플람스어 공동체
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
플람스어 공동체는 벨기에의 연방 국가 개혁의 일환으로 1980년에 설립되었으며, 네덜란드어를 공용어로 사용한다. 교육, 문화, 언어, 복지, 국제 협력 등 다양한 분야에 대한 법적 책임을 지며, 플람스 의회와 플람스 정부를 통해 권한을 행사한다. 브뤼셀 수도권 지역 내에서는 플람스어 공동체가 플람스 기관을 지원하며, 미디어로는 VRT를 비롯한 공영 및 민영 방송, 다양한 신문과 잡지가 존재한다.
더 읽어볼만한 페이지
- 벨기에의 공동체 - 벨기에 독일어 공동체
벨기에 독일어 공동체는 벨기에 동부에 위치한 독일어 사용 지역으로, 역사적으로 독일 제국에 속했다가 제1차 세계 대전 이후 벨기에에 병합되었으며, 언어 및 문화 문제에 대한 자치권을 행사하고 9개의 지방 자치체로 구성되어 있다. - 벨기에의 공동체 - 벨기에 프랑스어 공동체
벨기에 프랑스어 공동체는 벨기에의 언어 공동체 중 하나로, 왈롱 지역과 브뤼셀 수도 지역의 프랑스어 사용자를 포함하며 브뤼셀에 행정 중심지를 두고 있다. - 플란데런 - 안트베르펜주
안트베르펜주는 벨기에의 주로, 스헬데 강을 따라 안트베르펜 항을 중심으로 화학, 다이아몬드 등 다양한 산업이 발달했으며, 네덜란드어를 사용하고 가톨릭 신자가 다수를 차지하며, 안트베르펜 시를 포함한 역사 도시와 캄피네 지역 등의 관광 명소를 갖추고 있다. - 플란데런 - 플란데런 지역
플란데런 지역은 벨기에를 구성하는 3개의 지역 중 하나로, 브뤼셀을 의회 소재지로 두고 네덜란드어를 공용어로 사용하며, 플람스어 공동체와 지역 정부 역할을 동시에 수행하며 다양한 정책을 담당하고, 5개의 주로 구성되어 플라망 다이아몬드를 포함하며 국제 교류가 활발하다. - 네덜란드어권 - 벨기에
벨기에는 서유럽에 위치하며, 네덜란드, 독일, 룩셈부르크, 프랑스와 국경을 접하고 있으며, 네덜란드어와 프랑스어를 주로 사용하며, 유럽 연합과 북대서양 조약 기구(NATO)의 창립 회원국으로서, 브뤼셀은 유럽 연합의 주요 기관들이 위치한 도시이다. - 네덜란드어권 - 신트마르턴
신트마르턴은 카리브해 생마르탱 섬 남부에 위치한 네덜란드 왕국의 구성국으로, 관광 산업 중심의 경제, 다국적 사회, 허리케인 피해와 부패 문제 등의 특징을 지닌다.
플람스어 공동체 - [지명]에 관한 문서 | |
---|---|
개요 | |
![]() | |
기본 정보 | |
명칭 | 플람스어 공동체 |
원어 명칭 | Vlaamse Gemeenschap |
로마자 표기 | Vlaamse Gemeenschap |
프랑스어 | Communauté flamande |
독일어 | Flämische Gemeinschaft |
위치 | 벨기에 |
구성 지역 | 플란데런 지역, 브뤼셀 수도권 |
설립일 | 1980년 |
수도 | 브뤼셀 |
플람스 공동체의 날 | 7월 11일 |
정치 | |
행정부 | 플람스 정부 |
정부 구성 정당 (2019년) | N-VA, CD&V, Open Vld |
장관-대통령 | 얀 잠본 (N-VA) |
입법부 | 플람스 의회 |
의장 | 리스베트 호만스 (N-VA) |
인구 | |
총 인구 | 약 6,900,000명 |
언어 | |
공용어 | 네덜란드어 플람스 수화 (법적으로 인정됨) |
기타 | |
공식 웹사이트 | Vlaanderen.be |
2. 역사
벨기에의 국가 개혁으로 벨기에는 단일 국가에서 연방 국가로 전환되었다. 1970년에 네덜란드어, 프랑스어, 독일어 문화 공동체가 형성되면서 첫 번째 형태의 분권화가 이루어졌다. 이후 1980년에 이들은 더 많은 문화적 문제에 대한 책임을 지게 되었고 단순히 "공동체"로 이름이 바뀌었으며, 네덜란드어 (문화) 공동체도 플람스어 공동체로 이름이 바뀌었다. 같은 해 플람스 지방과 왈롱 지방이 설립되었다 (브뤼셀 수도권 지역은 나중에 형성될 것이다). 플랑드르에서는 플람스어 공동체의 기관이 플람스 지방의 업무를 수행하기로 결정했다.
