트리니테리안 성서 공회
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
트리니테리안 성서 공회는 개혁주의적 관점에서 성경과 기독교 서적을 전 세계에 제공하는 단체이다. 1867년부터 1913년까지 E.W. 불린저가 서기로 재임하며 신약성서 히브리어 번역을 완료하고, 브르타뉴어, 포르투갈어, 스페인어 성경 번역 및 배포 등의 활동을 했다. 현재는 영어 외 다른 언어로 성경을 번역하고, 킹 제임스 성경을 판매하며, 관련 기독교 서적을 배포한다. 킹 제임스 성경 옹호 운동과 연관되어 왔으나, 공회는 킹 제임스 성경이 완벽한 번역이 아닌 영어로 된 최고의 번역본이라고 밝히고 있다.
더 읽어볼만한 페이지
- 1831년 설립된 종교 단체 - 천주교 서울대교구
천주교 서울대교구는 서울특별시를 관할하는 한국 천주교회의 대교구로서, 한국 천주교회 역사를 이어받아 1962년 대교구로 승격되었으며, 2020년 기준 약 153만 명의 신자와 954명의 사제가 소속되어 한국 천주교회의 중심 역할을 수행하며 성장과 발전에 기여하고, 교육, 의료, 사회 사목 활동을 전개하고 있다. - 성경 단체 - 대한성서공회
대한성서공회는 성경 번역, 출판, 반포를 목적으로 설립되어 영국성서공회 조선지부 설립, 세계성서공회연합회 가입 등을 거쳐 다양한 성경을 출판하고 성서 관련 사업을 진행한다. - 성경 단체 - 세계성서공회연합회
세계성서공회연합회는 1948년에 설립되어 240개 이상의 국가 및 영토에서 활동하는 약 150개의 성서공회 연합체로, 성경 보급 및 메시지 전달을 사명으로 하며 다양한 분야에서 활동한다.
트리니테리안 성서 공회 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
약칭 | TBS |
전신 | 영국 및 외국 성서 공회 |
설립일 | 1831년 |
목적 | 성서 보급 |
웹사이트 | www.tbsbibles.org |
2. 초기 활동 (1867년 - 1913년)
E. W. 불린저는 초교파주의자로 1867년부터 1913년 그가 사망할 때까지 트리니테리안 성서 공회의 서기로 재임하였다.
2. 1. 주요 사업
E. W. 불린저가 1867년부터 1913년 사망할 때까지 서기로 재임하는 동안 공회의 주요 사업은 다음과 같다.- 이삭 살킨손이 사망한 후 크리스찬 데이비드 긴즈버그와 협력하여 신약성서 히브리어 번역을 완료했다. 초판은 1885년에 출판되었다.
- 긴즈버그의 구약성서 초판과 그의 저서 《히브리어 성서 대본의 비평적 개요》를 1897년에 출판했다.
- 파스퇴르 르 코아트 아래 브르타뉴 복음 선교 협회를 설립하고 성경을 브르타뉴어로 번역했다.[2]
- 최초의 개신교 포르투갈어 참조 성경.
- 1868년 스페인 혁명 이후 스페인에서 스페인어 성경을 배포했다.
3. 후기 활동
트리니테리안 성서 공회는 오스트레일리아, 뉴질랜드, 브라질 등 여러 국가에 지부를 두고 있다.
