맨위로가기

아랍에미리트의 국가

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

아랍에미리트의 국가는 1971년 아랍에미리트 건국 당시 멜로디만 존재하다가, 1986년 아리프 알 셰이크가 가사를 작사하여 완성되었다. 가사는 아랍어, 로마자 표기, 국제 음성 기호, 영어, 한국어, 일본어 등으로 번역되어 있으며, 이슬람교, 조국, 아랍 민족의 단결을 핵심 가치로 하여 국민의 애국심과 자긍심을 고취하는 상징적 의미를 지닌다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 아랍에미리트의 상징 - 아랍에미리트의 국장
    아랍에미리트의 국장은 국가의 역사와 정체성을 상징하는 공식 문장으로, 1971년 연방 결성 후 팔콘과 다우를 묘사한 국장을 사용하다 1970년대 말 현재 디자인과 유사하게 변경되었으며, 7개 토후국과 연합군 또한 고유한 상징을 사용한다.
  • 아랍에미리트의 상징 - 아랍에미리트의 국기
    아랍에미리트의 국기는 범아랍색인 빨간색, 녹색, 흰색, 검은색으로 구성되어 아랍의 통일성, 용기, 희망, 정직, 강인함을 상징하며 국가의 정체성을 나타낸다.
  • 바장조 작품 - 모잠비크의 국가
    모잠비크의 국가는 1975년 독립 이후 사용된 "파트리아 아마다"로, 독립 투쟁과 혁명의 역사를 반영하며 자유, 단결, 번영에 대한 열망을 담아 국민의 국가 정체성과 애국심을 고취하는 역할을 한다.
  • 바장조 작품 - 과테말라의 국가
    1896년 공모전을 통해 확립된 과테말라의 국가는 라파엘 알바레스 오발레의 음악과 호세 호아킨 팔마의 가사로 이루어져 있으며, 1934년 호세 마리아 보닐라 루아노에 의해 가사가 수정되어 과테말라의 평화, 번영, 국기, 자연, 케찰을 찬양한다.
아랍에미리트의 국가
기본 정보
아랍에미리트의 국가 (연주)
일반 정보
로마자 표기ʿĪshī Bilādī
영어 제목Long Live my Nation
다른 제목 (영어)Long Live my Nation
다른 제목 2해당 없음
다른 제목 2 (영어)해당 없음
국가아랍에미리트
작사/작곡
작사가아리프 알 셰이크 압둘라 알 하산
작사 시기1986년
작곡가사드 압델 와하브 또는 무함마드 압델 와하브
작곡 시기1971년
채택
채택 시기1971년 (1986년 가사 추가)
사용 종료 시기해당 없음
음원 정보
음원 파일UAE national anthem.ogg
음원 설명F major의 국가 연주

2. 역사

1971년 아랍에미리트 건국 당시에는 국가의 멜로디만 존재했고 가사는 없었다.[2] 1986년에 아리프 알 셰이크(Arif Al Sheikh)가 가사를 작사하여 현재의 국가가 완성되었다.[1][3] 국가의 작곡가는 이집트의 사드 압델 와합(Saad Abdel Wahab) 또는 그의 삼촌인 알한 아함메드(Alhan Ahmed)로 알려져 있으나, 정확히 누가 작곡했는지는 불분명하다.[2]

3. 가사

아랍어 원문[3][4][5]MSA 로마자 표기IPA 전사영어 번역
내 조국 만세, 우리 에미리트 연합의 단결은 영원하리라.


3. 1. 아랍어 가사

아랍 문자로마자국제 음성 기호


3. 2. 한국어 번역

아랍에미리트의 국가는 아랍어 가사를 한국어로 번역하여 그 의미를 전달한다.[3][4][5]

나의 생활, 조국의 땅에 살고 있는 우리들.[3][4][5]
나는 나의 조국에 살았도다.
이슬람교의 가르침, 그것은 쿠란의 가르침,
알라의 이름으로 우리의 조국을 축복하리라!
나의 조국, 나의 조국, 나의 조국, 나의조국
알라는 시대의 병폐로부터 나를 지켜왔다.
우리는 에미리트의 형제들,
우리와 우리가 피를 이었도다.
우리의 의지는 오래 존속되리.
우리들의 안전, 우리들의 행복!
우리 모두 조국을 위해 몸과 영혼을 희생하라!
아랍에미리트, 우리들의 조국!



또 다른 번역으로는 다음과 같다.

조국이여, 영원하라, 아랍에미리트
국민을 위해
믿음의 이슬람교, 이끄는 코란
알라의 이름으로 강하게 하였네
조국, 조국, 조국, 조국
신은 너를 악으로부터 지키네
건설, 노동 맹세하였네
노동, 성실, 노동, 성실
사는 동안 성실하리라
평안하라, 아랍에미리트여. 깃발은 펄럭인다
범아랍주의
우리 모두 피를 바치리라
영혼은 너를 위해, 아, 조국


3. 3. 그 외 언어 번역

عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتناar는 아랍에미리트의 국가로, 영어 번역 가사는 다음과 같다.[3][4][5]

아랍어 원문영어 번역
عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا내 조국 만세, 우리 에미리트 연합의 단결은 영원하리라.



일본어 번역 가사는 다음과 같다.

아랍어 텍스트일본어 번역
국민을 위해 오래 번영하기를
믿는 것은 이슬람교,인도는 코란
나는 당신을 신의 이름으로 굳건히 하였네, 나의 조국 알라
나의 조국, 나의 조국, 나의 조국, 나의 조국
신이 당신을 악으로부터 지켜주기를
우리는 건설과 노동을 맹세했다
우리는 일하고 성실할 것이다
우리가 살아있는 한, 우리는 성실할 것이다
평안하라, 아랍에미리트여. 깃발은 펄럭인다
범아랍주의의 상징이여
우리 모두 당신을 위해 피를 바치리라
우리 영혼은 당신을 위해, 아, 조국


4. 상징적 의미

아랍에미리트의 국가는 이슬람교, 조국, 아랍 민족의 단결이라는 세 가지 핵심 가치를 담고 있다.[3][4][5] 국가는 아랍에미리트 국민들의 애국심과 자긍심을 고취하는 역할을 한다. 특히, '알라의 이름으로', '피와 영혼을 바쳐'와 같은 표현은 조국에 대한 강한 헌신을 나타낸다. 국가는 "내 조국 만세, 우리 에미리트 연합의 단결은 영원하리라."라는 문장으로 시작한다.[3][4][5]

5. 한국과의 관계

참조

[1] 웹사이트 United Arab Emirates http://www.nationala[...]
[2] 웹사이트 The day the UAE's national anthem was heard for the first time https://www.thenatio[...] 2022-12-02
[3] 웹사이트 Pride of poet who penned the words of UAE national anthem https://www.thenatio[...] 2013-11-25
[4] 웹사이트 National Anthem https://www.protocol[...] 2022-03-28
[5] 웹사이트 عارف الشيخ.. مبدع النشيد الوطني الإماراتي https://al-ain.com/a[...] 2017-12-02
[6] 웹사이트 United Arab Emirates – NationalAnthems.info http://www.nationala[...]
[7] 웹사이트 من هو كاتب النشيد الوطني الاماراتي ؟ https://www.almrsal.[...]
[8] 웹사이트 عارف الشيخ. مبدع النشيد الوطني الإماراتي | بوابة العين الاخبارية https://al-ain.com/a[...]



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com