맨위로가기

작은 아씨들 (1987년 애니메이션)

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《작은 아씨들》(1987년 애니메이션)은 1987년 후지 TV에서 방영된 일본 애니메이션으로, 루이자 메이 올컷의 소설을 원작으로 한다. 마치 가의 네 자매와 그 가족을 중심으로, 남북 전쟁 시대를 배경으로 한 가족의 사랑과 성장을 그린다. 원작에 없는 흑인 가정부 한나의 설정을 통해 인종 차별 문제와 전쟁의 참혹함을 보여주며, 여성의 자아 실현과 가족 간의 사랑을 강조한다. 애니메이션은 전 세계적으로 다양한 언어로 번역되어 방영되었으며, 2012년에는 HD 리마스터 버전이 제작되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 작은 아씨들을 바탕으로 한 작품 - 작은 아씨들 - 조의 아이들
    《작은 아씨들 - 조의 아이들》은 루이자 메이 올컷의 소설 《작은 아씨들》의 속편을 각색한 1993년 일본 애니메이션으로, 조 베어가 운영하는 플럼필드 학교에서 조와 아이들의 교육과 성장을 다룬다.
  • 1987년 시작한 일본 텔레비전 애니메이션 - 천계왕자 칭칭
    천계왕자 칭칭은 롯데에서 1977년 출시한 초콜릿과 땅콩 웨이퍼 과자로, 동봉된 스티커로 인기를 끌었으며, 다양한 미디어 믹스와 콜라보레이션을 통해 지속적인 인기를 얻고 있다.
  • 1987년 시작한 일본 텔레비전 애니메이션 - 게라게라 부스 이야기
    올리가 운영하는 퍼니 팜에서 올리와 동물 친구들이 겪는 소동을 중심으로 이야기가 전개되는 애니메이션 게라게라 부스 이야기는 소 농부 부스와 거북이 탓토 등 다채로운 동물 캐릭터들이 등장하며, 1987년 TV 도쿄에서 처음 방영되어 여러 국가에서 다양한 언어로 방송되었다.
  • 세계명작극장 - 빨강머리 앤 (애니메이션)
    《빨강머리 앤 (애니메이션)》은 루시 모드 몽고메리의 소설을 원작으로, 다카하타 이사오 감독, 니혼 애니메이션 제작으로 1979년 후지 TV에서 방영된 TV 애니메이션 시리즈이며, 고아 소녀 앤 셜리가 커스버트 남매와 함께 성장하는 이야기를 그리고 있다.
  • 세계명작극장 - 로미오의 푸른 하늘
    로미오의 푸른 하늘은 리자 테츠너의 소설 《검은 형제》를 원작으로 19세기 후반 스위스 소년 로미오가 밀라노에서 굴뚝 청소부 생활을 하며 친구 알프레도와 '검은 형제'를 결성하여 불량배 집단에 맞서는 이야기를 그린 애니메이션으로, 아동 노동 문제와 사회적 불평등을 다루며 뮤지컬로도 각색되었다.
작은 아씨들 (1987년 애니메이션) - [영화]에 관한 문서
기본 정보
마치가(家)의 네 자매. 왼쪽 위부터 시계 방향으로 조, 메그(의자에 앉음), 에이미, 베스.
원제사랑의 약초 이야기 (愛の若草物語)
장르역사 드라마
애니메이션 정보
종류TV 시리즈
감독쿠로카와 후미오
제작나카지마 준조, 이시카와 타이헤이 (후지 TV)
각본미야자키 아키라
음악오타니 카즈오
제작사닛폰 애니메이션
방송사FNS (후지 TV)
영어 방송사HBO
Smile of a Child
영국 방송사Sky One
Children's CBBC
동남아시아 방송사애니맥스 아시아
최초 방송일1987년 1월 11일
최종 방송일1987년 12월 27일
회차 수48
제작진
원작루이자 메이 올컷
캐릭터 디자인콘도 요시후미, 야마자키 토시키
한국어 더빙
방송사KBS 2TV
애니원
애니박스

2. 등장인물

조세핀 "조" 마치|ジョセフィン「ジョオ」マーチ|Josefin "Jō" Māchi일본어

: 야마다 에이코

: 본 작품의 주인공. 마치가의 차녀로 통칭은 '''조'''. 15세. 활발하고 씩씩한 성격이지만, 천둥은 아주 싫어한다. 소설가가 되는 것이 꿈이며 독서와 연극 감상을 좋아한다. 덜렁거리고 부주의한 면이 있으며, 난로 앞에 서는 버릇이 있다.[7]

: 마사에게 특히 마음에 들어 하며, 그녀가 원래 성격으로 돌아오는 계기가 된 인물이다. 마치가가 마사와 동거 생활을 끝낸 후에도 조는 마사의 저택에 매일 다니며 주변을 돌보고 약간의 임금을 받는다. 조는 까다로운 면이 있다고 생각하면서도 마사를 좋게 생각한다. 로리와 앤서니와는 사이가 좋지만, 각각으로부터 연애 감정을 품고 있다는 것을 전혀 눈치채지 못한다.

