Hello
1. 개요
"Hello"는 주의를 끌거나, 놀라움을 표현하거나, 인사를 할 때 사용되는 감탄사로, 다양한 표기 형태를 가지고 있다. 어원은 고대 고지 독일어에서 유래되었으며, 프랑스어의 영향을 받았을 가능성도 있다. 1826년 미국에서 처음 사용되었으며, 전화 보급과 함께 널리 퍼졌다. 컴퓨터 프로그래밍에서는 "Hello, World!" 프로그램을 통해 프로그래밍 언어를 배우는 것이 일반적이며, 한국에서는 전화 인사말로 '여보세요'가 사용된다.
-
인사말 -
알로하
알로하는 하와이어 인사말로, 안녕하세요, 안녕히 가세요 등의 의미로 사용되며 사랑, 연민, 동정심을 뜻하기도 하고, 프로토폴리네시아어에서 유래하여 손동작과 함께 쓰이며 한국에서는 하와이 문화를 대표하는 상징으로 여겨진다. -
인사말 -
차오
차오는 원래 "당신의 노예입니다"라는 뜻에서 유래했지만, 현재는 이탈리아어의 격식 없는 인사말인 "안녕" 또는 "잘 가"를 의미하며, 전 세계적으로 다양한 형태로 사용된다. -
영어 낱말 -
사이보그
-
영어 낱말 -
챔피언
챔피언은 특정 분야의 최고, 경쟁의 승리자, 이념 옹호자, 기사, 세계 선수권 대회 우승자 등을 포괄하는 광범위한 용어이다.
2. 어원
'Hello'는 고대 고지 독일어 'halâ, holâ'에서 유래된 'hallo', 'hollo'의 변형으로, 특히 뱃사공을 부를 때 사용되던 강조 명령형이었다. 옥스퍼드 영어사전은 'hello'가 프랑스어 'holà'(거기!)의 영향을 받아 더 이른 형태인 'holla'에서 발전했다고 설명한다.
빌 브라이슨은 'hello'가 고대 영어 구문 'hál béo þu'(건강을 기원하는 의미)의 축약형이라고 주장한다.
2.1. 다양한 표기
《옥스퍼드 영어사전》에 따르면, 'hello'는 'hallo', 'hollo'의 변형이며, 고대 고지 독일어의 'halâ, holâ'에서 유래했다. 이는 'halôn, holôn'(가져오다)의 강조 명령형으로, 특히 나룻배 사공을 부를 때 사용되었다. 또한 이 사전은 'hello'의 발달 과정에서 더 이른 형태인 'holla'의 영향을 언급하는데, 이는 프랑스어 'holà'(대략 '어이!'의 의미, 프랑스어 'là'는 '거기'를 뜻함)에서 비롯되었다.
'hello' 외에도 'halloo', 'hallo', 'hollo', 'hullo', (드물게) 'hillo' 등이 변형 또는 관련 단어로 존재하므로, 이 단어는 다섯 가지 모음 중 어느 것을 사용해도 철자가 가능하다.
3. 역사
'Hello'라는 철자의 단어는 1826년 10월 18일 미국 코네티컷주 노리치의 《노리치 쿠리어》(Norwich Courier) 신문에서 처음 사용되었다. 1833년 출간된 미국 서적 《웨스트 테네시의 데이비드 크로켓 대령의 스케치와 기행》에도 등장하며, 같은 해 《런던 문학 가제트》에도 재수록되었다. 1860년대에 이르러 문학 작품에서 널리 사용되기 시작했다.
"Hello"의 어원은 중세 시대부터 인사 등에 사용되었고, 윌리엄 셰익스피어도 사용했던 "hail"이라는 단어까지 거슬러 올라간다. "hail"은 원래 "health"에서 파생되었으며, 이후 "hollo", "hallo", "halloa", "holler" 등의 파생어가 생겨났다. "hallo"는 14세기 후반부터 사용되었으며, "hello"로 이어졌다. "hallo"는 듣는 이가 멈춰 서서 생각하게 할 목적으로 사용되었고, 어원으로는 "hollo", "hallo", "holá" 등이 거론된다. 옥스퍼드 영어 사전은 "가져오다"나 "나룻배에게 하는 인사" 등을 의미하는 "halon"이나 "holon" 등의 단어에서 고대 고지 독일어의 "hala"나 "hola"로 파생되었다고 본다.
