맨위로가기

차오

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

차오는 이탈리아어에서 유래된 인사말 또는 작별 인사로, 현재는 여러 언어에서 사용된다. 베네치아어의 "s-ciào vostro" 또는 "s-ciào su"에서 유래되었으며, "나는 당신의 노예입니다"라는 뜻을 가지고 있다. 이 단어는 중세 라틴어 "servus"와 슬라브족을 의미하는 "sclavus"에서 파생되었다. 19세기 말과 20세기 초에 이탈리아를 넘어 유럽 및 아메리카 대륙으로 확산되었으며, 다양한 언어에서 변형된 형태로 사용된다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 인사말 - 알로하
    알로하는 하와이어 인사말로, 안녕하세요, 안녕히 가세요 등의 의미로 사용되며 사랑, 연민, 동정심을 뜻하기도 하고, 프로토폴리네시아어에서 유래하여 손동작과 함께 쓰이며 한국에서는 하와이 문화를 대표하는 상징으로 여겨진다.
  • 인사말 - 나마스테
    나마스테는 "당신에게 절을 한다"는 의미의 산스크리트어 인사말로, 힌두교에서 존경과 평등의 마음을 담아 상대를 존중하는 영적인 의미를 지니며, 인도 문화의 영향을 받은 한국에서도 사용된다.
  • 이탈리아어 낱말 - 링구아 프랑카
    링구아 프랑카는 서로 다른 모국어 사용자 간의 의사소통을 돕는 기능적인 언어로서, 피진, 크리올어, 기존 언어를 포함하며 무역, 외교 등 다양한 목적으로 사용되고, 현대에는 영어가 가장 널리 쓰이지만 다른 언어들도 특정 지역에서 중요한 역할을 한다.
  • 이탈리아어 낱말 - 키아로스쿠로
    키아로스쿠로는 회화, 드로잉 등에서 빛과 어둠의 강렬한 대비를 통해 입체감과 극적인 분위기를 연출하는 기법이며, 르네상스 시대에 유래하여 16세기 마니에리즘과 바로크 미술에서 인기를 얻었으며, 조형의 입체감을 강조하거나 장면의 분위기를 조성하는 데 사용된다.
차오

2. 어원

"차오"는 베네치아어 표현인 s-ciào vostro|스차오 보스트로vec 또는 s-ciào su|스차오 수vec에서 유래했으며, 문자 그대로 "(저는) 당신의 노예입니다"라는 뜻이다.[1] 이는 중세 라틴어 servus|세르부스la와 유사하며, 중앙 유럽/동유럽 일부 지역에서 여전히 구어체로 쓰이거나, 영어의 옛 작별 인사인 "Your Obedient Servant"와 비슷하다.[2] 이 표현은 친구 간의 선의를 나타내는 형식적인 표현이었다. "노예"를 뜻하는 베네치아어 s-ciào|스차오vec 또는 s-ciàvo|스차보vec중세 라틴어 에서 왔으며, 이는 당시 발칸 반도 출신 노예가 많았기 때문에 "슬라브족"을 뜻하는 중세 그리스어 에서 차용되었다.[3]

이 인사는 ciào|차오vec로 줄여졌고, 노예와 관련된 의미는 사라졌으며, 모든 계층에서 비공식적인 인사말로 사용되었다. 현대 이탈리아어에서 이 단어는 인사말 외에도 체념(긍정적인 의미도 포함)을 나타내는 감탄사로도 쓰인다. 예를 들어 Oh, va be', ciao!|오, 그래, 안녕!it와 같이 사용된다. 밀라노어에는 Se gh'hinn gh'hinn; se gh'hinn nò, s'ciào|세 긘 긘; 세 긘 노, 스차오lmo ("[돈이] 있으면 있고, 없으면 안녕! [어쩔 수 없어]")라는 표현이 있다.

