시부야 유코
1. 개요
시부야 유코는 일본의 여성 싱어송라이터이다. 1974년 '도도'라는 예명으로 데뷔하여, 1977년부터는 본명으로 활동하며 여러 싱글과 정규 음반을 발매했다. 주요 작곡가로도 활동하며 다양한 가수의 곡을 만들었다.
📚 더 읽어볼만한 페이지
-
1954년 출생 -
신영철 (법조인)
신영철은 서울대학교 법대를 졸업하고 사법시험에 합격하여 서울중앙지방법원장과 대법관을 역임했으며, 촛불 시위 관련 재판 관여 의혹으로 탄핵소추안이 발의되었으나 부결된 후 현재는 변호사로 활동한다. -
1954년 출생 -
마크 워너
마크 워너는 미국의 정치인으로, 버지니아 주지사를 거쳐 현재 연방 상원 의원으로 활동하며, 온건 중도파로 분류되고 낙태 허용을 지지한다. -
일본의 작곡가 -
와타나베 미사토
와타나베 미사토는 1985년 데뷔하여 'My Revolution' 등의 히트곡으로 1980년대 후반부터 1990년대 전반까지 에픽 레코드를 대표하는 싱어송라이터이자 8년 연속 앨범 1위 기록을 보유한 '앨범 아티스트'로서, 세이부 라이온즈 구장에서의 스타디움 라이브와 'MISATO TRAIN' 운행, 코무로 테츠야, 오카무라 야스유키 등과의 협업, 드라마 및 영화 음악 참여, 자작곡 활동 등 폭넓은 활동을 펼쳤다. -
일본의 작곡가 -
이와이 슌지
이와이 슌지는 독특한 영상미와 감성적인 스토리텔링으로 자신만의 작품 세계를 구축한 일본의 영화 감독이자 각본가, 소설가, 프로듀서이다. -
일본의 가수 -
미나미 하루오
미나미 하루오는 일본의 낭곡가이자 가수로, '국민 가수'로 불리며 수많은 히트곡을 발표했고, 보수적인 정치 활동과 "손님은 신이다"라는 발언으로도 알려졌으며, 만년에는 다양한 장르를 도입하고 저술 활동을 하는 등 다방면에서 활약했다. -
일본의 가수 -
요코야마 레이나
일본 여성 아이돌 가수이자 배우인 요코야마 레이나는 모닝구무스메 13기 멤버로, 2016년 오디션 합격 후 라디오 진행, 사진집 발매, 방송 및 무대 출연 등 다양한 활동을 통해 팬들에게 사랑받고 있다.
목차
2. 음반 목록
2.1. 도도 (ドド) 명의
시부야 유코가 데뷔 초 '도도'라는 예명으로 활동하며 발표한 음반들은 다음과 같다. 모두 킹 레코드에서 발매되었다.
2.1.1. 싱글
wikitext
* 사랑(1974)
* 꽃말의 시(1975)
* 도망국(1975)
2.2. 시부야 유코 (渋谷祐子) 명의
* 레이디 마돈나는 이제 노래하지 않아(1977)
* 취하고픈 기분(1978)
* 오늘 밤만 연인(1979)
* MADE IN JAPAN(1980)
| 발매일 | 규격품번 | 면 | 제목 | 작사 | 작곡 | 편곡 | 비고 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1977년 9월 21일 | GK-8031 | A | 레이디 마돈나는 이제 노래하지 않아 | 시부야 유코 | 사토 준/佐藤準일본어 | ||
| B | 반짝임 속에서 | ||||||
| 1978년 9월 5일 | GK-8058 | A | 취하고 싶은 기분 | 미우라 토쿠코/三浦徳子일본어 | 시부야 유코 | 세오 카즈미/瀬尾一三일본어 | |
| B | 설렘은 지금…… | 시부야 유코 | 이누이 히로키/乾裕樹일본어 | 『POP LADY』수록곡 | |||
| 1979년 2월 10일 | GK-8070 | A | 오늘 밤만 연인 | 엔도 코조/遠藤幸三일본어 | J.J. Dubout | 세오 카즈미/瀬尾一三일본어 | |
| B | 자유롭게 됩시다 | 야마가미 미치오/山上路夫일본어 | 시부야 유코 | ||||
| 1980년 7월 21일 | GK-8109 | A | MADE IN JAPAN | 마츠모토 타카시/松本隆일본어 | 시부야 유코 | 세오 카즈미/瀬尾一三일본어 | |
| B | Silent Shadow | 키스기 에츠코/来生悦子일본어 | |||||
=== 정규 음반 ===
* 1집 《POP LADY》(1977)
* 2집 《POP LADY Ⅱ》(1979)
* 3집 《MADE IN JAPAN》(1980)