2. 1. 벨기에 국가 개혁과 공동체의 탄생
벨기에의 국가 개혁으로 벨기에는 단일 국가에서 연방 국가로 전환되었다. 1970년에 네덜란드어, 프랑스어, 독일어 문화 공동체가 형성되면서 첫 번째 형태의 분권화가 이루어졌다.[1] 이후 1980년에 이들은 더 많은 문화적 문제에 대한 책임을 지게 되었고 단순히 "공동체"로 이름이 바뀌었으며, 네덜란드어 (문화) 공동체도 플람스어 공동체로 이름이 바뀌었다.[1] 같은 해 플람스 지방과 왈롱 지방이 설립되었다 (브뤼셀 수도권 지역은 나중에 형성될 것이다).[1] 플랑드르에서는 플람스어 공동체의 기관이 플람스 지방의 업무를 수행하기로 결정되어 플람스 의회와 플람스 정부가 하나씩만 존재한다.[1]2. 2. 플람스 지역과의 통합
벨기에의 국가 개혁으로 벨기에는 단일 국가에서 연방 국가로 전환되었다. 1970년에 네덜란드어, 프랑스어, 독일어 문화 공동체가 형성되면서 첫 번째 형태의 분권화가 이루어졌다. 이후 1980년에 이들은 더 많은 문화적 문제에 대한 책임을 지게 되었고 단순히 "공동체"로 이름이 바뀌었으며, 네덜란드어 (문화) 공동체도 플람스어 공동체로 이름이 바뀌었다. 같은 해인 1980년의 국가 개혁에서 플람스 지방과 왈롱 지방이 설립되었다 (브뤼셀 수도권 지역은 나중에 형성될 것이다). 플랑드르에서는 플람스어 공동체의 기관이 플람스 지방의 업무를 수행하기로 결정되어 플람스 의회와 플람스 정부가 하나씩만 존재한다.3. 법적 권한
벨기에의 공동체, 지역 및 언어 지역 문서에 따르면, 벨기에 헌법에 따라 플람스어 공동체는 교육 (학위 요건, 의무 교육 연령, 교사 연금 제외), 문화, 단일 언어 네덜란드어 사용 지역의 언어 관련 법률, 복지, 의료, 아동 수당의 특정 측면, 공동체 관할 구역 내 모든 분야의 국제 협력에 대한 법적 책임을 갖는다.[1]
플람스어 공동체의 기관 (의회, 정부 및 부처)은 플람스 지역의 모든 권한을 흡수하여, 농업 (대부분 유럽 연합 결정), 공공 사업 및 지역 경제 개발, 지방 정부, 환경, 이동성, 에너지 (핵 에너지는 연방 수준) 등 모든 지역 정책 분야에 대한 권한도 갖는다.[1]