2. 1. 베네치아어 기원

"차오"라는 단어는 베네치아어 표현인 s-ciào vostro|스차오 보스트로vec 또는 s-ciào su|스차오 수vec에서 유래되었으며, 문자 그대로 "(저는) 당신의 노예입니다"라는 의미를 가지고 있다.[1] 이 인사는 중세 라틴어 servus|세르부스la와 유사하며, 중앙 유럽/동유럽 일부 지역에서 여전히 구어체로 사용되거나, 구식 영어 작별 인사인 "Your Obedient Servant"와 유사하다.[2] 이 표현은 사실을 그대로 진술하는 것이 아니라 친구들 사이의 선의를 약속하는 형식적인 표현이었다(영어의 "at your service"와 같은 맥락). "노예"를 뜻하는 베네치아어 단어 s-ciào|스차오vec 또는 s-ciàvo|스차보vec중세 라틴어 에서 유래되었으며, 이는 당시 대부분의 노예가 발칸 반도에서 왔기 때문에 민족 "슬라브족"과 관련된 중세 그리스어 에서 차용된 단어이다.[3]

2. 2. 중세 라틴어와 연관성

"차오"라는 단어는 베네치아어 표현인 s-ciào vostrovec 또는 s-ciào suvec에서 유래되었으며, 문자 그대로 "(저는) 당신의 노예입니다"라는 의미를 가지고 있다.[1] 이 인사는 중세 라틴어의 servusla와 유사하며, 이는 중앙 유럽/동유럽 일부 지역에서 여전히 구어체로 사용된다.[2]

2. 3. 슬라브어와의 연관성

"노예"를 뜻하는 베네치아어 단어 s-ciàovec 또는 s-ciàvovec중세 라틴어 에서 유래되었으며, 이는 당시 대부분의 노예가 발칸 반도에서 왔기 때문에 민족 "슬라브족"과 관련된 중세 그리스어 에서 차용된 단어이다.[3]

3. 확산

'차오'는 이탈리아를 넘어 유럽뿐만 아니라 아메리카 대륙으로도 퍼져나갔다. 특히 19세기 말과 20세기 초, 이탈리아 이민자들을 통해 'chau'라는 철자로 '안녕'을 의미하는 인사말이 전파되었다. 오늘날 쿠바에서는 젊은이들이 편지를 끝맺을 때 종교적 의미가 있는 전통적인 ''adiós'' 대신 'ciao'를 사용하기도 한다. 또한 'Ciao'는 호주, 남아프리카 공화국, 루마니아 일부 지역에서도 쓰인다. 어니스트 헤밍웨이의 소설 ''무기여 잘 있거라''(1929)는 제1차 세계 대전 당시 이탈리아 북동부를 배경으로 하는데, 이 소설이 '차오'를 영어로 들여온 것으로 알려져 있다.[4]

3. 1. 이탈리아 내 확산

베네치아의 '차오'는 19세기 말과 20세기 초 북부 이탈리아인들에 의해 채택되었다. 이후 'ciao'로 철자가 바뀌어 이탈리아 다른 지역에서도 흔하게 사용되었다.[4]

3. 2. 유럽 및 아메리카 대륙으로의 확산

베네치아의 '차오'는 19세기 말과 20세기 초 북부 이탈리아인들에 의해 채택되었다. 이후 철자 'ciao'로 이탈리아 다른 지역에서도 흔하게 사용되었다. 그 후 다른 이탈리아 문화와 함께 많은 유럽 국가로 퍼져나갔다. 19세기 말과 20세기 초, 이 인사말(철자 'chau'로 '안녕'의 의미만)은 특히 이탈리아 이민자들을 통해 콜롬비아, 코스타리카, 우루과이, 파라과이, 볼리비아, 페루, 에콰도르, 칠레, 브라질('tchau'로), 베네수엘라, 파나마 그리고 아르헨티나 등 아메리카 대륙으로 퍼져나갔다.[4] 오늘날 쿠바에서는 젊은이들 사이에서 편지 끝맺음 표현으로 종교적 의미를 지닌 전통적인 ''adiós'' 대신 'ciao'가 널리 사용되고 있다. 'Ciao'는 또한 호주 문화에도 스며들어 이탈리아인 이민자 후손들 사이에서 인기 있는 인사가 되었다. 또한 일부 남아프리카 공화국 영어에서도 흔히 사용된다. 'Ciao'는 또한 루마니아 일부 지역에서 '안녕'을 뜻하는 말로 사용되기도 한다.