마가렛 "메그" 마치|マーガレット「メグ」マーチ|Māgaretto "Megu" Māchi일본어

: 하나 케이코

: 마치가의 장녀. 통칭은 '''메그'''. 16세. 헤어넷으로 뒷머리를 정리한 머리 스타일이 특징.[8] 자매 중 맏이로서 얌전하고 침착한 성격으로 가족 앞에서는 자신의 의견을 말할 수 있지만 다른 사람 앞에서는 조심스럽다. 다만 사교계에 강한 동경을 품고 있거나, 결혼 후에는 부유한 생활을 바란다.[9] 뉴코드 이주 후에는 가정교사 일을 하여 가계를 돕고,[10] 그 후 가정교사로 있던 가족으로부터 인맥이 넓어진다.

엘리자베스 "베스" 마치|エリザベス「ベス」マーチ|Erizabesu "Besu" Māchi일본어

: 쇼 마유미

: 마치가의 삼녀. 통칭은 '''베스'''. 10세. 기운이 없지만 상냥한 성격. 병치레가 잦아서 학교에 가지 않고, 거의 하루를 집에서 보낸다.[11] 피아노를 치는 것을 아주 좋아하며 거의 매일 친다. 밀키안을 주워 온 장본인이며, 피트라는 이름의 인형[12]과 함께 귀여워한다.[13]

에이미 마치|エイミー・マーチ|Eimī Māchi일본어

: 사쿠마 레이[14]

: 마치가의 막내딸. 자매 중 유일하게 약칭이 없고, '''에이미'''라고 그대로 불린다. 7세. 제멋대로이고 뽐내는 성격으로 물욕이 강하고 앙심을 품는 타입이라, 활발한 조와는 자주 말다툼도 한다. 학교에서는 급우들에 비해 선생님에게 꾸중을 듣는 일이 많다.[15] 어른 여성이 되는 것에 강한 동경을 품고 있다. 낮은 코를 신경 쓰고 있어서, 매일 빨래집게로 코를 찝고 잔다.[16] 셈을 못한다.[17] 취미는 그림 그리기이며 그 후 점차 실력이 늘어간다.[18]

메리 마치|メアリー・マーチ|Mearī Māchi일본어

: 나카니시 타에코

: 마치가의 어머니. 배려심이 있고 온화하며[19] 침착한 성격으로, 전쟁터에 간 남편 프레데릭을 대신하여 마치가를 이끌어간다. 프레데릭과 마찬가지로 노예 제도에 반대하는 입장을 취하고 있으며, 초반 거리에서는 남군 노예였던 흑인 청년 존을 자택에 숨겨 위기를 구한다. 뉴코드로 온 후에는, 어려운 사람들을 위해 자선 활동[20]도 한다.

프레데릭 마치|フレデリック・マーチ|Furederikku Māchi일본어

: 사카 오사무

: 마치가의 아버지. 노예 해방을 위해 북군 병사(계급은 대위[21])로 남북 전쟁[22]에 참가하고 있다. 애국심에 넘치고 매우 강한 신념의 소유자. 예전에 신세를 진 마사에게, 강한 감사의 마음을 품고 있지만 약 20년 동안 만나지 못했다.[23] 젊은 시절에 대학을 중퇴한[24] 후, 토목 기사가 되어 전장에서도 다리 건설 등의 작업에 종사한다.[21]

한나|ハンナ|Hanna일본어

: 오카타 히사코

: 마치가의 흑인 가정부. 인심 좋고 활발한 성격으로, 요리를 잘한다. 마치 가의 모두에게 숭배받고 신뢰받고 있다. 다만 고양이는 아주 싫어한다. 초반 거리에서 존을 만났을 때는 처지가 다르지만, 같은 흑인으로서 노예 제도에 대해 마음 아파한다. 가정부이지만 때로는 아이들을 위해 주의를 주기도 하며,[25] 이야기 후반에는 수 주간 워싱턴에 가게 된 메리의 대신에 네 자매를 지탱한다. 참고로, 원작 소설에는 흑인이라는 설정은 없다.

'''밀키안'''

: 마치가의 아기 고양이. 콩코드에 살고 있었을 무렵, 비에 젖어 약해져 있던 것을 베스가 발견하여 집에 데려왔다. 이름은, 우유처럼 새하얀 털색에서 유래(베스가 명명). 아기 고양이인 만큼 장난스러운 면이 있으며, 해리와 눈싸움으로 승리하기도 했다.

마사 마치|マーサ・マーチ|Māsa Māchi일본어

: 미즈키 란코

: 프레데릭의 고모. 항구의 창고 등을 소유한 자산가로, 현재 사업은 변호사에게 맡기고 있다.[27] 어릴 적 부모를 잃은 프레데릭을 데려와 자기 자식처럼 키웠다. 그러나 그 후 반대를 무릅쓰고 뉴욕으로 간 것에 대해 강한 분노를 느꼈다.