브뤼셀 수도권 지역에서 선출된 플람스 의회 의원은 플람스 지역 문제에 대해 투표할 권리가 없으며, 공동체 문제에 대해서만 투표할 수 있다. 왜냐하면 해당 지역 관련 문제는 브뤼셀 의회가 관할하기 때문이다.[1] 법적으로 브뤼셀 수도권 지역에서 플람스어 공동체는 개인을 위한 것이 아니라 학교, 극장, 도서관, 박물관과 같은 플람스 기관을 위한 것이다. 그 이유는 벨기에에는 별도의 하위 국가 지위가 존재하지 않기 때문이다.[1] 그러나 브뤼셀 거주자는 플람스어 공동체의 특정 정책을 선택할 수 있다.[1]
3. 1. 교육
벨기에 헌법에 따라 플람스어 공동체는 다음 사항에 대한 법적 책임을 갖는다.- 교육 (학위 요건, 의무 교육의 최소 및 최대 연령, 교사 연금 제외)
- 문화
- 단일 언어 네덜란드어 사용 지자체의 언어 관련 법률
- 복지, 의료, 아동 수당의 특정 측면
- 공동체의 관할 구역 내 모든 분야의 국제 협력
브뤼셀 수도권 지역에서 선출된 플람스 의회 의원은 플람스 지역 문제에 대해 투표할 권리가 없으며, 공동체 문제에 대해서만 투표할 수 있다. 왜냐하면 해당 지역과 관련된 문제는 브뤼셀 의회가 관할하기 때문이다. 법적으로 말하면, 브뤼셀 수도권 지역에서 플람스어 공동체는 개인을 위한 것이 아니라 학교, 극장, 도서관, 박물관과 같은 플람스 기관을 위한 것이다. 그 이유는 벨기에에는 별도의 하위 국가 지위가 존재하지 않기 때문이다. 그러나 브뤼셀에 거주하는 개인은 플람스어 공동체의 특정 정책을 자신의 선택에 따라 선택할 수 있다.
3. 2. 문화
벨기에 헌법에 따라 플람스어 공동체는 다음 사항에 대한 법적 책임을 갖는다.- 교육 (학위 요건, 의무 교육의 최소 및 최대 연령, 교사 연금 제외)
- 문화
- 단일 언어 네덜란드어 사용 지자체의 언어 관련 법률
- 복지, 의료, 아동 수당의 특정 측면
- 공동체의 관할 구역 내 모든 분야의 국제 협력
브뤼셀 수도권 지역에서 선출된 플람스 의회 의원은 플람스 지역 문제에 대해 투표할 권리가 없으며, 공동체 문제에 대해서만 투표할 수 있다. 왜냐하면 해당 지역과 관련된 문제는 브뤼셀 의회가 관할하기 때문이다. 법적으로 말하면, 브뤼셀 수도권 지역에서 플람스어 공동체는 개인을 위한 것이 아니라 학교, 극장, 도서관, 박물관과 같은 플람스 기관을 위한 것이다. 그 이유는 벨기에에는 별도의 하위 국가 지위가 존재하지 않기 때문이다. 그러나 브뤼셀에 거주하는 개인은 플람스어 공동체의 특정 정책을 자신의 선택에 따라 선택할 수 있다.