| 발매일 | 발매원 | 규격 | 규격품번 | 제목 | 면 | 순서 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 편곡 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1977년 9월 21일 | 킹 | LP | SKA-1014 | POP LADY | A | 1 | 레이디 마돈나는 이제 노래하지 않아 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | 사토 준/佐藤準일본어 |
| 2 | 비상(동경) | |||||||||
| 3 | 설렘은 지금…… | 이누이 히로키/乾裕樹일본어 | ||||||||
| 4 | 나는 여자(WISHING WELL) | 프리 | ||||||||
| 5 | 어째서 이런 때에…… | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | 사토 준/佐藤準일본어 | |||||||
| B | 1 | 반짝임 속에서 | ||||||||
| 2 | 비 갠 후의 러브송(HOLLYWOOD TOWN) | 해리엇 쇼크 | 이누이 히로키/乾裕樹일본어 | |||||||
| 3 | 체크메이트 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | ||||||||
| 4 | 너무 길었던 봄 | 사토 준/佐藤準일본어 | ||||||||
| 5 | 베개 | 이누이 히로키/乾裕樹일본어 | ||||||||
| 6 | 조금 멀리 돌아왔지만…(ALL STRUNG OUT) | 니노 템포 | ||||||||
| 1979년 3월 5일 | 킹 | LP | SKS-1024 | POP LADY Ⅱ | A | 1 | 오늘 밤만 연인 | 엔도 고조/遠藤幸三일본어 | J. J. Dubout | 세오 이치조/瀬尾一三일본어 |
| 2 | 뜨거운 바람 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | |||||||
| 3 | 밤의{{ruby-ja일본어 | 야마가미 미치오/山上路夫일본어 | ||||||||
| 카세트 | AO-130 | 4 | 자유롭게 됩시다 | |||||||
| 5 | 취하고 싶은 기분 | 미우라 토쿠코/三浦徳子일본어 | ||||||||
| B | 1 | 차가운 여자가 좋아 | ||||||||
| 2 | 메피스토처럼 | 마츠다 유리코/松田侑利子일본어 | ||||||||
| 2016년 6월 15일 | CLINCK 킹 | CD | CRCD-5125 NKCD-6745 | 3 | 플라잉 제트 | 미우라 토쿠코/三浦徳子일본어 | ||||
| 4 | 저녁놀 | 야마구치 요코 | ||||||||
| 5 | 꿈의 라스트 탱고 | 엔도 고조/遠藤幸三일본어 | R. Vincent, R. Meakin, B. Libert | |||||||
| 1980년 7월 21일 | 킹 | LP | K28A-7 | MADE IN JAPAN | A | 1 | MADE IN JAPAN | 마츠모토 타카시/松本隆일본어 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | 세오 이치조/瀬尾一三일본어 |
| 2 | 만약에 | 엔도 고조/遠藤幸三일본어 | ||||||||
| 3 | 악마가의 론도 | {{llang | ||||||||
| 4 | 5AM은 바이올렛 핑크로 | 마츠다 유리코/松田侑利子일본어 | ||||||||
| 5 | Sail Away | 류 마키코 | ||||||||
| 2016년 6월 15일 | CLINCK 킹 | CD | CRCD-5126 NKCD-6746 | B | 1 | 시노와즈리・파티 | 이토이 시게사토 | |||
| 2 | 도회의 그림책 | 토베 아키요/戸部秋喜代일본어 | ||||||||
| 3 | Memorize | 라이쇼 에츠코/来生悦子일본어 | ||||||||
| 4 | 문라이트 랩소디 | 미즈타니 케이지/水谷啓二일본어 | 세오 이치조/瀬尾一三일본어 | |||||||
| 5 | Silent Shadow | 라이쇼 에츠코/来生悦子일본어 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | |||||||
2.2.1. 정규 음반
* 1집 《POP LADY》(1977)
* 2집 《POP LADY Ⅱ》(1979)
* 3집 《MADE IN JAPAN》(1980)
