맨위로가기

나는 다른 언어로 꿈을 꾼다

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

'나는 다른 언어로 꿈을 꾼다'는 멕시코 베라크루스 열대 우림을 배경으로, 멸망해가는 가상의 토착 언어 지크릴어를 기록하려는 언어학자 마틴의 이야기를 그린다. 지크릴어의 마지막 화자인 이사우로와 에바리스토는 오랜 앙심으로 서로 대화하지 않지만, 마틴은 그들의 갈등을 해소하려 노력한다. 영화는 언어와 정체성, 스페인 식민주의의 영향, 마술적 사실주의, 사랑과 용서라는 주제를 다루며, 가상의 언어 지크릴어를 창조하고 배우들이 원어민처럼 보이도록 훈련하는 등 제작 과정에 대한 내용도 포함한다. 선댄스 영화제 관객상과 아리엘상 6개 부문 수상 등 긍정적인 평가를 받았으며, 로튼 토마토에서 80%의 긍정적인 평가를 받았다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 멕시코의 성소수자 영화 - 사랑해, 매기
    《사랑해, 매기》는 아카풀코 바람둥이가 딸을 맡게 되면서 벌어지는 이야기를 그린 2013년 멕시코 코미디 드라마 영화로, 에우헤니오 데르베스와 로레토 페랄타가 주연을 맡았으며 북미 개봉 스페인어 영화 중 역대 최고 흥행 기록을 세우고 멕시코 역대 최고 흥행 영화로 기록되었으며 평론가들의 엇갈린 평가에도 불구하고 관객들에게 호평을 받아 여러 나라에서 리메이크되었다.
  • 멕시코의 성소수자 영화 - 딸기와 초콜릿
    딸기와 초콜릿은 1979년 쿠바 아바나를 배경으로, 동성애자 예술가와 그를 감시하라는 지시를 받은 대학생의 우정을 통해 동성애 억압과 개인의 자유를 이야기하는 영화이다.
  • 2017년 성소수자 영화 - 아토믹 블론드
    아토믹 블론드는 1989년 베를린을 배경으로 MI6 요원이 살해된 동료의 복수와 소련 측 스파이 명단을 되찾기 위해 벌어지는 이야기를 그린 2017년 액션 스파이 영화로, 샤를리즈 테론, 제임스 매커보이 등이 출연하며 스타일리시한 액션과 1980년대 음악, 복잡한 스토리로 호평받았다.
  • 2017년 성소수자 영화 - 송 투 송
    테렌스 맬릭 감독의 2017년 미국 드라마 영화인 송 투 송은 라이언 고슬링, 루니 마라, 마이클 패스벤더, 나탈리 포트만, 케이트 블란쳇 등이 출연하며 텍사스 오스틴 음악계를 배경으로 꿈, 사랑, 배신, 상실을 겪는 인물들의 복잡한 관계를 그린 작품으로 사우스 바이 사우스웨스트에서 초연 후 엇갈린 평가를 받았다.
  • 멕시코의 드라마 영화 - 바벨 (영화)
    알레한드로 곤잘레스 이냐리투 감독의 2006년 영화 《바벨》은 모로코, 미국, 멕시코, 일본을 배경으로 언어와 문화적 장벽으로 인한 소통의 부재와 예측 불가능한 결과를 보여주는 네트워크 서사로, 브래드 피트, 케이트 블란쳇, 가엘 가르시아 베르날, 야쿠쇼 코지 등이 출연했으며 아카데미 음악상을 수상하고 일본 개봉 당시 영상 점멸 문제로 논란이 되었다.
  • 멕시코의 드라마 영화 - 도망자 (1947년 영화)
    1947년 존 포드 감독, 헨리 폰다 주연의 영화 도망자는 1930년대 멕시코를 배경으로 종교 탄압을 피해 도망치는 사제의 이야기를 그린 미국과 멕시코 합작 드라마 영화이며, 그레이엄 그린의 소설 《힘과 영광》을 원작으로 한다.
나는 다른 언어로 꿈을 꾼다 - [영화]에 관한 문서
기본 정보
원제Sueño en otro idioma, I Dream in Another Language
국가멕시코
장르드라마
영화 포스터
영화 포스터
제작
감독에르네스토 콘트레라스
제작자모니카 로자노
루이스 알보레스
에리카 아빌라
이몬 오패릴
디자나 올케이-핫
레이먼드 반 데르 카이
각본카를로스 콘트레라스
출연페르난도 알바레스 레베일
호세 마누엘 폰셀리스
엘리지오 멜렌데즈
파티마 몰리나
음악안드레스 산체스
촬영토나티우 마르티네스
편집호르헤 마카야
배급
배급사Gussi Cinema
개봉 및 상영 시간
개봉일2017년 1월 23일 (선댄스)
상영 시간103분