3. 3. 어니스트 헤밍웨이의 역할

어니스트 헤밍웨이의 소설 ''무기여 잘 있거라''(1929)는 제1차 세계 대전 동안 이탈리아 북동부를 배경으로 하며, 이 단어를 영어로 들여온 것으로 여겨진다.[4]

4. 다양한 언어에서의 사용

'차오'는 이탈리아어에서 유래되어 다양한 언어에서 차용되어 사용되고 있으며, 각 언어의 특성에 맞게 변형되어 주로 격식 없는 인사나 작별 인사를 할 때 사용된다.

몇몇 언어에서는 '차오'가 특별한 의미를 가지기도 한다. 카탈루냐어에서는 "Siau"가 "Amb Déu siau/Adéu siau" (신과 함께)에서 유래되었으며, 이탈리아어 차용어 "ciao"는 txi- 소리와 함께 ci-를 흉내 내는 두 번째 사용법으로 쓰인다. 프랑스어에서는 "Tchao"가 슬랭으로 사용되며, 1983년 영화 "Tchao, pantin" (''So Long, Stooge'')의 제목으로 사용되었고, 만화책 Titeuf "Tchô, monde cruel"에 의해 "tchô"라는 변형이 대중화되었다.

포르투갈어에서는 "xau"가 "t" 소리 없이, 특히 SMS나 웹 채팅 등 비공식적인 필기 언어에서 사용된다. 루마니아어의 "ceau"는 공식 어휘에 포함되어 있지 않다. 러시아어에서는 농담으로 чай — "차"와 какао — "코코아"에서 유래한 чао-какао, "chao-kakao"를 사용한다.

스페인어의 경우, 아르헨티나우루과이에서는 "chau"가 "안녕"을 의미하는 가장 일반적인 표현이며, 칠레에서는 "chao"가 표준 작별 인사이다. 스페인에서는 "adios"가 일반적이며, "chao"는 독창적인 작별 인사로 사용된다.

베트남어의 "chào" ("안녕" 또는 "안녕")은 음성적으로 유사하지만 어원적으로는 관련이 없다.

하위 섹션인 "다른 언어에서의 변형"에서 여러 언어에서의 '차오' 사용법을 표로 정리했다.

4. 1. 이탈리아어에서의 사용

현대 이탈리아어에서 "차오(ciao)"는 안녕과 같이 격식 없는 인사와 작별 인사를 모두 아우르는 데 사용된다. 이탈리아에서 "차오"는 주로 가족, 친척, 친구 등 격식 있는 "Lei" (존칭) 대신 친근한 "tu" (2인칭 단수)를 사용하는 관계에서 사용된다. 이러한 맥락에서 "차오"는 아침이나 저녁 인사로도 사용될 수 있으며, 친구, 친척 또는 매우 친밀한 사이에서는 "buon giorno" 또는 "buona sera"보다 덜 격식 있는 인사로 여겨진다. "ciao ciao"는 '잘 가'라는 의미로 사용된다.