일반적으로 영단어 "Hello"의 역사는 1827년에 발간된 『옥스퍼드 영어 사전』에 "hello"가 게재된 것이 시작이라고 여겨진다. "Hello"는 1830년대에 놀라움을 표현하거나 상대방의 주의를 끌기 위해 사용되었다. 1848년에는 서부 개척민들이 사용했으며, 멀리 있는 사람을 부르기 위한 단어로 19세기경에 사용되기 시작했다. 1850년대에는 인사로서의 사용 예가 확인되었다.
19세기 중반, "Halloo"와 관련된 "Hullo"의 사용이 늘었다. "Hullo"는 1850년 찰스 디킨스가 처음 사용했으며, 1857년에는 토마스 휴즈에 의해 『톰 브라운의 학교생활』에서도 사용되었다. 1877년 토머스 에디슨이 처음 축음기를 발명했을 때, 처음 내뱉은 말은 "Halloo"였다고 한다.
1868년 마크 트웨인은 기사에서 "Hello"를 사용했다. 알렉산더 그레이엄 벨이 항해 용어인 "Ahoy!"를 사용한 것을 계기로, 전화 보급과 함께 교환원이나 상대방의 주의를 끌기 위한 단어로 "Hello"가 1880년대에 보급되었다. "Ahoy!"는 "Hello"보다 100년 이상 오래전부터 사용된 단어로, 독일어 "hoi"에서 어원을 찾을 수 있다.
1882년에는 저작권으로 보호된 미국 서적에서 처음으로 "Hello"를 사용한 문헌이 발표되었고, 1884년에는 악보에서도 사용되기 시작했으며, 1901년에는 "Hello, Central, Give Me Heaven"이라는 단어가 등장했다. 1889년에는 전화국에서 일하는 교환원을 "hello-girls"라고 불렀으며, 19세기 후반에는 "Good Morning"보다 더 자주 사용되었다.
1973년에는 세계 헬로 데이"(World Hello Day)가 개최되었으며, 2017년에는 제45회 "세계 헬로 데이"가 개최되었다.
3.1. 전화의 보급과 확산
토머스 에디슨은 전화 인사로 'hullo'를 대중화한 것으로 알려져 있다. 에디슨은 1877년 8월 15일 피츠버그 중앙 지구 및 인쇄 전신 회사의 사장에게 보낸 편지에서 'Hello!'를 제안했다. 알렉산더 그레이엄 벨은 전화를 받을 때 선박 용어인 "ahoy ahoy"를 사용했지만, 널리 퍼지지는 않았다. 1889년까지 중앙 전화 교환원들은 'Hello'와 전화기의 연관성 때문에 "헬로 걸"로 알려졌다. 초기 전화번호부에는 'hulloa'를 사용하여 대화를 시작할 것을 권장하는 내용이 있었다.
4. 컴퓨터 프로그래밍
새로운 컴퓨터 프로그래밍 언어를 배우는 학생들은 종종 "Hello, World!" 프로그램을 작성하는 것으로 시작한다. 이 프로그램은 단순히 "Hello, World!"라는 메시지를 사용자에게 전달하는 것(예를 들어 화면에 표시하는 것) 외에는 아무 기능도 하지 않는다. 이는 가장 초기의 프로그램들부터 사용되어 왔으며, 많은 컴퓨터 언어에서 볼 수 있다. 이러한 전통은 커니핸과 리치의 저서 《C 프로그래밍 언어》의 도입부 장에 인쇄된 후 더욱 대중화되었다. 이 책은 1974년 벨 연구소의 브라이언 커니핸이 작성한 메모에서 가져온 예제를 재사용한 것이다.