3. 3. 언어
네덜란드어는 플람스어 공동체의 공식 언어이다. 소수 민족은 프랑스어, 이디시어, 튀르키예어, 아랍어, 베르베르어, 이탈리아어, 스페인어, 영어, 독일어를 사용한다. 이들 대부분은 최근 이민자들이지만, 벨기에 유대인은 중세 시대부터 고유한 정체성을 유지해 온 가장 오래된 소수 민족을 형성해 왔다.[1]제2차 세계 대전 이후, 라디오와 텔레비전의 영향, 연장된 교육, 그리고 이동성의 증가로 인해, 특히 젊은 사람들 사이에서 전통적인 '순수한' 방언이 약화되었다. 방언 간의 일부 차이점이 줄어들고 있으며, 표준 네덜란드어의 다양한 정도의 영향을 받는 새로운 중간 방언이 나타났다. 네덜란드어에서는 이를 종종 ''tussentaal''( "중간 언어") 또는 ''verkavelingsvlaams''(다른 방언의 영향을 받은 사람들이 있는 새로 건설된 교외 지역에서 들리는 "정제된" 방언의 혼합)라고 부른다. 최근에는 전통 방언과 다양성을 보존하기 위한 여러 지역 이니셔티브가 시작되었다.[1]
브뤼셀에서 지역 방언은 프랑스어의 영향을 많이 받는다. 오늘날 브뤼셀의 대부분의 플랑드르 사람들은 지역 방언을 사용하지 않는다. 이는 프랑스어 사용자가 유입되는 동안 다른 많은 사람들이 이주한 오랜 기간 이후, 브뤼셀로 오는 젊은 플랑드르 사람들이 상대적으로 많기 때문이다.[1]
왈롱 및 브뤼셀 수도권 경계의 특정 지방 자치 단체에서는 프랑스어 사용자가 "언어 시설이 있는 지방 자치 단체"를 누린다. 여기에는 자신의 언어로 공식 문서를 수령할 권리와 같은 권리가 포함된다. 유사한 시설은 플랑드르 지역과 접해 있는 일부 왈롱 지방 자치 단체에서 네덜란드어 사용자가, 왈롱 지역의 프랑스어 사용 지역의 두 지방 자치 단체에서 독일어 사용자가, 독일어 공동체 영토에서 프랑스어 사용자가 누린다.[1]
공동체의 지리적 제한으로 인해 프랑스어 공동체는 네덜란드어 사용자를 위한 시설이 있는 지방 자치 단체에서 네덜란드어 기초 교육을 보장해야 하며, 플람스어 공동체는 시설이 있는 지방 자치 단체에서 프랑스어 학교에 자금을 지원해야 한다.[1]

3. 4. 복지 및 보건
벨기에 헌법에 따라 플람스어 공동체는 다음 사항에 대한 법적 책임을 갖는다.[1]- 교육 (학위 요건, 의무 교육의 최소 및 최대 연령, 교사 연금 제외)
- 문화
- 단일 언어 네덜란드어 사용 지자체의 언어 관련 법률
- 복지, 의료, 아동 수당의 특정 측면
- 공동체의 관할 구역 내 모든 분야의 국제 협력
플람스어 공동체의 기관 (의회, 정부 및 부처)은 플람스 지역의 모든 권한을 흡수하여, 모든 지역 정책 분야에 대한 권한도 갖게 되었다.[1]
3. 5. 국제 협력
벨기에 헌법에 따라 플람스어 공동체는 다음 사항에 대한 법적 책임을 갖는다.- 교육 (학위 요건, 의무 교육의 최소 및 최대 연령, 교사 연금 제외)
- 문화
- 단일 언어 네덜란드어 사용 지자체의 언어 관련 법률
- 복지, 의료, 아동 수당의 특정 측면
- 공동체의 관할 구역 내 모든 분야의 국제 협력
플람스어 공동체의 기관 (의회, 정부 및 부처)은 플람스 지역의 모든 권한을 흡수함에 따라, 다음을 포함한 모든 지역 정책 분야에 대한 권한도 갖게 되었다.
- 농업 (비록 이 정책의 대부분은 유럽 연합에 의해 결정되지만)
- 공공 사업 및 지역 경제 개발
- 지방 정부
- 환경
- 이동성
- 에너지 (비록 핵 에너지는 연방 수준에 남아 있지만)
브뤼셀 수도권 지역에서 선출된 플람스 의회 의원은 플람스 지역 문제에 대해 투표할 권리가 없으며, 공동체 문제에 대해서만 투표할 수 있다. 왜냐하면 해당 지역과 관련된 문제는 브뤼셀 의회가 관할하기 때문이다. 법적으로 말하면, 브뤼셀 수도권 지역에서 플람스어 공동체는 개인을 위한 것이 아니라 학교, 극장, 도서관, 박물관과 같은 플람스 기관을 위한 것이다. 그 이유는 벨기에에는 별도의 하위 국가 지위가 존재하지 않기 때문이다. 그러나 브뤼셀에 거주하는 개인은 플람스어 공동체의 특정 정책을 자신의 선택에 따라 선택할 수 있다.