2. 줄거리

언어학자 마틴은 쇠퇴해 가는 가상의 토착 언어인 지크릴어를 연구하기 위해 멕시코 베라크루스 열대 우림으로 간다. 하지만 그가 마을에 도착했을 때, 지크릴어의 마지막 두 화자인 이사우로와 에바리스토는 50년 동안 서로 대화하지 않았다.[3]

이사우로가 세상을 떠난 후, 에바리스토는 지크릴족이 휴식을 취하는 곳인 '엔칸토'로 가서 잃어버린 연인에게 사과하고 애도한다. 놀랍게도 이사우로가 응답하고, 둘은 마침내 사후 세계에서 재회한다.[3]

2. 1. 갈등의 시작

이야기는 멕시코 베라크루스 열대 우림으로 가서 쇠퇴해 가는 가상의 토착 언어인 지크릴어를 기록하고 이해하려는 언어학자 마틴을 따라간다. 하지만, 그가 몇 달 동안 살 마을에 도착했을 때, 지크릴어의 마지막 두 화자인 이사우로와 에바리스토가 오랜 앙심 때문에 지난 50년 동안 서로에게 말을 걸기를 거부했다는 것을 발견한다.[3] 나머지 마을 사람들의 이야기에 따르면, 싸움은 에바리스토의 고인이 된 아내에 대한 그들의 상호적인 사랑 때문에 시작되었다.[3]

2. 2. 화해의 노력

마틴은 쇠퇴해 가는 토착 언어인 지크릴어를 연구하기 위해 멕시코 베라크루스 열대 우림으로 간다. 하지만 지크릴어의 마지막 두 화자인 이사우로와 에바리스토는 오랜 앙심 때문에 지난 50년 동안 서로 대화하지 않았다. 마을 사람들에 따르면, 이 싸움은 에바리스토의 아내에 대한 사랑 때문이었다.[3]

마틴은 이사우로의 건강 악화와 프로젝트의 긴급성 때문에 두 사람의 갈등을 해결하려 노력한다. 에바리스토의 손녀 루비아의 도움으로, 마틴은 두 사람을 화해시키려 한다. 회상 장면을 통해, 두 사람의 증오 뒤에 숨겨진 진짜 이유는 서로에 대한 금지된 사랑이었음이 밝혀진다. 당시에는 금기시되고 죄악시되었기에, 그들은 서로를 원망했던 것이다.

2. 3. 숨겨진 진실

회상 장면을 통해 그들 증오의 진짜 원동력이 서로에 대한 금지된 사랑이었음이 밝혀진다. 당시에는 금기시되고 죄악시되었으며, 둘은 그것에 대해 서로를 원망했다.[3]

2. 4. 죽음과 재회

이사우로가 세상을 떠난 후, 에바리스토는 지크릴족이 휴식을 취하는 곳인 '엔칸토'로 가서 잃어버린 연인에게 사과하고 애도한다.[3] 놀랍게도 이사우로가 응답하고, 둘은 마침내 사후 세계에서 재회한다. 비록 언어는 마지막 두 명의 모국어 화자와 함께 사라지지만, 언어학자인 마틴은 그 역사의 복잡성과 아름다움을 이해하게 된다.[3]

3. 등장인물

등장인물은 다음과 같다.[4]


  • 페르난도 알바레스 레베일 - 마르틴 역
  • 호세 마누엘 폰셀리스 - 이사우로 역
  • 엘리히오 멜렌데스 - 에바리스토 역
  • 파티마 몰리나 - 루비아 역
  • 노르마 안젤리카 - 플라비아나 역
  • 후안 파블로 드 산티아고
  • 헥터 지메네즈
  • 후안 안토니오 르라니스

3. 1. 주연


  • 페르난도 알바레스 레베일 - 마르틴 역[4]
  • 호세 마누엘 폰셀리스 - 이사우로 역[4]
  • 엘리히오 멜렌데스 - 에바리스토 역[4]
  • 파티마 몰리나 - 루비아 역[4]
  • 노르마 안젤리카 - 플라비아나 역

3. 2. 조연


  • 페르난도 알바레스 레베일 - 마르틴 역[4]
  • 호세 마누엘 폰셀리스 - 이사우로 역[4]
  • 엘리히오 멜렌데스 - 에바리스토 역[4]
  • 파티마 몰리나 - 루비아 역[4]
  • 노르마 안젤리카 - 플라비아나 역
  • 후안 파블로 드 산티아고
  • 헥터 지메네즈
  • 후안 안토니오 르라니스