| 발매일 | 발매원 | 규격 | 규격품번 | 제목 | 면 | 순서 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 편곡 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1977년 9월 21일 | 킹 | LP | SKA-1014 | POP LADY | A | 1 | 레이디 마돈나는 이제 노래하지 않아 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | 사토 준/佐藤準일본어 |
| 2 | 비상(동경) | |||||||||
| 3 | 설렘은 지금…… | 이누이 히로키/乾裕樹일본어 | ||||||||
| 4 | 나는 여자(WISHING WELL) | 프리 | ||||||||
| 5 | 어째서 이런 때에…… | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | 사토 준/佐藤準일본어 | |||||||
| B | 1 | 반짝임 속에서 | ||||||||
| 2 | 비 갠 후의 러브송(HOLLYWOOD TOWN) | 해리엇 쇼크 | 이누이 히로키/乾裕樹일본어 | |||||||
| 3 | 체크메이트 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | ||||||||
| 4 | 너무 길었던 봄 | 사토 준/佐藤準일본어 | ||||||||
| 5 | 베개 | 이누이 히로키/乾裕樹일본어 | ||||||||
| 6 | 조금 멀리 돌아왔지만…(ALL STRUNG OUT) | 니노 템포 | ||||||||
| 1979년 3월 5일 | 킹 | LP | SKS-1024 | POP LADY Ⅱ | A | 1 | 오늘 밤만 연인 | 엔도 고조/遠藤幸三일본어 | J. J. Dubout | 세오 이치조/瀬尾一三일본어 |
| 2 | 뜨거운 바람 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | |||||||
| 3 | 밤의{{ruby-ja일본어 | 야마가미 미치오/山上路夫일본어 | ||||||||
| 카세트 | AO-130 | 4 | 자유롭게 됩시다 | |||||||
| 5 | 취하고 싶은 기분 | 미우라 토쿠코/三浦徳子일본어 | ||||||||
| B | 1 | 차가운 여자가 좋아 | ||||||||
| 2 | 메피스토처럼 | 마츠다 유리코/松田侑利子일본어 | ||||||||
| 2016년 6월 15일 | CLINCK 킹 | CD | CRCD-5125 NKCD-6745 | 3 | 플라잉 제트 | 미우라 토쿠코/三浦徳子일본어 | ||||
| 4 | 저녁놀 | 야마구치 요코 | ||||||||
| 5 | 꿈의 라스트 탱고 | 엔도 고조/遠藤幸三일본어 | R. Vincent, R. Meakin, B. Libert | |||||||
| 1980년 7월 21일 | 킹 | LP | K28A-7 | MADE IN JAPAN | A | 1 | MADE IN JAPAN | 마츠모토 타카시/松本隆일본어 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | 세오 이치조/瀬尾一三일본어 |
| 2 | 만약에 | 엔도 고조/遠藤幸三일본어 | ||||||||
| 3 | 악마가의 론도 | {{llang | ||||||||
| 4 | 5AM은 바이올렛 핑크로 | 마츠다 유리코/松田侑利子일본어 | ||||||||
| 5 | Sail Away | 류 마키코 | ||||||||
| 2016년 6월 15일 | CLINCK 킹 | CD | CRCD-5126 NKCD-6746 | B | 1 | 시노와즈리・파티 | 이토이 시게사토 | |||
| 2 | 도회의 그림책 | 토베 아키요/戸部秋喜代일본어 | ||||||||
| 3 | Memorize | 라이쇼 에츠코/来生悦子일본어 | ||||||||
| 4 | 문라이트 랩소디 | 미즈타니 케이지/水谷啓二일본어 | 세오 이치조/瀬尾一三일본어 | |||||||
| 5 | Silent Shadow | 라이쇼 에츠코/来生悦子일본어 | 시부야 유코/渋谷祐子일본어 | |||||||
2.2.2. 싱글
* 《레이디 마돈나는 이제 노래하지 않아》(1977)
* 《취하고픈 기분》(1978)
* 《오늘 밤만 연인》(1979)
* 《MADE IN JAPAN》(1980)
| 발매일 | 규격품번 | 면 | 제목 | 작사 | 작곡 | 편곡 | 비고 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1977년 9월 21일 | GK-8031 | A | 레이디 마돈나는 이제 노래하지 않아 | 시부야 유코 | 사토 준 | ||