: 등장 초반에는 인간 불신으로 인해 매우 심술궂은 모습을 보였지만, 점차 예전처럼 돌아간다. 다만 그 후에도 완고하고 변덕스러운 성격은 고쳐지지 않아 조를 곤란하게 하는 경우가 있다.[28] 자매들 중에서는 조를 특히 마음에 들어하여, 양녀로 삼으려 메리와 본인에게 부탁하기도 했다.

: 취미는 독서로 수필집이나 강연집을 읽고[29] 소설은 싫어했지만,[30] 그 후 조의 영향을 받아 소설도 읽게 된다.[31] 지독한 의사 혐오자.[32]

데이비드 포레트|デーヴィット・フォーレット|Dēviddo Fōretto일본어

: 시오야 코조

: 마사의 조카이자 프레데릭의 의붓 사촌. 20대 후반의 독신으로 부모는 이미 세상을 떠난 듯하다.[33] 병역 면제 제도를 이용하고 있다.[34] 킹가의 장남과 친구이므로 가끔 집에 방문하며, 가정교사를 하는 메그와 우연히 만나는 경우도 있다.

: 마사가 죽은 후 자신이 재산을 물려받으려고 획책하여, 자주 그녀에게 빌붙는 등 편협하고 돈에 얽매이는 성품의 소유자이며 거짓말도 많다.[35] 성격에 이중성이 있어 마사나 자산가 앞에서는 좋은 사람을 연기하지만 다른 사람에게는 거만한 태도를 취한다. 또한, 마치 가에 대해서는 "마사의 유산을 노린다"고 생각하며 험담을 하거나 눈치를 살피는 등 하고 있다.

에스터|エスター|Esutā일본어

: 우카이 루미코

: 마사 가의 젊은 메이드. 다소 무뚝뚝한 면이 있어 마치 가족과의 첫 대면 시, 조 일행은 악 impressions을 품었다. 기본적으로는 친절하지만, 가끔 완고해지는 마사의 언행에 곤란해하거나, 성격이 좋지 않은 데이비드에게는 쌀쌀맞은 대응을 한다.

도로시|ドロシー|Doroshī일본어

: 무카이도 아사미

: 마사 가의 요리사. 등장은 1회뿐. 장을 보고 마사 집에 귀가했을 때, 갑작스럽게 마치 가 6명이 동거를 시작했다는 것을 알고, 한나와 함께 서둘러 식사 준비를 한다.

벤|Ben일본어

: 히로세 마사시

: 마사 가의 마부. 상냥한 아저씨. 오랫동안 포레트 가에 고용되어 있었으며, 대학생 시절의 프레데릭도 잘 알고 있다.[36] 마사의 저택에 올 때마다 제멋대로 명령하는 데이비드를 좋게 생각하지 않지만, 마지못해 말을 들어준다.

'''해리'''

: 마사가 키우는 푸들. 새하얀 털을 가지고 있다. 밀키앤과 만난 초기에 다툼이 있었지만,[37] 며칠 동안 마사 집에서 만나면서 함께 놀기도 한다.[27]

폴리|ポリー|Porī일본어

: 야마다 쿄코

: 마사가 키우는 구관조. 마사로부터 "폴리 짱"이라고 불린다. 마사의 말을 듣고 자랐기 때문에, 입이 험한 말만 한다.[38] 조가 마사를 돌보기 위해 오게 된 후, 다른 말도 조금 익혔다.

시오도어 "로리" 로렌스|シオドア「ローリー」ローレンス|Shiodoa "Rōrī" Rōrensu일본어

: 토비타 노부오

제임스 로렌스|ジェームス・ローレンス|Jēmuzu Rōrensu일본어

: 미야우치 코헤이

존 브룩|カール・ブルック|Kāru Burukku일본어 (일본어판에서는 칼 브룩|カール・ブルック|Kāru Burukku일본어)

: 코지마 토시히코

앤서니 분|アンソニー・ブーン|Ansonī Būn일본어

: 소가베 카즈유키

: 조가 소설을 가져간 뉴코드 타임스사의 신문 기자 겸 문예란 담당.[46] 뉴코드에 이사 온 조 일행에게 지인의 셋집을 소개한다. 툭 터놓고 말하는 성격. 취재 등으로 바쁘게 거리를 돌아다녀서 종잡을 수 없이, 여러 장소에서 우연히 조와 만나는 일이 있다.[47] 처음에는 소설을 폄하했기 때문에 조에게 미움을 받았지만, 점차 사이가 좋아진 후 호감을 갖게 된다. 그 후 뉴욕의 신문사에서 일하고 싶다는 꿈을 꾸기 시작한다.

헨리 머독|ヘンリー・マードック|Henrī Mādokku일본어

: 사이카치 류지

: 뉴코드 타임스사의 편집장.[48] 매우 상냥한 성격. 앤서니와는 대조적으로 소설가를 꿈꾸는 조를 만났을 때부터 응원하고, 그 후 그녀의 소설을 마음에 들어 신문에 연재했다.

