맨위로가기

메이데이가

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

메이데이는 1922년 제3회 메이데이에서 발표된 노래로, 오바 유가 작사했다. 이 노래는 "아무르 강의 유혈"이나 "보병의 본령"의 선율을 차용했으며, 원곡은 나가이 겐시가 작곡한 군가 "소남공"이다. 메이데이는 노동자들의 단결과 투쟁을 강조하는 내용으로, 전후에도 불렸으며, 칭동 악단, 소울・플라워・모노노케・서밋, 조선민주주의인민공화국 공훈국가합창단 등에 의해 커버되었다.

2. 가사

(내용 없음)

2. 1. 한국어 가사

들어라 만국의 노동자

우렁차게 울리는 메이데이

시위자들 발 맞춘 걸음소리와

미래를 여는 함성소리를

그대의 직장을 버려두어라

그대의 가치에 눈떠야 한다

오늘 하루 온 종일 파업함은

사회의 허위를 치는 것이다

기나긴 착취에 괴로와하는

무산자 민중아 궐기하여라

지금이야말로 스물 네 시간

계급투쟁의 때가 왔노라

일어나라 노동자 떨쳐 일어나

빼앗긴 우리의 생산한 바를

정의의 손으로 되찾아내자

저놈들의 힘따위 무어란 말이냐

우리들의 보무의 선두에

드높이 내걸린 붉은 기를

지켜라 메이데이 노동자

지켜라 메이데이 노동자

2. 2. 원문 및 독음

wikitext

style="padding-right:1em" width="33%" |width="33%" |width="33%" |


3. 역사

이 노래는 1922년 제3회 메이데이를 기념하여 발표된 노동가이다. 당시 이케가이 철공소의 노동조합원이었던 오바 유가 메이데이 행진을 위해 직접 가사를 썼다.[1] 곡조는 당시 널리 알려져 있던 "아무르 강의 유혈"이나 "보병의 본령"의 선율을 차용한 것으로, 이 곡들의 원곡은 나가이 겐시가 1899년 작곡한 군가 "소남공"이다.[2] 당시 이 선율은 학교 교가나 응원가로도 널리 쓰여 대중들에게 매우 친숙했기 때문에, 국제적인 노동가인 "인터내셔널"보다도 더 빠르게 퍼져나갔다.

JASRAC에는 이 곡의 작곡가가 쿠리바야시 우이치로 등록되어 있으나, 이는 원곡자인 나가이 겐시와 관련된 정보와 모순되는 부분이 있다.[2]

"'''만국의 노동자여 들어라'''"라는 인상적인 첫 구절로 시작하는 이 노래는 제2차 세계 대전 이후에도 일본의 메이데이 행사 등에서 꾸준히 불리며 노동 운동의 상징적인 노래로 자리 잡았다. 최근에는 칭동 악단의 소울 플라워 모노노케 서밋이 앨범 《아지르 칭동》에서 이 노래를 커버하여 현대적으로 재해석하기도 했다.

또한, 이 노래는 북한에서도 조선인민군 공훈국가합창단에 의해 조선어로 번안되어 불리고 있어, 그 영향력이 일본을 넘어 다른 지역으로까지 확산되었음을 보여준다.

3. 1. 노래의 탄생

이 노래는 1922년 제3회 메이데이에서 발표되었으며, 작사는 오바 유가 맡았다. 당시 이케가이 철공소의 노동조합원이었던 오바 유는 메이데이에서 노동자들이 함께 부를 행진가로서 이 노래의 가사를 직접 만들었다.[1]

곡조는 기존에 널리 알려진 선율을 차용했으며, 이는 "아무르 강의 유혈"이나 "보병의 본령"의 개사에 해당한다. 이 곡들의 원곡은 나가이 겐시가 1899년 작곡하여 발표한 군가 "소남공"까지 거슬러 올라간다.[2] "아무르 강의 유혈"과 "보병의 본령"에 사용된 선율은 당시 일본 전국의 학교 교가나 응원가로도 널리 쓰였기 때문에, 국제적인 노동가인 "인터내셔널"보다도 더 대중적으로 알려져 있었다.

JASRAC에는 이 곡이 쿠리바야시 우이치 작곡으로 등록되어 있는데, 그는 "아무르 강의 유혈"의 작곡가로 여겨지던 인물이다. 하지만 같은 선율을 사용하는 "아무르 강의 유혈"과 "보병의 본령"이 JASRAC에 쿠리바야시 우이치 작곡과 나가이 겐시 작곡 두 가지로 모두 등록되어 있어 모순이 있다.