| B | 반짝임 속에서 | ||||||
| 1978년 9월 5일 | GK-8058 | A | 취하고 싶은 기분 | 미우라 토쿠코 | 시부야 유코 | 세오 카즈미 | |
| B | 설렘은 지금…… | 시부야 유코 | 이누이 히로키 | 『POP LADY』수록곡 | |||
| 1979년 2월 10일 | GK-8070 | A | 오늘 밤만 연인 | 엔도 코조 | J.J. Dubout | 세오 카즈미 | |
| B | 자유롭게 됩시다 | 야마가미 미치오 | 시부야 유코 | ||||
| 1980년 7월 21일 | GK-8109 | A | MADE IN JAPAN | 마츠모토 타카시 | 시부야 유코 | 세오 카즈미 | |
| B | Silent Shadow | 키스기 에츠코 | |||||
3. 작곡 목록
wikitable
| 가수 | 곡명 | 최초 수록 음반 | 발표 연도 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| 가마야쓰 히로시/かまやつひろし일본어 | My Old Gibson | 《My Old Gibson》 | 1978 | |
| 나카무라 마사토시 | 동이 트는 '때'(朝明けの「時」) | 《Shy Guy》 | 1979 | |
| 미야우치 준/宮内淳일본어 | 바람의 메시지(風のメッセージ) | 《바람의 메시지》 | 1979 | |
| 오카 히로야/岡浩也일본어·구메 게이코/久米敬子일본어·노자키 슈고/野崎秀吾일본어 | 겐짱 자코짱(ケンちゃんチャコちゃん) | 《겐짱 자코짱》 | 1980 | |
| 오카 히로야/岡浩也일본어·구메 게이코/久米敬子일본어·노자키 슈고/野崎秀吾일본어 | 라멘 겐짱(らーめんケンちゃん) | 《겐짱 자코짱》 | 1980 | |
| 요코야마 미유키/横山みゆき일본어 | 아시나요(知っていますか) | 《추지부》(秋止符) | 1980 | |
| 요코야마 미유키/横山みゆき일본어 | 겨울비(冬の雨) | 《추지부》 | 1980 | |
| 후지 마리코/藤真利子일본어 | 안개의 오르페(霧のオルフェ) | 《안개의 오르페》 | 1980 | |
| 후지 마리코/藤真利子일본어 | 한밤중의 볼레로(真夜中のボレロ) | 《안개의 오르페》 | 1980 | |
| 후지 마리코/藤真利子일본어 | 굿바이 마미(グッドバイ・マミー) | 《사랑의 포로》(愛のとらわれびと) | 1980 | |
| Janet Basco영어 | 사랑의 Beginning(恋のビギニング) | 《사랑의 Beginning》 | 1981 | 제10회 도쿄음악제/第10回東京音楽祭일본어 출전곡 |
| 다카다 미즈에/高田みづえ일본어 | TOKYO DREAMING | 《연인들》(恋人たち) | 1981 | |
| 다카다 미즈에/高田みづえ일본어 | 이국(異国) | 《연인들》 | 1981 | |
| TRANZAM/トランザム (バンド)일본어 | MEMORY | 《지구의 친구》(地球の仲間) | 1981 | |
| 구니히로 도미유키/国広富之일본어 | 미소가 돌아갈 때(ほほえみが帰る時) | 《남자의 로망》(男のロマン) | 1982 | |
| 유키 사오리 | 괜찮아 괜찮아(いいよ いいよ) | 《스트레이트》(ストレート) | 1982 | |
| 미야나가 나오미(宮永尚美) | 두근거림(Heart Beat)을 멈춰 줘(ときめき〜Heart Beat〜をとめて) | 《Moment》 | 1984 | 〈사랑의 Beginning〉 재편곡 |
3.1. 주요 작곡
wikitable
| 가수 | 곡명 | 최초 수록 음반 | 발표 연도 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| 가마야쓰 히로시/かまやつひろし일본어 | My Old Gibson | 《My Old Gibson》 | 1978 | |
| 나카무라 마사토시 | 동이 트는 '때'(朝明けの「時」) | 《Shy Guy》 | 1979 | |
| 미야우치 준/宮内淳일본어 | 바람의 메시지(風のメッセージ) | 《바람의 메시지》 | 1979 | |
| 오카 히로야/岡浩也일본어·구메 게이코/久米敬子일본어·노자키 슈고/野崎秀吾일본어 | 겐짱 자코짱(ケンちゃんチャコちゃん) | 《겐짱 자코짱》 | 1980 | |