4. 주제

영화 "나는 다른 언어로 꿈을 꾼다"는 언어와 정체성, 스페인 식민주의의 영향, 마술적 사실주의, 그리고 사랑과 용서라는 주제를 다룬다.
언어와 정체성: 영화 속 지크릴어는 실제로 존재하지 않는 가상의 언어이다. 감독은 소멸해 가는 언어를 사용하는 사람들을 존중하기 위해 언어학자를 고용하여 새로운 언어를 만들었다.[5] 지크릴어로 진행되는 대화에는 자막이 없어, 관객은 마치 외부인이 된 듯한 느낌을 받는다.[2] 이는 영화가 언어 자체가 아닌 인간 관계와 연결에 집중하도록 돕는다.[2] 영화 줄거리는 멕시코에서 아야파 소케라는 멸망 직전의 언어에 대한 기사와 유사하지만, 이 기사는 사실이 아니었다.[6][7]
스페인 식민주의의 영향: 영화는 베라크루스에 대한 스페인 식민지화와 원주민들을 가톨릭으로 개종시키고 스페인어를 가르치려 했던 선교사들의 역사를 다룬다. 이는 식민주의로 인해 문화와 언어가 사라지고 강제 동화된 라틴 아메리카 원주민들의 역사를 보여준다.[10] 에바리스토의 손녀는 영어를 배우며 미국에서 살기를 희망하는데, 이는 새로운 세대가 새로운 언어를 이해하려 노력하는 모습을 보여준다.[11] 콘트레라스는 "언어뿐만 아니라 문화, 지식, 뿌리, 전통 등과 관련하여 정체성의 상실에 대해 이야기할 수 있는 기회였다."라고 언급했다.[5]
마술적 사실주의: 영화 속 원주민들은 열대 우림 및 그곳의 거주자들과 정신적인 연결을 맺고 있으며, 지크릴어를 통해 소통한다.[12] 이는 새들이 원주민의 대화에 응답하는 장면에서 나타난다. 또한, 사람이 죽으면 숲 속의 동굴에서 조상에게 돌아간다는 믿음은 마술적 사실주의[3]적 요소를 보여준다.
사랑과 용서: 《종교와 영화 저널》은 이 영화가 사라져가는 언어에 대한 다큐멘터리가 아니라, 문화적 신념과 전통을 보존하려는 탈식민 사회의 맥락에서 틀을 잡은 사랑과 수용에 대한 우화라고 평가한다.[13]

4. 1. 언어와 정체성

배우들은 지크릴어를 유창하게 구사하는 것처럼 보이지만, 이 언어는 영화 외의 영역에는 존재하지 않는다. 콘트라라스는 소멸해 가는 언어를 사용하는 사람들을 존중하기 위해 별도의 언어를 사용하고자 했다. 이를 위해 그는 언어학자를 고용하여 완전히 새로운 알파벳과 어휘를 만들고,[5] 배우들에게 이를 가르쳐서 그들이 원어민처럼 보이도록 억양과 단어를 이해할 수 있도록 했다. 콘트라라스는 또한 영화의 작곡가와 협력하여 이 가상의 언어로 자장가를 만들었다. 이 영화는 두 어린 시절 친구가 화해하는 마지막 장면과 같은 특정 순간을 제외하고는, 지크릴어로 진행되는 대화에 자막을 생략한다. 관객은 이 두 사람을 바라보는 외부인의 일부가 된다.[2] 이러한 생략은 영화가 언어에 초점을 맞추는 것이 아니라 인간의 관계와 연결에 집중할 수 있게 한다.[2]

"나는 다른 언어로 꿈을 꾼다"의 줄거리는 2011년 ''가디언''에 게재된 기사 내용과 매우 유사하다. 이 기사에서는 멕시코에서 아야파 소케라는 멸망 직전의 언어가 마지막 두 화자가 서로 앙심을 품고 대화하지 않아 사라질 위기에 처했다고 보도했다.[6] 이 이야기는 사실이 아니었지만,[7] ''시드니 모닝 헤럴드''[8]''타임'' 잡지를 포함한 여러 매체에서 전 세계적으로 재인쇄되었다.[9] 그럼에도 불구하고 이 기사는 다른 많은 소멸해 가는 토착 언어들의 상황을 강조한다.

