[1] 아프리카계 미국인을 연기한 두 주연 배우는 실제 흑인이 아니었다. 골도니는 시칠리아 부모에게서 미국에서 태어났으며, 유전적으로 완전히 유럽인이었고, 캐루더스는 16분의 1만 흑인이었다.[1]

''그림자들''은 베니스 영화제에서 영예를 얻은 후, 국제적인 홍보를 통해 할리우드 시스템 밖에서 성공을 거둔 최초의 미국 영화가 되었다. 이 영화는 ''Pull My Daisy''와 셜리 클라크의 ''커넥션''과 함께 미국 독립 영화의 새로운 물결을 형성했다.[1]

1993년, ''그림자들''은 "문화적, 역사적, 또는 미학적으로 중요"하다는 이유로 의회 도서관에 의해 미국 국립 영화 등록부에 보존 대상으로 선정되었다.[20][21] 1994년, 영화 평론가 레너드 말틴은 이 영화가 "미국 독립 영화의 탄생에 있어 분수령으로 여겨졌다"고 말했다.[22]

6. 3. 2003년 재발견

1959년에 카사베티스가 재촬영하고 재작업한 영화의 두 번째 버전이 카사베티스가 최종본으로 여겼으며, 그는 1958년 버전을 공개하는 것을 거부했다. 시간이 지나면서 그는 첫 번째 버전의 유일한 프린트를 잃어버렸고, 수십 년 동안 그것이 분실되었거나 파괴된 것으로 믿어졌다. 1980년대에 카사베티스는 그 영화를 멀리 떨어진 학교에 기증했을 수도 있다고 말했다. 사실, 첫 번째 버전의 16mm 프린트는 뉴욕시 지하철 열차에 남겨졌고, 지하철 분실물 보관소로 옮겨졌으며, 그 후 미수령 물품 상자의 일부로 중고품 가게 주인이 구입했다. 가게 주인은 첫 번째 릴의 리더에 "Shadows"라고 긁힌 것을 보았지만 영화 제목을 알아보지 못했다.[5] 결국 가게는 문을 닫았고, 주인은 은퇴했다. 영화 릴은 플로리다의 다락방에 보관되었고, 2003년 11월에 가게 주인의 딸이 1980년대부터 《그림자들》 첫 번째 버전의 프린트를 찾고 있던 영화 교수 레이 카니에게 그것을 넘겨주었다.[5] 디지털 사본은 2004년 1월 말에 로테르담 국제 영화제에서 상영되었다.[16] 그 이후로 이 버전을 본 사람은 거의 없는데, 롤랜즈와 카사베티스 재단이 카니의 영화 사용에 대한 법적 분쟁에 연루되었기 때문이다.[2][23]

참조

[1] 서적 Birth of the Cool https://books.google[...] Simon and Schuster
[2] 뉴스 Cassavetes: Indie Godfather or Riotous Iconoclast? https://www.nytimes.[...] 2006-01-14
[3] 뉴스 A Look Back At John Cassavetes 'Shadows' – a pioneering movie in the history of American independent cinema http://www.popoptiq.[...] 2015-09-03
[4] 서적 Naked Lens: Beat Cinema Creation Books
[5] 서적 John Cassavetes: Lifeworks https://books.google[...] Music Sales Group
[6] 서적 Cassavetes on Cassavetes https://archive.org/[...] Macmillan
[7] 웹사이트 Out of the ''Shadows'': John Cassavetes. Al Ruban and Seymour Cassel on John Cassavetes http://stopsmilingon[...] 2015-09-04
[8] 문서 Charity, Charlesworth 2012, pp. 45–47.
[9] 문서 Cassavetes on Cassavetes, p. 76.
[10] 간행물 Mingus, Cassavetes, and the Birth of a Jazz Cinema http://www.equinoxpu[...]
[11] 웹사이트 Vinyl Cave: 'Wonderland' by Charles Mingus https://isthmus.com/[...] 2020-12-28
[12] 서적 America's Film Legacy: The Authoritative Guide to the Landmark Movies in the National Film Registry https://books.google[...] A&C Black
[13] 문서 Charity, Charlesworth 2012, pp. 47–48.
[14] 뉴스 The Searcher http://books.guardia[...] 2004-02
[15] 문서 Charity, Charlesworth 2012, pp. 49–50.
[16] 간행물 Shadowing Shadows http://www.filmmaker[...] 2004-Spring
[17] 웹사이트 The Shadow of Shadows: First Thoughts on the First Version http://www.jonathanr[...] 2015-09-04
[18] 웹사이트 Open Ear Open Eye http://old.bfi.org.u[...] BFI 2015-09-04
[19] 서적 Hollywood and the Culture Elite: How the Movies Became American https://books.google[...] Columbia University Press
[20] 웹사이트 Complete National Film Registry Listing https://www.loc.gov/[...] 2020-05-11
[21] 웹사이트 Librarian Announces National Film Registry Selections (March 7, 1994) - Library of Congress Information Bulletin https://www.loc.gov/[...] 2020-05-11
[22] 서적 Leonard Maltin's Movie Encyclopedia https://archive.org/[...] Dutton
[23] 웹사이트 Cassavetes' Prelude and Postscript https://jonathanrose[...]
[24] 서적 Leonard Maltin's Movie Encyclopedia https://archive.org/[...] Dutton



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com