존 마티|ジョン・マーティー|Jon Mātī일본어

: 세키 토시히코

: 가족이 콩코드에서 이사하기 조금 전, 남군에서 도망친 흑인 노예. 마치 가의 협력으로 남군에서 숨어 지내 자유의 몸이 된다. 필라델피아의 인쇄소에서 1년 일한 후, 탈주할 때 메리에게 빌린 20USD를 변제하기 위해 뉴코드의 마사의 저택을 찾아왔다. 그 후 조의 소개로 뉴코드 타임스사의 식자공이 된다.

'''킹 부인'''

: 나시하 유키코

: 메그가 공부를 가르치는 아이들의 어머니. 네 명의 아이를 두고 있으며, 남편은 뉴코드에서 최고의 은행가이다. 유복한 집안 출신으로 품위 있지만, 가정교사인 메그[49]에게 약간의 편견을 가지고 있다. 마사의 조카인 데이비드를 신뢰하며 킹가에서 문제가 생겼을 때 몇 번인가 상담한다.

'''메그가 공부를 가르치는 두 아이'''

: 타카모리 요시노 (캐서린), 와타나베 쿠미코 (토마스)

: 일본으로 치면 초등학교 저학년 정도의 남매. 메그는 두 사람에게 공부를 가르칠 뿐만 아니라, 돌보미나 놀이 상대로서 함께 시간을 보낸다. 두 사람 모두 공부보다는 놀이에 정신이 팔려 제멋대로 굴거나, 남매 싸움을 하여 메그를 곤란하게 한다.

'''패티'''

: 시라이시 아야코[50]

: 킹가의 장녀. 메그와 나이가 비슷하다. 킹가의 무도회에 메그를 초대하고 싶다고 어머니에게 상담한다. 자신은 메그를 따르고 있지만, 그녀가 어머니와 오빠에게 약간 무시당하는 것을 안타까워한다.

'''에드'''

: 난바 케이이치

: 킹가의 장남. 패티의 오빠. 데이비드와는 친구 사이지만, 부모님 몰래 함께 클럽에서 도박을 하는 등 한다. 그 후 아버지와 싸우는 등 가정 내에서 여러 가지 문제를 일으킨다.

아니 모팟토

: 아오바 미요코

사리 가루디나

: 카와무라 마리아

3. 줄거리

애니메이션 《작은 아씨들》은 루이자 메이 올컷의 소설 《작은 아씨들》과 그 속편을 바탕으로 제작되었으며, 새로운 내용과 등장인물들이 추가되었다.[3] 이야기는 마치 가족이 게티즈버그 근처에서 살다가 남부 연합 정찰병을 발견하고 북군 장교인 아버지가 떠나면서 시작된다. 남은 가족은 남부 연합의 점령을 견디며, 징집된 노예를 숨겨주기도 한다.

북군이 도착하고 전투가 벌어지면서 마치 가족의 집은 파괴되고 저축도 도난당한다. 가족은 아버지의 먼 친척인 마치 고모가 있는 뉴코드로 이주하지만, 냉대를 받는다. 하지만 마치 고모는 가족이 자립할 때까지 집에 머물도록 허락한다.

멕은 보모로, 조는 작가로 일하며 생계를 꾸려나간다. 조는 지역 신문 기자 앤서니와 갈등을 겪지만, 결국 그의 인정을 받고 우정을 쌓는다.

시간이 지나면서 마치 가족은 새 집으로 이사하고, 이후의 사건들은 원작 소설의 내용을 따라간다. 원작은 작가 루이자 메이 올컷의 가정을 모델로 하였으며, 특히 둘째 딸 조는 작가 자신을 모델로 하여 이야기가 전개된다.[3] 본 작품에서도 조를 중심으로 이야기가 진행되지만, 막내 에이미의 시점에서 이야기가 전개되는 방식을 채택하고 있다.

남북 전쟁 시대 미국 북부를 배경으로, 마치 가의 네 자매(메그, 조, 베스, 에이미)와 어머니 메리, 흑인 가정부 한나는 튼튼한 가정을 이루고 있었다. 1863년 여름, 아버지 프레데릭의 권유로 마치 가는 매사추세츠 주 뉴코드로 이사한다. 마사 고모의 저택에 도착한 후, 경제적 어려움으로 인해 숙모에게 의탁하지만, 숙모의 조카 데이비드에게 의심을 받는다. 며칠 후, 조가 알게 된 신문 기자 앤서니의 도움으로 단독 주택을 빌려 이사한다.

이후 메그는 가정교사, 베스는 집안일과 피아노 연습, 에이미는 학교 생활, 메리는 자선 활동에 각각 매진한다. 가을이 되자 옆집 노신사 제임스의 손자 로리가 함께 살게 되면서 네 자매는 그에게 관심을 갖는다. 로리의 가정교사 칼은 메그에게 호감을 품게 된다.

개성 넘치는 네 자매는 아버지의 귀환을 기다리며 주변 사람들과 교류하고, 각자의 꿈을 향해 성장해 나간다. 그러나 이듬해 가을, 전장에 있는 아버지가 병원에 입원했다는 소식이 전해지고, 가족은 큰 충격을 받는다.