4. 2. 스페인 식민주의의 영향

이 영화의 하위 줄거리는 베라크루스에 대한 스페인 식민지화와 현지인들을 가톨릭으로 개종시키고 스페인어를 가르치려는 선교사들의 역사를 다룬다. 이 이야기는 식민주의의 부산물로 문화와 언어가 사라지고, 강제로 동화된 라틴 아메리카의 많은 원주민들의 역사를 차용하고 있다.[10] 에바리스토(Evaristo)의 손녀는 라디오를 통해 영어를 가르치며 언젠가 미국에서 살기를 희망하는데, 그녀는 조부 세대가 변화하는 세상 속에서 스페인어를 이해하려 했던 것처럼 새로운 언어인 영어를 이해하려 노력하는 새로운 세대를 대표한다.[11] 콘트레라스는 "언어뿐만 아니라 문화, 지식, 뿌리, 전통 등과 관련하여 정체성의 상실에 대해 이야기할 수 있는 기회였다."라고 언급했다.[5]

4. 3. 마술적 사실주의

이 영화에서 원주민들은 열대 우림 및 그곳의 거주자들과 정신적인 연결을 맺고 있으며, 그들이 정글과 소통할 수 있게 해주는 언어는 지크릴이다.[12] 이러한 소통은 새들이 원주민의 대화에 응답하는 것처럼 보이는 장면에서 나타난다. 영화의 일부는 사후세계에 대한 그들의 믿음에 대해 다룬다. 이 허구의 문화에서는 사람이 이 세상을 떠날 준비가 되면 숲 속의 신비로운 동굴(엘 엔칸토)에서 조상에게 돌아간다고 믿는다. 영화의 마지막 부분은 이 이야기 전체에서 마술적 사실주의[3]의 사용을 강조한다. 마지막 장면에서 우리는 에바리스토가 이사우로에게 사과하고 자신의 사랑을 고백하기 위해 동굴로 가는 것을 보게 되는데, 놀라운 반전으로 이사우로가 응답하고 둘은 사후세계에서 재회한다.

4. 4. 사랑과 용서

영화에서 원주민들은 열대 우림 및 그곳의 거주자들과 정신적인 연결을 맺고 있으며, 그들이 정글과 소통할 수 있게 해주는 언어는 지크릴이다.[12] 새들이 원어민의 대화에 응답하는 것처럼 보이는 장면에서 이러한 소통이 나타난다. 영화의 일부는 사후세계에 대한 그들의 믿음을 다룬다. 이 허구의 문화에서는 사람이 이 세상을 떠날 준비가 되면 숲 속의 신비로운 동굴(엘 엔칸토)에서 조상에게 돌아간다고 믿는다. 영화의 마지막 부분은 이 이야기 전체에서 마술적 사실주의[3]의 사용을 강조한다. 마지막 장면에서 에바리스토가 이사우로에게 사과하고 자신의 사랑을 고백하기 위해 동굴로 가는 것을 보게 되는데, 놀라운 반전으로 이사우로가 응답하고 둘은 사후세계에서 재회한다.

《종교와 영화 저널》은 "이것은 사라져가는 언어에 대한 다큐멘터리가 아니라, 문화적 신념과 전통을 보존하려는 탈식민 사회의 맥락에서 틀을 잡은 사랑과 수용에 대한 기발한 우화"라고 주장한다. 허구의 언어와 문화를 창조한 것은 콘트레라스가 정치적 논평을 하는 것보다 전통과 역사에 대한 가치를 높이 평가하려는 시도를 보여준다.[13]

5. 제작 과정

이 영화에서 배우들은 가상 언어인 '지크릴어'를 유창하게 구사하는 것처럼 보이지만, 이 언어는 영화 외의 영역에는 존재하지 않는다. 콘트라라스 감독은 소멸해가는 언어를 사용하는 사람들을 존중하기 위해 별도의 언어를 사용하고자 했다. 이를 위해 언어학자를 고용하여 완전히 새로운 알파벳과 어휘를 만들고, 배우들에게 이를 가르쳐서 원어민처럼 보이도록 억양과 단어를 이해할 수 있게 했다.[5] 콘트라라스는 영화의 작곡가와 협력하여 이 가상의 언어로 자장가를 만들기도 했다. 영화는 두 어린 시절 친구가 화해하는 마지막 장면과 같은 특정 순간을 제외하고는 지크릴어로 진행되는 대화에 자막을 생략하여, 관객이 이들을 바라보는 외부인의 일부가 되도록 연출했다.[2]