3. 6. 플람스 지역의 권한 흡수
벨기에 헌법에 따라 플람스어 공동체는 교육, 문화, 단일 언어 네덜란드어 사용 지자체의 언어 관련 법률, 복지, 의료, 아동 수당의 특정 측면, 공동체의 관할 구역 내 모든 분야의 국제 협력에 대한 법적 책임을 갖는다.[1]플람스어 공동체의 기관 (의회, 정부 및 부처)은 플람스 지역의 모든 권한을 흡수하여, 다음을 포함한 모든 지역 정책 분야에 대한 권한도 갖는다.[1]
- 농업 (이 정책의 대부분은 유럽 연합에 의해 결정된다)[1]
- 공공 사업 및 지역 경제 개발[1]
- 지방 정부[1]
- 환경[1]
- 이동성[1]
- 에너지 (핵 에너지는 연방 수준에 남아 있다)[1]
브뤼셀 수도권 지역에서 선출된 플람스 의회 의원은 플람스 지역 문제에 대해 투표할 권리가 없으며, 공동체 문제에 대해서만 투표할 수 있다. 왜냐하면 해당 지역과 관련된 문제는 브뤼셀 의회가 관할하기 때문이다.[1] 법적으로 브뤼셀 수도권 지역에서 플람스어 공동체는 개인을 위한 것이 아니라 학교, 극장, 도서관, 박물관과 같은 플람스 기관을 위한 것이다. 그 이유는 벨기에에는 별도의 하위 국가 지위가 존재하지 않기 때문이다.[1] 그러나 브뤼셀에 거주하는 개인은 플람스어 공동체의 특정 정책을 선택할 수 있다.[1]
4. 언어
네덜란드어는 플람스어 공동체의 공식 언어이다.[1] 프랑스어, 이디시어, 튀르키예어, 아랍어, 베르베르어, 이탈리아어, 스페인어, 영어, 독일어를 사용하는 소수 민족도 존재한다.[1] 이들 대부분은 최근 이민자들이지만, 벨기에 유대인은 중세 시대부터 고유한 정체성을 유지해 온 가장 오래된 소수 민족을 형성해 왔다.[1]
플랑드르 사람들의 역사적인 방언은 네덜란드 대부분 지역과 비교했을 때 여전히 강하고 지역적인 경향을 보인다.[1] 그러나 제2차 세계 대전 이후 라디오와 텔레비전의 영향, 교육 확대, 이동성 증가로 인해 특히 젊은 층 사이에서 전통적인 '순수한' 방언은 약화되었다.[1] 방언 간 차이가 줄어들고 표준 네덜란드어의 영향을 받는 새로운 중간 방언이 나타났는데, 네덜란드어에서는 이를 ''tussentaal''( "중간 언어") 또는 ''verkavelingsvlaams''( "정제된" 방언의 혼합)라고 부른다.[1] 최근에는 전통 방언과 다양성을 보존하기 위한 여러 지역 이니셔티브가 시작되었다.[1]
왈롱 및 브뤼셀 수도권 경계의 특정 지방 자치 단체에서는 프랑스어 사용자가 "언어 시설이 있는 지방 자치 단체"를 누린다.[1] 여기에는 자신의 언어로 공식 문서를 수령할 권리 등이 포함된다.[1] 유사한 시설은 플랑드르 지역과 접해 있는 일부 왈롱 지방 자치 단체에서 네덜란드어 사용자가, 왈롱 지역의 프랑스어 사용 지역의 두 지방 자치 단체에서 독일어 사용자가, 독일어 공동체 영토에서 프랑스어 사용자가 누린다.[1] 공동체의 지리적 제한으로 인해 프랑스어 공동체는 네덜란드어 사용자를 위한 시설이 있는 지방 자치 단체에서 네덜란드어 기초 교육을 보장해야 하며, 플람스어 공동체는 시설이 있는 지방 자치 단체에서 프랑스어 학교에 자금을 지원해야 한다.[1]
4. 1. 공용어와 소수 언어