3. 1. 게티즈버그에서의 생활과 이주

마치 가족은 게티즈버그 근처에서 행복하게 살고 있었다. 그러나 남부 연합 정찰병을 발견하고, 북군 장교인 아버지 마치 씨는 가족을 떠나 전투를 준비한다. 남부 연합의 점령 속에서 가족은 탈영병을 돕기도 한다.

북군이 도착하고 전투가 벌어지면서 마치 가족의 집은 파괴되고 저축도 도난당한다. 결국 가족은 게티즈버그를 떠나 매사추세츠 주 뉴코드(Newcord)로 향한다. 그곳에서 먼 친척인 마치 고모를 만나지만 냉대를 받는다. 마치 고모는 가족이 자립할 때까지 머물도록 허락한다.

정상적인 삶을 되찾기 위해 멕은 보모로, 조는 작가로 일자리를 찾는다. 조는 지역 기자 앤서니와 우호적인 관계를 형성한다.[3]

1863년 여름, 남북 전쟁으로 인해 마치 가는 아버지 프레데릭의 권유로 매사추세츠 주의 뉴코드 마을로 이사한다. 마사 고모의 저택에 도착한 마치 가족은 경제적 어려움으로 인해 부유한 숙모에게 의탁하지만, 숙모의 조카 데이비드에게 의심을 받는다. 며칠 후, 조가 알게 된 신문 기자 앤서니의 도움으로 단독 주택을 빌려 이사한다.

3. 2. 뉴코드에서의 정착

남부 연합과의 전투로 집과 재산을 잃은 마치 가족은 아버지의 먼 친척인 마사 고모가 있는 뉴코드로 이사한다.[3] 마사 고모는 가족을 냉대하고, 고모의 조카 데이비드는 가족을 괴롭히지만, 마사 고모는 가족이 자립할 때까지 집에 머물도록 허락한다.

멕은 보모로 일자리를 찾고, 조는 마사 고모의 친구이자 작가로 번갈아 가며 활동한다. 조는 지역 신문에 단편 소설을 팔려고 하지만, 지역 기자 앤서니에게 비판을 받는다. 하지만 조는 글쓰기에 몰두하여 결국 앤서니의 존경을 얻고 우호적인 관계를 형성한다.

시간이 지나면서 마치 가족은 새로운 집으로 이사하고, 이후의 사건들은 원작 소설의 줄거리를 따라간다.

3. 3. 네 자매의 성장과 꿈

개성 넘치는 네 자매는 출정한 아버지의 귀환을 기다리며 주변 사람들과 교류하고, 각자의 꿈을 쫓으며 성장해 나간다.[3] 그러나 이듬해 가을, 전장에 있는 아버지가 워싱턴의 병원에 입원했다는 전보가 오고, 조 일행은 충격을 받는다. 어머니 메리가 병원에 가 있는 동안, 네 자매는 가정부 한나와 친해진 사람들의 도움을 받아 어려움을 극복한다.

이웃집에 사는 노신사 제임스 로렌스는 뉴코드 상선의 회장으로, 턱수염을 기른 위엄 있는 모습 때문에 자매들은 두려워했지만, 사실은 매우 상냥한 인물이다.[40] 그의 손자 로리 로렌스는 조와 같은 15세로,[43] 어머니를 여의고 가족애를 동경하여 마치 가의 단란한 모습을 부러워한다.[42] 로리는 피아니스트를 꿈꿨지만, 할아버지 제임스의 반대로 대학 진학을 권유받는다. 마치 가와 이웃으로서 친해진 로리는 훗날 조를 좋아하게 되지만, 이야기 중에 큰 진전은 없다. 최종화에서 에이미의 내레이션을 통해 훗날 (원작대로) 에이미와 결혼했다는 것이 언급된다.

로리의 가정교사 칼 브룩은 로리의 공부를 가르치면서 메그에게 호감을 품게 된다. 전직 기병대 소속으로 승마에 능한 그는,[45] 제임스의 부탁으로 메리와 함께 프레데릭의 입원 병원에 가면서 두 사람을 돕고, 마치 가에 편지로 상황을 알린다.[44]

3. 4. 아버지의 부상과 가족의 위기

남북 전쟁이 한창이던 어느 해 가을, 전장에 있는 아버지 프레데릭이 워싱턴의 병원에 입원했다는 전보가 마치 가에 도착하여 가족들은 큰 충격을 받는다.[39] 어머니 메리가 병원에 가기 위해 자리를 비운 사이, 네 자매는 가정부 한나와 주변 사람들의 도움을 받아 이 위기를 극복해 나간다. 한편, 로리의 가정교사 칼 브룩은 제임스의 부탁으로 메리와 함께 프레데릭이 입원한 병원에 동행하여, 두 사람을 돕고 마치 가에 편지로 상황을 알린다.[44]

3. 5. 새로운 시작과 미래

남북 전쟁이 끝나고 아버지 프레데릭이 집으로 돌아오면서, 마치 가족은 다시 완전체가 된다. 조는 뉴욕으로 떠나 소설가의 꿈을 향해 나아가고, 메그는 로리의 가정교사였던 칼 브룩[44]과 결혼하여 가정을 이룬다. 에이미는 로리[42]와 결혼하여 행복한 가정을 꾸린다.