5. 1. 가상 언어 '지크릴어' 창조

배우들은 유창하게 지크릴어를 구사하는 것처럼 보이지만, 이 언어는 영화 외의 영역에는 존재하지 않는다. 콘트라라스는 이러한 소멸해가는 언어를 사용하는 사람들을 존중하기 위해 별도의 언어를 사용하고자 했다. 이를 위해 그는 언어학자를 고용하여 완전히 새로운 알파벳과 어휘를 만들고, 배우들에게 이를 가르쳐서 그들이 원어민처럼 보이도록 억양과 단어를 이해할 수 있도록 했다.[5] 콘트라라스는 또한 영화의 작곡가와 협력하여 이 가상의 언어로 자장가를 만들었다. 이 영화는 두 어린 시절 친구가 화해하는 마지막 장면과 같은 특정 순간을 제외하고는, 지크릴어로 진행되는 대화에 자막을 생략한다. 관객은 이 두 사람을 바라보는 외부인의 일부가 된다.[2] 이러한 생략은 영화가 언어에 초점을 맞추는 것이 아니라 인간의 관계와 연결에 집중할 수 있게 한다.[2]

6. 평가 및 수상

에르네스토 콘트레라스 감독(전 멕시코 영화 예술 과학 아카데미 회장)이 연출하고, 그의 형제 카를로스 콘트레라스가 각본을 쓴 이 영화는 제60회 프리미오 아리엘 (아리엘상)에서 멕시코 영화계 최고 권위의 상을 받으며 좋은 평가를 받았다.[15] 이 영화는 그 해 최다 후보에 올랐으며, 최다 수상을 기록한 작품이다.[16]

6. 1. 긍정적 평가

리뷰 애그리게이터 웹사이트 로튼 토마토에서 이 영화는 15개의 리뷰를 바탕으로 80%의 긍정적인 평가를 받았으며, 평균 평점은 7.02/10이다.[17]

6. 2. 수상 내역

이 영화는 선댄스 국제 영화제에서 월드 시네마 드라마틱 부문 관객상을 수상했다.[14] 또한 제60회 프리미오 아리엘에서 최우수 각본상, 작품상, 남우주연상, 최우수 음악상, 최우수 음향상, 최우수 촬영상 등 6개 부문에서 수상했다.[15][16]

로튼 토마토에서는 15개의 리뷰를 바탕으로 80%의 긍정적인 평가를 받았으며, 평균 평점은 7.02/10이다.[17]

참조

[1] 웹사이트 Sundance 2017 Announces Competition and NEXT Lineups, Including Returning Favorites and Major Contenders http://www.indiewire[...] Penske Business Media 2016-11-30
[2] 간행물 Latin-American Indigeneity On-Screen 2020-03-01
[3] 웹사이트 Review: So much is spoken in the common tongue of 'I Dream in Another Language' https://www.latimes.[...] 2022-02-17
[4] 웹사이트 sueno-en-otro-idioma-i-dream-in-another-language https://www.sundance[...] 2019-09-14
[5] 웹사이트 Ernesto Contreras On Creating an Indigenous Language for Sundance Winner 'Sueño en Otro Idioma' https://remezcla.com[...] 2022-02-17
[6] 웹사이트 Language at risk of dying out – the last two speakers aren't talking https://www.theguard[...] 2019-09-14
[7] 웹사이트 The Marketing Campaign That Endangered A Language https://www.ripleys.[...] 2019-09-14
[8] 웹사이트 Duo's Mexican standoff bodes ill for language on verge of extinction https://www.smh.com.[...] 2019-09-14
[9] 간행물 Last Two Speakers of Dying Language Refuse to Talk to Each Other https://newsfeed.tim[...] 2019-09-14
[10] 웹사이트 Cultural Genocide https://www.facinghi[...] 2022-02-24
[11] 웹사이트 "'Sueño en otro idioma', película mexicana ganadora del premio Ariel 2018" https://www.aarp.org[...] 2022-02-17
[12] 웹사이트 Film Review: 'I Dream in Another Language' https://variety.com/[...] 2022-02-24
[13] 간행물 "I Dream in another Language." 2017
[14] 웹사이트 sueno-en-otro-idioma-i-dream-in-another-language https://www.sundance[...] 2022-02-24
[15] Citation "Sueño en otro idioma", la gran ganadora en la entrega de los premios Ariel - CNN Video https://www.cnn.com/[...] 2022-02-24
[16] 웹사이트 Reseña: Sueño en Otro Idioma, la película más nominada en los Premios Ariel http://warp.la/edito[...] 2022-02-17
[17] 웹사이트 I Dream in Another Language (Sueño en otro idioma) (2017) https://www.rottento[...] Fandango Media 2019-11-25
[18] 웹인용 Sundance 2017 Announces Competition and NEXT Lineups, Including Returning Favorites and Major Contenders http://www.indiewire[...] Penske Business Media 2016-11-30



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com