네덜란드어는 플람스어 공동체의 공식 언어이다. 소수 민족은 프랑스어, 이디시어, 튀르키예어, 아랍어, 베르베르어, 이탈리아어, 스페인어, 영어, 독일어를 사용한다. 대부분의 이 그룹들은 최근 이민자이지만, 벨기에 유대인은 중세 시대부터 고유한 정체성을 유지해 온 가장 오래된 소수 민족을 형성해 왔다.[1]네덜란드의 대부분 지역과 비교했을 때, 플랑드르 사람들의 역사적인 방언은 여전히 강하고 지역적인 경향이 있다. 하지만 제2차 세계 대전 이후, 라디오와 텔레비전의 영향, 일반적으로 연장된 교육, 그리고 짧은 여행이나 더 먼 지역으로 이동하는 것의 증가된 이동성으로 인해, 특히 젊은 사람들 사이에서 전통적인 '순수한' 방언이 약화되었다. 방언 간의 일부 차이점이 줄어들고 있으며, 주로 다른 지역에서 상당한 유입이 있는 지역 또는 교외에서 표준 네덜란드어의 다양한 정도의 영향을 받는 새로운 중간 방언이 나타났다. 네덜란드어에서는 이를 종종 ''tussentaal''( "중간 언어", 전형적인 방언 측면이 혼합된 거의 표준 네덜란드어에 사용됨) 또는 다소 경멸적으로 ''verkavelingsvlaams''(다른 방언의 영향을 받은 사람들이 있는 새로 건설된 교외 지역에서 들리는 다소 "정제된" 방언의 혼합)라고 부른다. 더 최근에는 전통 방언과 다양성을 보존하기 위한 여러 지역 이니셔티브가 시작되었다.[1]
브뤼셀에서 지역 방언은 발음과 어휘 모두에서 프랑스어의 영향을 많이 받는다. 오늘날 브뤼셀의 대부분의 플랑드르 사람들은 지역 방언을 사용하지 않는다. 이는 프랑스어 사용자가 유입되는 동안 다른 많은 사람들이 이주한 오랜 기간 이후, 브뤼셀로 오는 젊은 플랑드르 사람들이 상대적으로 많기 때문이다.[1]
왈롱 및 브뤼셀 수도권 경계의 특정 지방 자치 단체에서는 프랑스어 사용자가 "언어 시설이 있는 지방 자치 단체"를 누린다. 여기에는 자신의 언어로 공식 문서를 수령할 권리와 같은 권리가 포함된다. 유사한 시설은 플랑드르 지역과 접해 있는 일부 왈롱 지방 자치 단체에서 네덜란드어 사용자가, 왈롱 지역의 프랑스어 사용 지역의 두 지방 자치 단체에서 독일어 사용자가, 독일어 공동체 영토에서 프랑스어 사용자가 누린다.[1] 공동체의 지리적 제한으로 인해 프랑스어 공동체는 네덜란드어 사용자를 위한 시설이 있는 지방 자치 단체에서 네덜란드어 기초 교육을 보장해야 하며, 플람스어 공동체는 시설이 있는 지방 자치 단체에서 프랑스어 학교에 자금을 지원해야 한다.[1]
4. 2. 방언과 표준어
네덜란드어는 플람스어 공동체의 공식 언어이다. 프랑스어, 이디시어, 튀르키예어, 아랍어, 베르베르어, 이탈리아어, 스페인어, 영어, 독일어를 사용하는 소수 민족도 존재한다. 대부분은 최근 이민자들이지만, 벨기에 유대인은 중세 시대부터 고유한 정체성을 유지해 온 가장 오래된 소수 민족이다.[1]제2차 세계 대전 이후, 라디오와 텔레비전의 영향, 교육 확대, 이동성 증가로 인해, 특히 젊은 층 사이에서 전통적인 '순수한' 방언이 약화되었다. 방언 간 차이가 줄어들고, 표준 네덜란드어의 영향을 받은 새로운 중간 방언이 나타나고 있다. 네덜란드어에서는 이를 ''tussentaal''( "중간 언어") 또는 ''verkavelingsvlaams''( "정제된" 방언의 혼합)라고 부른다. 최근에는 전통 방언과 다양성을 보존하기 위한 지역 이니셔티브가 시작되었다.[1]