4. 방영 목록

회차주제영어 제목최초 방영일
1화아빠가 돌아온 날마치 가족
2화귀여운 고양이 밀키엔전쟁이 다가온다
3화도망친 흑인 청년탈영병 / 숨겨진 손님
4화아슬아슬한 순간들자유의 선물
5화불안한 마음우정 핀
6화안녕, 내 고향전쟁으로부터의 도주
7화심술쟁이 할머니환영받지 못하는 매트
8화집을 빌려주세요마치 이모와 함께 살기
9화내 꿈은 소설가하면 좋은 일
10화비난과 칭찬조의 남북 전쟁 이야기
11화할머니의 재산진심으로 이야기
12화빈집을 찾아서낡은 환영
13화우리들의 이상한 집마침내 집으로
14화좋지 않은 친구들새로운 친구들 / 새로운 마을에서의 새로운 삶
15화새로 온 옆집 소년옆집 소년
16화의심받고 실망하고메그의 첫 댄스
17화링컨 대통령의 연설링컨의 게티스버그 연설
18화보내주신 약댄스 초대
19화다리를 삔 메그공식적인 행사
20화우정 어린 문병어려움에 처한 이웃
21화신나는 연극 연습1달러 크리스마스 선물
22화배고픈 크리스마스크리스마스 저녁 식사
23화뜻밖의 선물"그랜드" 제안
24화소녀와 피아노음악에 빠지다
25화정성이 가득 담긴 선물조는 그녀의 재산을 공유한다
26화정말 뜻밖의 선물그것은 바로 정직하다
27화아픔과 부끄러움금지된 과자
28화연극 관람에이미의 복수
29화화해하고 싶지만얇은 얼음 위에서 스케이팅
30화처음으로 떠나는 여행용서하고 잊어라
31화사치와 허영캐릭터에서 벗어나
32화한 달간의 휴가조의 망가진 계획
33화즐거운 들놀이로리의 호수 파티
34화어쩐지 이상한 날에이미의 악몽
35화돌아온 친구들메그는 사랑에 빠진다
36화날개 달린 두 사람흑백의 조
37화효녀의 마음작은 대가
38화궁금한 아빠 소식희망의 신호
39화오가는 편지집에서 온 편지
40화슬프고 어려운 때성홍열
41화보고 싶은 엄마마미, 돌아와!
42화힘겨운 고비기뻐 외치다
43화어머니의 위대한 힘꿈을 찾아서
44화수상한 편지위조 편지 사건
45화장난과 용서로리가 대가를 치르다
46화돌아온 성탄절아주 행복한 크리스마스
47화그동안의 이야기들프로포즈
최종화(48)새봄 새길끝, 그리고 시작


5. 주제가

오프닝 테마와 엔딩 테마는 각각 두 곡씩 사용되었다. 15화를 기준으로 오프닝 테마는 '어린 풀의 초대'에서 '언젠가, 꼭!'으로, 엔딩 테마는 '노을, 바람과 멜로디'에서 '아버지께 드리는 자장가'로 변경되었다.[26]

5. 1. 오프닝 테마

若草の招待状|Wakakusa no Shōtaijō|어린 풀의 초대일본어 (1~14화)

  • 가수: 닛타 에리
  • 작사가: 아키모토 야스시
  • 작곡가: 다카미자와 도시히코
  • 편곡가: 사토 준


いつかきっと!|Itsuka Kitto!|언젠가, 꼭!일본어 (15~48화)

오프닝 테마는 처음에는 닛타 에리가 불렀지만, 제15화부터 신곡으로 교체되었다. 제2기 오프닝 테마 "언젠가 꼭!"은 네 자매 각각의 꿈을 노래하는 가사 내용으로, 자매 담당 성우가 실제로 불렀다. 언니 2명은 1절, 여동생 2명은 2절에 해당하며, 1절과 2절이 매번 번갈아 사용되었다. 이 곡은 원래 삽입곡으로 만들어졌으며, 오프닝 교체 전에도 이미 극 중에서 여러 번 사용되었다.

"작은 아씨의 초대장"은 제1화부터 제14화까지, "언젠가 꼭!"은 제15화부터 제48화까지 사용되었다. "언젠가 꼭!"은 홀수 화에는 1절, 짝수 화에는 2절을 사용했다.[26]

5. 2. 엔딩 테마

夕陽と風とメロディ|Yūhi to Kaze to Merodi일본어 (1~14화)

: * 가수: 닛타 에리

: * 작사가: 아소 케이코

: * 작곡 및 편곡가: 마쓰토야 마사타카

お父さまへのララバイ|Otōsama e no Rarabai일본어 (15~48화)

