빈 숲 속의 이야기
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《빈 숲 속의 이야기》는 외된 폰 호르바트의 희곡으로, 요한 슈트라우스 2세의 왈츠 곡명을 차용하여 1930년대 초 오스트리아 빈의 사회상을 배경으로 한다. 이 작품은 부르주아의 허위와 잔혹함을 풍자하며, 순진한 여성 마리아네가 바람둥이 알프레드와의 사랑에 실패하고 가부장적인 약혼자 오스카와의 비극적인 결말을 맞이하는 내용을 담고 있다. 1931년 베를린에서 초연되었으며, 여러 차례 영화, 오페라, 연극으로 각색되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 비너발트 - 빈 숲 속의 이야기 (왈츠)
빈 숲 속의 이야기 (왈츠)는 요한 슈트라우스 2세가 1868년에 작곡한 왈츠로, 빈 무도회에서 초연되어 호평을 받았으며, 치터 악기 사용과 긴 서주, 5개의 왈츠와 후주로 구성되어 약 11분 동안 연주된다. - 1931년 희곡 - 상복이 어울리는 엘렉트라
유진 오닐이 아이스킬로스의 《오레스테이아》를 모티브로 남북전쟁 직후 뉴잉글랜드를 배경으로 재구성한 3부작 비극 《상복이 어울리는 엘렉트라》는 매넌 가문의 이야기를 통해 살인, 간통, 근친상간, 복수 등 파격적인 주제를 다루면서 인물들의 심리적 동기를 깊이 있게 탐구하며, 프로이트 정신분석학적 관점을 반영하여 오이디푸스 콤플렉스와 엘렉트라 콤플렉스를 탐구한다.
빈 숲 속의 이야기 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
원제 | Geschichten aus dem Wiener Wald |
장르 | 민중극 |
언어 | 독일어 |
초연 | 1931년 11월 2일 |
초연 장소 | 베를린 도이치 극장 |
작가 | 외된 폰 호르바트 |
등장인물 | |
마리안네 | 정육점 주인 오스카르의 약혼녀 |
알프레드 | 마리안네의 옛 연인 |
오스카르 | 정육점 주인, 마리안네의 약혼자 |
발레리 | 알프레드의 할머니 |
자아머 | 마리안네의 어머니 |
히머 | 마리안네의 아버지 |
하빌첼 | 수녀 |
에리히 | 카루젤 사업가 |
엠마 | 카루젤 직원 |
무터 | 알프레드의 어머니 |
콘페렌치어 | 해설자 |
한국어 번역 및 공연 | |
제목 | 빈 숲 속의 이야기 |
극단 | 극단 즐거움 |
연출 | 김재엽 |
공연 기간 | 2007년 3월 23일 ~ 2007년 4월 1일 |
공연 장소 | 아르코예술극장 소극장 |
출연 | 이주희 강진휘 윤상화 김정환 이지혜 김세환 김미숙 김종칠 최지훈 이원희 류혜린 박지아 |
외부 링크 | |
관련 정보 | 아르코예술극장 공연정보 |
2. 작품 소개
요한 슈트라우스 2세의 유명한 왈츠 곡명으로도 잘 알려진 이 극작품의 제목 '빈 숲 속의 이야기'는 독자나 관객에게 많은 연상을 하게 해준다. 1930년대 초 오스트리아 빈의 사회 모습을 엿볼 수 있고, 라이트모티프로 사용되는 음악을 찾아보는 재미도 있는 작품이다.[1] 이 희곡의 제목은 요한 슈트라우스 2세의 왈츠 "빈 숲 속의 이야기"를 참조한 것이다.
이 연극은 오스트리아 파시즘이 시작되기 직전의 바하우, 요제프슈타트, 빈 숲을 배경으로 한다. 순진한 젊은 여성 마리안느는 사랑에 보답할 마음이 전혀 없는 바람둥이 알프레드와 사랑에 빠져 오스카와의 마지못한 약혼을 깨고, 이로 인해 혹독한 대가를 치른다. 베르너 피르흐너는 이 연극의 부수 음악을 작곡했다.