4. 2. 다른 언어에서의 변형

언어표현의미
알바니아어"çao"안녕
암하라어ቻው, "chaw"안녕
불가리아어чао, "chao"안녕
카탈루냐어"ciao", "txao"안녕
체코어"ciao", "čau", "čauky", "čauves", "čauky mňauky"안녕 또는 안녕
체코어"čau čau"안녕
네덜란드어"ciao"안녕
영어"ciao"안녕
에스페란토"ĉaŭ"안녕 또는 안녕
에스토니아어"tšau", "tšauki"안녕 또는 안녕
핀란드어"tsau", "tsaukki"안녕 또는 안녕
프랑스어"ciao", "tchao", "tchô"주로 안녕
독일어"ciao", "tschau"안녕 (스위스에서는 "안녕"도 사용)
그리스어τσάο, "tsao"안녕
히브리어צ'או, "chao"안녕
헝가리어"csáó", "csá", "cső"안녕 또는 안녕
인테르링구아"ciao"안녕
일본어チャオ, "chao"안녕 또는 안녕
일본어チャオチャオ "chao chao"잘 가
라트비아어"čau"안녕 또는 안녕
리투아니아어"čiau"안녕 (드물게 "안녕")
마케도니아어чао, "čao"안녕
말레이어چاو دولو, "cau dulu"안녕
몰타어"ċaw"안녕
몰타어"ċaw ċaw"잘 가
나폴리어"cià"안녕, 안녕 또는 안녕
폴란드어"ciao"드뭄
포르투갈어"tchau"안녕
포르투갈어"tchau tchau"잘 가
포르투갈어"tchauzinho"작별 인사
루마니아어"ciao"안녕 또는 안녕
러시아어чау, чао, "chao"안녕
러시아어чао-какао, "chao-kakao"농담
세르보크로아티아어"ćao" / ћао비공식 "안녕" 또는 "안녕"
시칠리아어"ciau"안녕, 안녕
슬로바키아어"čau"안녕, 안녕
슬로베니아어"ciao", "čau", "čaw"안녕 또는 안녕
슬로베니아어"čaw čaw"잘 가
소말리아어"ciao"안녕
스페인어아르헨티나우루과이에서 "chau"안녕
스페인어칠레에서 "chao"작별 인사
스페인어스페인에서 "chao"독창적인 작별 인사
스위스 독일어"ciao/Tschau"안녕 또는 안녕
티그리냐어ቻው, "chaw"안녕
터키어"çav"안녕
베네치아어"ciào"안녕 또는 안녕


5. 변형된 표현

이 인사말은 몇 가지 변형과 부차적인 용법을 가지고 있다. 예를 들어, 이탈리아어와 포르투갈어에서 ciao ciaoit/tchau tchaupt처럼 두 번 반복하는 것은 "안녕"을 의미하며, 세 번 또는 네 번 반복하는 것(각 단어 사이에 짧은 쉼표를 두고 발음)은 "안녕, 나 바빠!"를 의미한다.[5]

길게 발음된 는 이탈리아어에서는 "안녕, 만나서 정말 기뻐!"(진심이든 비꼬는 것이든)를 의미하며, 포르투갈어에서는 비꼬는 또는 유머러스한 "잘 가!"(cf. 미국 영어)로 사용된다. 이탈리아어에서는 다른 사람의 특정 주제에 대한 관점이 시대에 뒤떨어진 것처럼 들릴 때 비꼬는 표현으로 사용될 수 있으며, 이 경우 의미는 영어의 "그래, 맞아!"와 유사하다.

그러나 이러한 모든 경우에 특별한 의미는 변경된 사용법보다는 음성의 억양에 의해 부여된다.

참조

[1] 웹사이트 Ciao on Treccani http://www.treccani.[...]
[2] 웹사이트 Hamilton–Burr duel correspondences https://en.wikisourc[...] 2018-11-27
[3] 웹사이트 Origin and meaning of slave by Online Etymology Dictionary https://www.etymonli[...] 2021-03-15
[4] 사전 ciao http://www.bartleby.[...] The American Heritage Dictionary of the English Language 2000
[5] 웹사이트 The many meanings of "Ciao" - Panorama https://www.panorama[...] 2024-06-02



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com