: * 가수: 시모나리 사토코

: * 작사가: 오쿠보 유미

: * 작곡 및 편곡가: 모리타 코이치

6. 한국어판 방영 정보

방송 채널방송일방송 시간비고
후지 TV1987년 1월 11일 ~ 1987년 12월 27일종료제작국[58]
KBS 2TV미정종료



방송 지역방송국방송 시간방송 계열비고
관동 광역권후지 TV일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열제작국
홋카이도홋카이도 분카 방송일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
아키타현아키타 TV일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열[59]
미야기현센다이 방송일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
후쿠시마현후쿠시마 TV일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
니가타현니가타 종합 TV일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열[60]
도야마현도야마 TV일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
이시카와현이시카와 TV일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
후쿠이현후쿠이 TV일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
나가노현나가노 방송일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
시즈오카현TV 시즈오카일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
주쿄 광역권도카이 TV일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
긴키 광역권간사이 TV일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
돗토리현시마네현산인 중앙 TV일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
오카야마현・가가와현오카야마 방송일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
히로시마현TV 신히로시마일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
에히메현TV 에히메일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열[61]
후쿠오카현TV 니시닛폰일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
사가현사가 TV일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
구마모토현TV 구마모토일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
TV 아사히 계열
오키나와현오키나와 TV일요일 19:30 - 20:00후지 TV 계열
아오모리현아오모리 방송금요일 17:00 - 17:30니혼 TV 계열
TV 아사히 계열
[62]
이와테현이와테 방송금요일 17:00 - 17:30TBS 계열[63]
야마가타현야마가타 TV목요일 19:00 - 19:30후지 TV 계열[64]
야마나시현야마나시 방송월요일 19:00 - 19:30니혼 TV 계열
도쿠시마현시코쿠 방송수요일 17:30 - 18:00니혼 TV 계열
고치현고치 방송금요일 16:30 - 17:00니혼 TV 계열
나가사키현TV 나가사키일요일 18:00 - 18:30후지 TV 계열
니혼 TV 계열
[65]
오이타현TV 오이타수요일 16:00 - 16:30니혼 TV 계열
후지 TV 계열
TV 아사히 계열
미야자키현TV 미야자키일요일 18:00 - 18:30니혼 TV 계열
후지 TV 계열
TV 아사히 계열
가고시마현가고시마 TV목요일 19:00 - 19:30니혼 TV 계열
후지 TV 계열


7. 미디어믹스

이 애니메이션 시리즈는 여러 언어로 번역되어 전 세계 여러 나라에서 방영되었다.[5] 특히 영어 더빙판은 1988년 미국HBO에서 ''Tales of Little Women''이라는 제목으로 방영되었다.[5]

이 시리즈는 VHS와 DVD로도 출시되었다. 1992년 미국에서는 ''Little Women's Christmas Story''라는 제목의 VHS 에피소드 모음집이 출시되었고,[5] 2000년 3월 25일부터 6월 25일까지는 TV 시리즈 DVD 전 12권이 발매되었다. 2012년 12월 21일에는 디지털 리마스터 HD판을 수록한 패밀리 셀렉션 DVD 박스가 발매되었다.[66]

; 영어 더빙판 방송

GLC 24시간 영어 회화 채널 (스카이 퍼펙트!)에서 2007년 10월 1일부터 영어 더빙판이 방송되었다. 영어 자막 유무에 따라 다른 버전으로 하루 3회, 30분 분량으로 방송되었으며, 오프닝 및 엔딩 테마는 영어로 대체되었다.

; 디지털 리마스터 HD판

2012년에는 HD 해상도로 텔레시네된 디지털 리마스터 HD판이 제작되었다. 화면 비율이 16:9로 확대되어 오리지널에서 보이지 않던 부분까지 방송되었다. 이 버전은 "패밀리 셀렉션 DVD 박스"에 수록되었으며, 이후 독립 방송국 등에서도 순차적으로 방송되었다.[66]

8. 평가 및 사회적 의미

영어 더빙판은 스카이 퍼펙트!의 GLC 24시간 영어 회화 채널에서 2007년 10월 1일부터 방송되었다. 30분 분량의 프로그램이 하루 3회 방송되었으며, 영어 자막이 있는 버전과 없는 버전이 번갈아 방송되었다. 오프닝 테마와 엔딩 테마는 영어로 대체되었다.

2012년에는 HD 해상도로 텔레시네된 디지털 리마스터 HD판이 제작되었다. 화면 비율이 16:9로 확대되었고, 오리지널에서는 보이지 않던 부분도 방송되었다. 이 버전은 "패밀리 셀렉션 DVD 박스"에 수록되었으며, 이후 독립 방송국 등에서도 순차적으로 방송되었다[66].