3. 2. 곡의 기원

1922년 제3회 메이데이에서 발표된 노래로, 작사는 오바 유이다. 곡은 기존의 선율을 차용하여 "아무르 강의 유혈"이나 "보병의 본령"을 개사한 것이다. 이 곡들의 원곡은 나가이 겐시가 작곡한 군가 "소남공"까지 거슬러 올라간다.

작사자 오바 유는 당시 이케가이 철공소의 종업원이자 노동조합원이었으며, 메이데이 행진가로 부르기 위해 이 가사를 만들었다[1]. "아무르 강의 유혈"과 "보병의 본령"에 사용된 선율은 당시 교가나 응원가 등으로 널리 쓰였기 때문에 전국적으로 유명했으며, "인터내셔널"보다 더 널리 알려졌다.

JASRAC에는 이 곡이 쿠리바야시 우이치 작곡으로 등록되어 있다. 쿠리바야시는 "아무르 강의 유혈"의 작곡가로 알려졌던 인물이다. 그러나 같은 선율을 사용하는 "아무르 강의 유혈"과 "보병의 본령"은 JASRAC에 쿠리바야시 우이치 작곡과 나가이 겐시 작곡 두 가지로 모두 등록되어 있는 모순이 존재한다. 실제 이 곡들의 원곡은 나가이 겐시가 1899년에 발표한 군가 "소남공"이다[2].

3. 3. 전파와 영향

"메이데이가"는 1922년 제3회 메이데이에서 발표된 노래로, 당시 이케가이 철공소의 노동조합원이었던 오바 유가 메이데이 행진가로 작사했다.[1] 곡조는 기존에 널리 알려진 선율을 사용했는데, 이는 "아무르 강의 유혈"이나 "보병의 본령"의 개사이다. 이 곡들의 원곡은 나가이 겐시가 1899년에 작곡한 군가 "소남공"이다.[2]

당시 "아무르 강의 유혈"과 "보병의 본령"의 선율은 학교 교가나 응원가 등으로 널리 사용되어 전국적으로 유명했기 때문에, "메이데이가"는 "인터내셔널"보다 더 널리 퍼질 수 있었다.

JASRAC에는 이 곡이 쿠리바야시 우이치 작곡으로 등록되어 있다. 쿠리바야시는 "아무르 강의 유혈"의 작곡가로 여겨졌던 인물이다. 하지만 선율을 공유하는 "아무르 강의 유혈"과 "보병의 본령"이 쿠리바야시 우이치 작곡과 나가이 겐시 작곡 두 가지로 모두 등록되어 있는 모순이 존재한다. 원곡은 나가이 겐시의 "소남공"으로 확인된다.[2]

"'''만국의 노동자여 들어라'''"라는 가사로 시작하는 이 노래는 제2차 세계 대전 이후에도 일본의 메이데이 행사에서 불렸다. 최근에는 칭동 악단의 소울・플라워・모노노케・서밋이 앨범 《아지르・칭동》에서 이 노래를 커버하기도 했다.

한편, 북한에서도 조선인민군공훈국가합창단이 이 노래를 조선어 가사로 바꾸어 부르고 있다.

4. 현대의 재해석

"메이데이가"는 제2차 세계 대전 이후에도 메이데이 행사 등에서 불리며 그 명맥을 이어왔다. "'''만국의 노동자여 들어라'''"라는 가사로 시작하는 이 노래는 현대에 들어서도 여러 음악가들에 의해 재해석되고 있다. 일본의 칭동 악단인 소울・플라워・모노노케・서밋은 자신들의 앨범 『아지르・칭동』에서 이 곡을 커버하여 수록했으며, 북한조선인민군 공훈국가합창단 역시 이 노래를 조선어 가사로 바꾸어 부른 바 있다.

4. 1. 소울・플라워・모노노케・서밋

"메이데이가"는 제2차 세계 대전 이후에도 메이데이 행사 등에서 불렸다. 최근에는 일본의 칭동 악단인 소울・플라워・모노노케・서밋이 자신들의 앨범 『아지르・칭동』에서 이 곡을 커버하여 수록했다.

4. 2. 조선민주주의인민공화국

북한에서도 이 노래가 불리고 있으며, 조선인민군 공훈국가합창단이 조선어 가사로 바꾸어 부른 사례가 있다.

참조

[1] 뉴스 메이데이 노래를 남기고 오바 유우 씨가 사망 아사히 신문 1976-10-26
[2] 뉴스 문화왕래 일본경제신문 2009-10-02



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com