맨위로가기

이탈리아 밀짚모자

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《이탈리아 밀짚모자》는 외젠 마랭 라비슈와 마르크미셸이 공동으로 집필한 희극 작품이다. 결혼식 날, 신랑이 말에게 먹힌 밀짚모자를 찾기 위해 벌이는 소동을 코믹하게 그린다. 19세기 파리를 배경으로 하며, 1851년 초연 이후 연극, 영화, 오페라, 발레 등 다양한 형태로 각색되었다. 이 작품은 보드빌과 잘 만들어진 연극의 요소를 결합하여 대중과 평론가 모두에게 호평을 받았으며, 라비슈의 다른 작품보다 더 많은 공연 기록을 가지고 있다.

더 읽어볼만한 페이지

이탈리아 밀짚모자
기본 정보
이탈리아 밀짚모자
이탈리아 밀짚모자
원제Un chapeau de paille d'Italie
장르희극
작가외젠 마랭 라비슈
마르크 미셸
초연1851년 8월 14일
초연 장소파리 팔레-루아얄 극장
국가프랑스
영화 정보
영화 제목이탈리아 밀짚모자
감독르네 클레르
개봉 연도1928년
한국어 제목 정보
다른 제목이태리 밀짚모자
참고1962년 신성필름에서 영화화됨

2. 줄거리

이 이야기는 19세기 중반 파리를 배경으로 한 코미디이다. 부유한 독신남 파디나르는 교외 채소 재배업자의 딸인 엘렌 노낭쿠르와 결혼하는 날 아침, 최종 준비를 위해 먼저 결혼식장으로 향한다. 가는 도중 그의 말이 덤불에 걸려 있던 밀짚모자를 먹어버린다. 그 모자는 파디나르의 전 여자친구인 아나이스의 것으로, 그녀는 연인 에밀과 함께 덤불 뒤에 숨어 있었다.

아나이스와 에밀은 파디나르를 따라 그의 집까지 와서, 질투심 많은 아나이스의 남편이 모자가 없어진 것을 알면 곤란해진다며 똑같은 모자를 찾아달라고 요구한다. 파디나르가 급히 대체할 모자를 찾아 나선 바로 그 순간, 신부 엘렌과 심술궂은 아버지, 그리고 8대의 마차에 나눠 탄 하객들이 도착한다. 그들은 파디나르가 결혼식장으로 가는 줄 알고 그를 뒤따른다.

파디나르는 똑같은 밀짚모자를 찾는 것이 쉽지 않다는 것을 깨닫는다. 그는 먼저 예전에 사귀었던 모자 가게 주인 클라라를 찾아가지만, 하객들은 그녀 가게의 나이 든 점원을 파리 시장으로 오해하는 소동이 벌어진다. 다음으로 귀족 부인인 라 바론 드 샹피니를 찾아가고, 마지막으로 독신남 아킬 드 로살바를 방문한다. 매번 결혼식 하객들이 그의 뒤를 바짝 쫓아다니며 황당한 상황이 이어진다.

결국 이 소동은 파디나르의 집 앞에서 끝난다. 하객 중 한 명인 그의 나이 든 삼촌 베지네가 결혼 선물이라며 내놓은 것이 바로 파디나르의 말이 먹어버린 것과 똑같은 이탈리아 밀짚모자였던 것이다. 덕분에 결혼식은 무사히 치러지고, 연극은 모두의 축하 속에서 행복하게 막을 내린다.

3. 등장인물

(내용 없음)

3. 1. 원작 등장인물 (1851년 초연)


  • 파디나르 – 피에르-알프레드 라벨
  • 노낭쿠르 – 폴 그라소
  • 보페르튀 – 레리티에 (fr)
  • 베지네 – 아망 (fr)
  • 타르디보 – 장-프랑수아 칼레케르
  • 보뱅 – 조제프 셰이
  • 에밀 타베르니에 – 발레르
  • 펠릭스 – 오귀스탱
  • 아킬 드 로잘바 – 쥘 라쿠리에르
  • 병장 – 플로리도르
  • 하인 – 앙드리외
  • 엘렌 – 마리-마틸드 쇼비에르
  • 아나이스 – Mme. 베르제
  • 샹피니 남작 부인 – 폴린
  • 클라라 – 세실 아지몽
  • 비르지니 – Mlle. 갈루아
  • 하녀 – Mlle. 콜레[1]