참조

[1] 서적 Little Women and the Feminist Imagination: Criticism, Controversy, Personal Essays https://books.google[...] Routledge 2004
[2] 논문 Shōfujin(Little Women): Recreating Jo for the Girls of Meiji Japan 2010
[3] 서적 Television Cartoon Shows: An Illustrated Encyclopedia, 1949 Through 2003 McFarland & Co 2005
[4] 웹사이트 How would a black woman speak in anime? A case study of Little Women https://frogkun.com/[...] 2016-02-03
[5] 웹사이트 Tales Of Little Women https://www.amazon.c[...] 2017-12-26
[6] 뉴스 土曜・日曜の19:58 - 20:00にスポットニュース番組『[[ショットガン (ニュース)|ショットガン]]』を新設するのに伴う措置。
[7] 문서 このため裾の広い服を着たことを忘れて暖炉の前に立ち、スカートの後ろを焦がしてしまうことがある(第16話、第18話)。
[8] 문서 作中ではたまに髪の毛を下ろしており、実際には肩にかかるぐらいの長さがある(第19話)。
[9] 문서 第35話のジョオとの会話で、「将来裕福な人と結婚して優雅に暮らしたい」などと言っている。
[10] 문서 給料は週2ドル(数ヶ月後からは、3ドルに増えた)第18話。
[11] 문서 第09話
[12] 문서 [[オーバーオール]]を着た少年の人形で元はジョオの持ち物だったのを、自身が譲り受けた。
[13] 문서 第5話、第11話。
[14] 문서 ナレーションや提供アニメのスポンサー読みの他、第15話以降は各回のサブタイトル読みも担当。
[15] 문서 第27話。
[16] 문서 冒頭の街に住んでいた頃に親友から「姉が毎日鼻を洗濯ばさみでつまんで寝ていたら、ツンとした高い鼻になった」という話を聞いたため(第5話)。
[17] 문서 第9話。
[18] 문서 第10話の鳥の絵。第43話のローリーを描いた絵。
[19] 문서 本人によると本来怒りっぽい性格だが「怒らない人間になりたい」と心の中で思うことで平常心を保っているとのこと(第30話のジョオとの会話)。
[20] 문서 出征兵士援護会と呼ばれる施設で仕事の手伝いに携わり、戦地へ行った兵士の家族を色々と支援する(第9話)。
[21] 문서 第14話。
[22] 문서 北軍([[アメリカ合衆国]]軍)と南軍([[アメリカ連合国]]軍)による戦い
[23] 문서 第46話。
[24] 문서 元々マーサから判事か弁護士になることを望まれて大学進学したが、その後本人が法律関係に向いていないと気づいたため(第9話)。
[25] 문서 第42話のジョオとメグとの会話、第44話のエイミーとの会話
[26] 문서 第20話のジェームスとジョオの会話。
[27] 문서 第11話。
[28] 문서 第32話。
[29] 문서 第10話。
[30] 문서 第8話のマーチ家との食事シーン。
[31] 문서 第35話。
[32] 문서 第17話。
[33] 문서 第38話のマーサとの会話。
[34] 문서 作中の説明では、「政府に300ドル納めると戦争に行かなくても良い」とのこと(第12話のジョオとエイミーの会話)。
[35] 문서 第16話。
[36] 문서 第12話
[37] 문서 第8話
[38] 문서 “バカだね、おまえたち!”や“誰も私の邪魔をしないでおくれ”が口癖(第8話)
[39] 문서 第24話のアンソニーとローリーの会話
[40] 문서 第18話のマーサのセリフ。第20話のジェームスのセリフ
[41] 문서 第26話
[42] 문서 原作ではローリーは通称で、本名はセオドア・ローレンスであったが、本作品ではローリーが本名(もしくは本名にもとづく愛称)となっており、祖父であるジェームスなどもローリーと呼んでいる
[43] 문서 第18話のカールとの会話
[44] 문서 第35話のメグのセリフ
[45] 문서 第30話のローリーのセリフ
[46] 문서 第35話のヘンリーのセリフ
[47] 문서 第33話
[48] 문서 及び論説委員と社主も兼ねている(第9話のジョオとの会話)
[49] 문서 キング家にとって家庭教師は使用人の位置づけ
[50] 문서 表記ミスなのか第11話のエンディングロールのみ、“パティ役が鷹森、キャサリン役が白石”と表記されている
[51] 문서 第19話
[52] 문서 第31話
[53] 문서 第30話
[54] 문서 第33話のケティのセリフ
[55] 문서 第27話
[56] 문서 教師に見つからないよう生徒たちが休み時間に学校の裏山に集まり、交代で持参したキャンディや果物などを分け合って食べる、秘密のおやつタイムのこと
[57] 문서 第18話
[58] 간행물 テレビ局ネットワーク 学研ホールディングス
[59] 문서 1987年3月まではテレビ朝日系列とのクロスネット局
[60] 문서 現在の局名はNST新潟総合テレビ
[61] 문서 現在の局名はテレビ愛媛
[62] 문서 本作を最後に一旦ネット受けが途絶える(次作は本放送終了後に青森テレビが放送)
[63] 문서 現在の局名はIBC岩手放送
[64] 문서 フジ系単独ネット局でありながら、本来の放送時間帯に日本テレビ系同時ネット枠が組まれていたため、遅れネット。日曜19・20時台は九州地区のフジ・日テレクロスネット局と同じ編成を組んでいた。なお、毎年7月の『FNSの日』の放送日のみ、当該時間帯をフジ系同時ネット枠に差し替えていた
[65] 문서 本来の時間帯に当時クロスネットの日本テレビ系番組『日立ドキュメンタリー すばらしい世界旅行』を同時ネットしていたため、遅れネット
[66] 문서 テレビ大阪など一部の局での放送時には放送枠の都合上、前・後編に分割した上での放送となった



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com