이 희곡은 베를린 도이체스 극장에서 초연되었다. 1920년대 말, 처참한 실업과 대공황 시기에 쓰인 이 희곡은 현대 드라마의 핵심 작품으로, 에리히 케스트너는 이를 "빈 민요에 맞춰진 빈 민속극"이라고 묘사했다. 이 작품은 왈츠에서 이상화된 오스트리아 수도 근처의 빈 숲의 이름을 따서 아이러니하게 명명된, 부르주아의 거짓과 잔혹함에 대한 통렬한 풍자극이다. 이 희곡에서 빈의 ''게뮈틀리히카이트''(Gemütlichkeit) 또는 "아늑함"은 공허한 문구가 된다. 순진한 소녀 마리안과 매우 관습적인 정육점 주인 오스카의 비극적이고 잔혹한 이야기는 세계 경제 위기 속에서 1920년대 말의 어려움과 불안을 반영한다.
3. 줄거리
3. 1. 마리아네의 비극적 운명
마리아네는 정해진 운명을 거부하고 알프레트에게서 진정한 사랑을 찾았다고 생각했지만, 처음부터 커다란 착각이었다. 그녀는 자신이 낳은 아이를 제대로 돌보지 못해 죽게 하고 절도 혐의로 감옥 생활까지 하게 된다. 도덕적으로뿐만 아니라 법적으로도 죄인이 된 것이다. 정해진 운명에서 탈출해 ‘행운의 추구’를 꾀했던 그녀는 결국 죄인이 되어 가부장적인 아버지와 약혼자 오스카의 수중으로 다시 돌아온다. 어떤 면에서 그녀는 파우스트와 사랑에 빠져 죄인이 된 그레트헨과 비교될 수도 있을 것이다.
3. 2. 비극적 결말
이 극작품은 마지막에 모든 갈등이 극복되고 행복한 결혼으로 끝나는 일반적인 민중극이 아니다. 오히려 비극적인 결말로 끝난다. 마리아네의 결혼은 가부장적이고 사디스트적인 오스카와의 재결합이라는 점에서 행복한 결말이 아니라 죽음으로 가는 길이다. "당신은 나의 사랑을 회피할 수 없을 것"이라는 오스카의 위협적인 말은 그녀의 앞날을 예고한다.[1]
4. 배경
이 연극은 오스트리아 파시즘이 시작되기 직전의 바하우, 요제프슈타트, 빈 숲을 배경으로 한다. 베르너 피르흐너는 이 연극의 부수 음악을 작곡했다.
4. 1. 사회적 배경
이 연극은 오스트리아 파시즘이 시작되기 직전의 바하우, 요제프슈타트, 빈 숲을 배경으로 한다.[1] 순진한 젊은 여성 마리안느가, 그녀의 사랑에 보답할 마음이 전혀 없는 바람둥이 알프레드와 사랑에 빠진 후, 약혼자 오스카와의 마지못한 약혼을 깨고 겪는 운명을 그린다. 이 잘못으로 인해 그녀는 혹독한 대가를 치러야 한다.[1]1920년대 말, 처참한 실업과 대공황 시기에 쓰인 이 희곡은 현대 드라마의 핵심 작품으로, 에리히 케스트너는 이를 "빈 민요에 맞춰진 빈 민속극"이라고 묘사했다.[1] 이 작품은 왈츠에서 이상화된 오스트리아 수도 근처의 빈 숲의 이름을 따서 아이러니하게 명명된, 부르주아의 거짓과 잔혹함에 대한 통렬한 풍자극이다.[1] 이 희곡에서 빈의 ''게뮈틀리히카이트''(Gemütlichkeit) 또는 "아늑함"은 공허한 문구가 된다.[1] 세계 경제 위기 속에서 1920년대 말의 어려움과 불안을 반영한다.[1]
4. 2. 작품 배경
요한 슈트라우스 2세의 유명한 왈츠 곡명으로도 잘 알려진 이 극작품의 제목 <빈 숲 속의 이야기>는 독자나 관객에게 많은 연상을 하게 해준다. 1930년대 초 오스트리아 빈의 사회 모습을 엿볼 수 있고, 라이트모티프로 사용되는 음악을 찾아보는 재미도 있는 작품이다.호르바트의 희곡은 1931년 베를린에서 초연되었으며 여러 차례 영화화되었다. 초연 전에 독일 작가이자 극작가인 카를 추크마이어는 이 희곡을 클라이스트상에 추천했고, 이 작품은 이 상을 수상했는데, 이는 바이마르 공화국의 가장 중요한 문학상이었다.[1] 이 희곡의 제목은 요한 슈트라우스 2세의 왈츠 "빈 숲 속의 이야기"를 참조한 것이다.