브뤼셀의 지역 방언은 발음과 어휘 모두에서 프랑스어의 영향을 많이 받았다. 오늘날 브뤼셀의 대부분의 플랑드르 사람들은 지역 방언을 사용하지 않는다. 이는 프랑스어 사용자가 유입되는 동안 다른 많은 사람들이 이주한 오랜 기간 이후, 브뤼셀로 오는 젊은 플랑드르 사람들이 상대적으로 많기 때문이다.[1]
왈롱 및 브뤼셀 수도권 경계의 특정 지방 자치 단체에서는 프랑스어 사용자가 "언어 시설이 있는 지방 자치 단체"를 누린다. 여기에는 자신의 언어로 공식 문서를 수령할 권리 등이 포함된다. 유사한 시설은 플랑드르 지역과 접해 있는 일부 왈롱 지방 자치 단체에서 네덜란드어 사용자가, 왈롱 지역의 프랑스어 사용 지역의 두 지방 자치 단체에서 독일어 사용자가, 독일어 공동체 영토에서 프랑스어 사용자가 누린다.[1]
4. 3. 브뤼셀의 언어 상황
네덜란드어는 플람스어 공동체의 공식 언어이다. 브뤼셀 지역 방언은 발음과 어휘 모두 프랑스어의 영향을 많이 받는다. 오늘날 브뤼셀의 대부분의 플랑드르 사람들은 지역 방언을 사용하지 않는데, 이는 프랑스어 사용자가 유입되는 동안 다른 많은 사람들이 이주한 오랜 기간 이후, 브뤼셀로 오는 젊은 플랑드르 사람들이 상대적으로 많기 때문이다.[1]
왈롱 및 브뤼셀 수도권 경계의 특정 지방 자치 단체에서는 프랑스어 사용자가 "언어 시설이 있는 지방 자치 단체"를 누리며, 여기에는 자신의 언어로 공식 문서를 수령할 권리와 같은 권리가 포함된다.[1]
4. 4. 언어 시설
네덜란드어는 플람스어 공동체의 공식 언어이다. 소수 민족은 프랑스어, 이디시어, 튀르키예어, 아랍어, 베르베르어, 이탈리아어, 스페인어, 영어, 독일어를 사용한다. 대부분 이 그룹들은 최근 이민자이지만, 벨기에 유대인은 중세 시대부터 고유한 정체성을 유지해 온 가장 오래된 소수 민족을 형성해 왔다.네덜란드의 대부분 지역과 비교했을 때, 플랑드르 사람들의 역사적인 방언은 여전히 강하고 지역적인 경향이 있다. 하지만 제2차 세계 대전 이후, 라디오와 텔레비전의 영향, 일반적으로 연장된 교육, 그리고 짧은 여행이나 더 먼 지역으로 이동하는 것의 증가된 이동성으로 인해, 특히 젊은 사람들 사이에서 전통적인 '순수한' 방언이 약화되었다. 방언 간의 일부 차이점이 줄어들고 있으며, 주로 다른 지역에서 상당한 유입이 있는 지역 또는 교외에서 표준 네덜란드어의 다양한 정도의 영향을 받는 새로운 중간 방언이 나타났다. 네덜란드어에서는 이를 종종 ''tussentaal''( "중간 언어", 전형적인 방언 측면이 혼합된 거의 표준 네덜란드어에 사용됨) 또는 다소 경멸적으로 ''verkavelingsvlaams''(다른 방언의 영향을 받은 사람들이 있는 새로 건설된 교외 지역에서 들리는 다소 "정제된" 방언의 혼합)라고 부른다. 더 최근에는 전통 방언과 다양성을 보존하기 위한 여러 지역 이니셔티브가 시작되었다.