3. 1. 주요 기능
트리니테리안 성서 공회는 역사적으로 개혁주의 신학 관점에서 성경과 기독교 서적을 전 세계에 제공한다. 주요 기능은 다음과 같다.- 영어 외 다른 언어로 성경을 번역하고 전 세계에 보급한다. 비영어권 언어로의 성경 번역은 마소라 본문의 히브리어와 F. H. A. 스크리브너가 편집하고 1894년에 출판된 Textus Receptus의 그리스어 신약 성경을 기반으로 한다.[3]
- 일반 대중에게 킹 제임스 성경을 판매하며, 다른 언어로 된 성경도 판매한다. 이 성경들은 협회 자체에서 인쇄한다.[3]
- 영어 및 기타 언어로 된 소책자 및 어린이용품과 같은 성경 기반의 기독교 서적을 판매하거나 배포한다.[3]
- 잡지 ''The Quarterly Record''를 발행하고, 협회의 사업과 번역 및 텍스트와 관련된 문제를 논의하는 회의를 후원한다.[3]
4. 킹 제임스 성경 (KJV) 옹호 입장
트리니테리안 성서 공회는 킹 제임스 성경(KJV)만을 판매하며, NASB, NIV, ESV, NKJV 등 다른 현대 번역본에 대해서는 비판적인 입장을 취한다.[4] 공회는 KJV가 완벽하지는 않지만 영어 성경 중에서는 최고라고 주장한다.[5]
공회는 KJV와 완전히 같지 않은 외국어 번역본(예: 네덜란드어 Statenvertaling)도 판매한다. Statenvertaling의 경우 KJV 번역자들이 다른 의미를 가진 번역을 부록에 넣기도 했고, NKJV가 KJV와 다른 번역을 택할 때 Statenvertaling과 같은 번역을 따르는 경우도 있다.[6]
4. 1. KJV 옹호 근거
트리니테리안 성서 공회는 킹 제임스 성경(KJV)만을 판매하고, NASB, NIV, ESV, NKJV와 같은 다른 현대 번역본에 반대하며 KJV를 옹호하는 글을 많이 게재해 왔기 때문에 킹 제임스 옹호 운동과 관련되어 있다.[4] 그러나 공회는 KJV가 완벽한 번역은 아니지만, 영어 번역본 중 최고라고 생각한다고 밝혔다.[5]공회는 성경의 영감은 오직 성경 66권 정경의 '원래' 제작에만 해당된다고 주장한다. 또한 원어 성경(히브리어, 헬라어)의 영감성을 강조하며, 번역본은 원어의 내용에 정확하게 부합하는 한에서 하나님의 말씀으로 간주한다. 신약 시대 이후의 번역은 영감받지 않은 사람들에 의한 것이므로, 최종 판단은 항상 원어 성경에 의존해야 함을 강조한다.[6]
4. 2. 비판적 관점
킹 제임스 옹호 운동과 관련하여 트리니테리안 성서 공회는 영어 KJV 성경만을 판매하고, NASB, NIV, ESV, NKJV와 같은 다른 현대 번역본에 반대하며 KJV를 옹호하는 글을 많이 게재해 왔다.[4] 그러나 공회는 "트리니테리안 성서 공회는 권위역(KJV)이 완벽한 번역이라고 믿는 것이 아니라, 영어로 된 최고의 번역본이라고 생각한다"고 밝혔다.[5]일부에서는 킹 제임스 성경 유일주의를 비판하며, 공회가 KJV와 정확히 일치하지 않는 외국어 번역본(예: 네덜란드어 Statenvertaling)을 판매한다는 점을 지적한다. Statenvertaling에는 KJV 번역자들이 부록에 넣은, 동일하지는 않지만 다른 의미를 가진 번역본이 있으며, 때로는 영어 NKJV이 KJV와 다른 경우 Statenvertaling과 동일한 번역을 가지고 있다.
킹 제임스 옹호 운동의 다른 단체들과 달리, 공회는 다음과 같이 주장한다.
- "영감의 과정과 그 결과에 관련된 초자연적인 힘은 성경의 66권 정경을 '원래' 제작할 때 '만' 발휘되었다(베드로후서 1:20-21; 베드로후서 3:15-16)."
- "원어 번역본 또한 그 번역이 원본의 형태와 내용에 정확한 한에서 하나님의 기록된 말씀으로 간주된다."
- "신약 시대 이후에 이루어진 번역은 '영감을 받지 않은 사람'들이 '하나님'의 말씀을 번역하기 위해 선택한 단어를 사용해야 한다. 이러한 이유로 하나님의 말씀의 어떠한 '번역본'도 절대적이거나 확정적인 지위를 가질 수 없다. 최종적인 판단은 항상 전통적인 히브리어 및 헬라어 본문으로 된 원어에 의존해야 한다."[6]
참조
[1]
웹사이트
TBS Constitution of the Society
http://www.tbsbibles[...]
[2]
웹사이트
THE STORY OF PASTEUR LECOAT. The Breton Mission At Tremel
http://www.gospelmag[...]
[3]
웹사이트
The Quarterly Record
http://www.tbsbibles[...]
[4]
웹사이트
Articles - Trinitarian Bible Society
https://www.tbsbible[...]
[5]
웹사이트
Quarterly Record no. 578, p. 8.
https://web.archive.[...]
[6]
웹사이트
TBS Doctrine of Holy Scripture
http://www.tbsbibles[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com