이 희곡은 베를린 도이체스 극장에서 초연되었다. 1920년대 말, 처참한 실업과 대공황 시기에 쓰인 이 희곡은 현대 드라마의 핵심 작품으로, 에리히 케스트너는 이를 "빈 민요에 맞춰진 빈 민속극"이라고 묘사했다. 이 작품은 왈츠에서 이상화된 오스트리아 수도 근처의 빈 숲의 이름을 따서 아이러니하게 명명된, 부르주아의 거짓과 잔혹함에 대한 통렬한 풍자극이다. 이 희곡에서 빈의 ''게뮈틀리히카이트''(Gemütlichkeit) 또는 "아늑함"은 공허한 문구가 된다. 순진한 소녀 마리안과 매우 관습적인 정육점 주인 오스카의 비극적이고 잔혹한 이야기는 세계 경제 위기 속에서 1920년대 말의 어려움과 불안을 반영한다.
5. 각색
이 작품은 영화, 오페라, 연극 등 다양한 형태로 각색되었다.
5. 1. 영화
이 연극은 여러 차례 영화화되었다. 1961년, 요한나 마츠, 발터 코후트, 한스 모저, 헬무트 퀄팅거, 제인 틸든 등이 출연하고, 에리히 노이베르크|에리히 노이베르크de 감독의 지휘로 영화화되었다.[2]1964년에는 미하엘 켈만 감독, 헬무트 로너 주연의 빈 숲 이야기 (1964)|빈 숲 이야기 (1964)de가 텔레비전용으로 제작되었다.[3]
1979년 리메이크는 막시밀리안 셸 감독이 연출했으며, 비르기트 돌, 하노 푀슐, 헬무트 퀄팅거, 제인 틸든, 아드리엔 게스너, 괴츠 카우프만, 앙드레 헬러, 로베르트 메이어 (배우)|로베르트 메이어de 등이 출연했다.[4]
Légendes de la forêt viennoise|빈 숲 이야기프랑스어 (1993)는 앙드레 엥겔|앙드레 엥겔 (연출가)프랑스어가 감독했다.[5]
빈 숲 이야기|빈 숲 이야기한국어 (1999)는 마틴 쿠셰이가 감독했다.[6]
빈 숲 이야기|빈 숲 이야기한국어 (2013)는 헤르베르트 포팅거와 안드레 턴하임이 감독했다.[7]
5. 2. 오페라
H. K. 그루버가 미하엘 슈투르밍어의 대본으로 만든 2014년 오페라이다. 초연은 작사가의 연출과 작곡가의 지휘 아래 브레겐츠 페스티벌에서 이루어졌다.[8]5. 3. 연극
크리스토퍼 햄프턴은 1977년 1월 막시밀리안 셸의 런던 공연을 위해 희곡의 영어 번역을 제공했으며,[9] 1983년 희곡 《할리우드 이야기》에서 호르바트를 등장시켜 호르바트의 원작에서 묘사된 1930년대 오스트리아 사회와 유럽 파시즘을 피해 미국 엔터테인먼트 산업에서 일자리를 찾은 영화 제작자들을 할리우드가 대하는 방식을 비교했다.[10]6. 서지 정보
Tales in a Wood Near Witches' Corner|빈 숲 속의 이야기영어는 이원양이 2009년에 지식을만드는지식에서 번역 출간했다.
참조
[1]
서적
A Companion to Twentieth-Century German Literature
Routledge
1997
[2]
IMDb title
G'schichten aus dem Wienerwald
[3]
IMDb title
Geschichten aus dem Wienerwald
[4]
IMDb title
Geschichten aus dem Wienerwald
[5]
IMDb title
Légendes de la forêt viennoise
[6]
IMDb title
Geschichten aus dem Wiener Wald
[7]
IMDb title
Geschichten aus dem Wienerwald
[8]
웹사이트
News | Bregenz Festival
http://presse.bregen[...]
[9]
뉴스
A fresh dramatic genre
1977-01-27
[10]
서적
Modern British drama : the twentieth century
Cambridge University Press
2002
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com