브뤼셀에서 지역 방언은 발음과 어휘 모두에서 프랑스어의 영향을 많이 받는다. 오늘날 브뤼셀의 대부분의 플랑드르 사람들은 지역 방언을 사용하지 않는다. 이는 프랑스어 사용자가 유입되는 동안 다른 많은 사람들이 이주한 오랜 기간 이후, 브뤼셀로 오는 젊은 플랑드르 사람들이 상대적으로 많기 때문이다.
왈롱 및 브뤼셀 수도권 경계의 특정 지방 자치 단체에서는 프랑스어 사용자가 "언어 시설이 있는 지방 자치 단체"를 누린다. 여기에는 자신의 언어로 공식 문서를 수령할 권리와 같은 권리가 포함된다. 유사한 시설은 플랑드르 지역과 접해 있는 일부 왈롱 지방 자치 단체에서 네덜란드어 사용자가, 왈롱 지역의 프랑스어 사용 지역의 두 지방 자치 단체에서 독일어 사용자가, 독일어 공동체 영토에서 프랑스어 사용자가 누린다.
공동체의 지리적 제한으로 인해 프랑스어 공동체는 네덜란드어 사용자를 위한 시설이 있는 지방 자치 단체에서 네덜란드어 기초 교육을 보장해야 하며, 플람스어 공동체는 시설이 있는 지방 자치 단체에서 프랑스어 학교에 자금을 지원해야 한다.
5. 브뤼셀 내 플람스 기관
플람스 지방의 책임이 지방 수준으로 이관될 수 있는 반면, 브뤼셀 수도권 지역에는 그러한 기능이 존재하지 않는다. 브뤼셀 수도권 지역은 다른 지역에서는 지방에 할당된 '영토적 업무'에 대한 많은 권한을 자체적으로 행사한다. 해당 지역의 공동체 권한(교육, 문화 및 사회 복지)은 영향을 받는 두 개의 제도적 공동체가 행사한다. 따라서 플람스 공동체는 '중간 수준의 의사 결정 및 공공 서비스'를 제공하기 위해 지역 선출 의회 및 집행부 (플람스 공동체 위원회, VGC)를 설립했다. VGC는 해당 공동체 지역(''gemeenschapscentra'', 커뮤니티 센터)에서 순수한 지역 공공 서비스를 처리하기 위해 지역, 시립 기관을 인정했다.
6. 미디어
플랑드르에는 공식적인 라디오 및 텔레비전 방송 회사인 네덜란드어 ''VRT''가 있다. 1989년 이후로, 지역 전역의 라디오 및 텔레비전 방송을 위한 몇몇 민간 기업들이 설립되었다. 플람스 지역의 작은 부분으로만 방송 범위가 제한된 소위 "지역" 방송 회사도 있다. 인쇄 매체는 ''De Tijd'', ''De Morgen'', De Standaard|더 스탄다르트nl와 같은 여러 '품질' 일간지와 ''Het Laatste Nieuws'', ''Het Nieuwsblad''와 같은 여러 '대중적인' 일간지, 그리고 다수의 일반 및 전문 잡지가 주도하고 있다.
참조
[1]
문서
Brussels-Capital Region 인구 정보
[2]
웹사이트
VGT: een erkende taal {{!}} Departement Cultuur, Jeugd & Media
https://www.vlaander[...]
2024-06-07
[3]
문서
프랑스어 공동체 의회 정보
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com