| 오카 히로야/岡浩也일본어·구메 게이코/久米敬子일본어·노자키 슈고/野崎秀吾일본어 | 라멘 겐짱(らーめんケンちゃん) | 《겐짱 자코짱》 | 1980 | |
| 요코야마 미유키/横山みゆき일본어 | 아시나요(知っていますか) | 《추지부》(秋止符) | 1980 | |
| 요코야마 미유키/横山みゆき일본어 | 겨울비(冬の雨) | 《추지부》 | 1980 | |
| 후지 마리코/藤真利子일본어 | 안개의 오르페(霧のオルフェ) | 《안개의 오르페》 | 1980 | |
| 후지 마리코/藤真利子일본어 | 한밤중의 볼레로(真夜中のボレロ) | 《안개의 오르페》 | 1980 | |
| 후지 마리코/藤真利子일본어 | 굿바이 마미(グッドバイ・マミー) | 《사랑의 포로》(愛のとらわれびと) | 1980 | |
| Janet Basco영어 | 사랑의 Beginning(恋のビギニング) | 《사랑의 Beginning》 | 1981 | 제10회 도쿄음악제/第10回東京音楽祭일본어 출전곡 |
| 다카다 미즈에/高田みづえ일본어 | TOKYO DREAMING | 《연인들》(恋人たち) | 1981 | |
| 다카다 미즈에/高田みづえ일본어 | 이국(異国) | 《연인들》 | 1981 | |
| TRANZAM/トランザム (バンド)일본어 | MEMORY | 《지구의 친구》(地球の仲間) | 1981 | |
| 구니히로 도미유키/国広富之일본어 | 미소가 돌아갈 때(ほほえみが帰る時) | 《남자의 로망》(男のロマン) | 1982 | |
| 유키 사오리 | 괜찮아 괜찮아(いいよ いいよ) | 《스트레이트》(ストレート) | 1982 | |
| 미야나가 나오미(宮永尚美) | 두근거림(Heart Beat)을 멈춰 줘(ときめき〜Heart Beat〜をとめて) | 《Moment》 | 1984 | 〈사랑의 Beginning〉 재편곡 |
3.2. 전체 작곡 목록 (연도순)
wikitable
| 가수 | 곡명 | 최초 수록 음반 | 발표 연도 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| 가마야쓰 히로시/かまやつひろし일본어 | My Old Gibson | 《My Old Gibson》 | 1978 | |
| 나카무라 마사토시 | 동이 트는 '때'(朝明けの「時」) | 《Shy Guy》 | 1979 | |
| 미야우치 준/宮内淳일본어 | 바람의 메시지(風のメッセージ) | 《바람의 메시지》 | 1979 | |
| 오카 히로야/岡浩也일본어·구메 게이코/久米敬子일본어·노자키 슈고/野崎秀吾일본어 | 겐짱 자코짱(ケンちゃんチャコちゃん) | 《겐짱 자코짱》 | 1980 | |
| 오카 히로야/岡浩也일본어·구메 게이코/久米敬子일본어·노자키 슈고/野崎秀吾일본어 | 라멘 겐짱(らーめんケンちゃん) | 《겐짱 자코짱》 | 1980 | |
| 요코야마 미유키/横山みゆき일본어 | 아시나요(知っていますか) | 《추지부》(秋止符) | 1980 | |
| 요코야마 미유키/横山みゆき일본어 | 겨울비(冬の雨) | 《추지부》 | 1980 | |
| 후지 마리코/藤真利子일본어 | 안개의 오르페(霧のオルフェ) | 《안개의 오르페》 | 1980 | |
| 후지 마리코/藤真利子일본어 | 한밤중의 볼레로(真夜中のボレロ) | 《안개의 오르페》 | 1980 | |
| 후지 마리코/藤真利子일본어 | 굿바이 마미(グッドバイ・マミー) | 《사랑의 포로》(愛のとらわれびと) | 1980 | |
| Janet Basco영어 | 사랑의 Beginning(恋のビギニング) | 《사랑의 Beginning》 | 1981 | 제10회 도쿄음악제/第10回東京音楽祭일본어 출전곡 |
| 다카다 미즈에/高田みづえ일본어 | TOKYO DREAMING | 《연인들》(恋人たち) | 1981 | |
| 다카다 미즈에/高田みづえ일본어 | 이국(異国) | 《연인들》 | 1981 | |
| TRANZAM/トランザム (バンド)일본어 | MEMORY | 《지구의 친구》(地球の仲間) | 1981 | |
| 구니히로 도미유키/国広富之일본어 | 미소가 돌아갈 때(ほほえみが帰る時) | 《남자의 로망》(男のロマン) | 1982 | |
| 유키 사오리 | 괜찮아 괜찮아(いいよ いいよ) | 《스트레이트》(ストレート) | 1982 | |
| 미야나가 나오미(宮永尚美) | 두근거림(Heart Beat)을 멈춰 줘(ときめき〜Heart Beat〜をとめて) | 《Moment》 | 1984 | 〈사랑의 Beginning〉 재편곡 |