4. 각색 및 번안

에젠 라비슈와 마르크미셸의 희극 《이탈리아 밀짚모자》는 원작의 큰 성공 이후 다양한 형태로 각색되고 번안되었다. 프랑스뿐만 아니라 영국, 미국, 독일, 러시아 등 여러 나라에서 연극, 영화, 오페라, 발레 등 다양한 장르로 재창조되었다.

프랑스에서는 초연 이후 80년 동안 100편 이상의 연극 프로덕션이 제작되었으며, 1938년에는 코메디 프랑세즈의 레퍼토리에 포함되어 현재까지도 꾸준히 공연되고 있다.[2][3] 영국에서는 1852년 ''A Leghorn Bonnet''이라는 제목으로 처음 소개되었고, 이후 W. S. 길버트가 ''The Wedding March''(1873)로 각색하기도 했다.[4][7] 미국에서는 1926년 "The Straw Hat"이라는 제목으로, 1936년에는 오슨 웰스 등이 참여한 "말이 모자를 먹다"로 각색되었다.[13][14] 캐나다 스트랫퍼드 축제에서도 1971년에 공연되었다.[15]

영화로는 르네 클레르의 1927년 무성 영화를 시작으로,[16] 독일(1939),[17] 프랑스(1941, 2016),[18][19] 러시아(1974)[20] 등 여러 국가에서 영화화되었다. 영국 방송 공사(BBC)에서도 텔레비전과 라디오 드라마로 제작되었다.[21]

음악 분야에서는 자크 이베르가 1929년 연극 공연을 위해 부수 음악을 작곡했으며, 이는 후에 모음곡 ''디베르티스망''(1930)으로 편곡되어 널리 알려졌다.[23] 또한, 니노 로타는 1955년 이 작품을 오페라 ''피렌체의 밀짚모자''(Il cappello di paglia di Firenze|피렌체의 밀짚모자ita)로 작곡하여 팔레르모에서 초연했다.[24] 이 오페라는 이후 여러 극장에서 공연되었고 음반과 영상물로도 출시되었다.[21][26][27]

2005년에는 캐나다 국립 발레단이 제임스 쿠델카의 안무와 마이클 토르케의 음악으로 발레 작품을 선보이기도 했다.[28]

4. 1. 연극

19세기 중반의 멋진 젊은 남자가 신부와 많은 추종자들에게 쫓기는 모습이 밝은 색상으로 그려진 연극 포스터
1889년 부활 공연 포스터


창작된 지 80년 동안 프랑스 전역에서 100편 이상의 연극이 제작되었다.[2] 1938년에는 가스통 바티의 연출로 코메디 프랑세즈의 레퍼토리에 포함되었으며,[3] 그 이후로도 계속 공연되고 있다.[2] 파리와 프랑스 다른 도시의 극단들에 의해 30편 이상의 새로운 프로덕션으로 부활했으며, 1930년대 이후 매 십 년마다 여러 차례 상연되었다.[3]

1852년, 영어 초연은 런던의 델파이 극장에서 ''A Leghorn Bonnet''(레그혼 보닛)이라는 제목으로 이루어졌다. 존 옥센포드가 각색한 이 작품은 배경을 파리로 유지했으나 11회 공연 후 막을 내렸다.[4] 이후 런던 관객들에게는 라벨과 그의 극단이 1867년 세인트 제임스 극장[5]과 1871년에 공연한 프랑스 원작이 더 익숙해졌다.[6]

1873년 W. S. 길버트는 원작을 ''The Wedding March''(결혼 행진곡)로 각색했다. 이 연극은 런던 신문에는 "A Wedding March"로 소개되었으나, 길버트 본인은 희곡집에 정관사 'The'를 붙인 제목을 사용했다.[7][8] 그는 "F. Latour Tomline"이라는 필명으로 이 버전을 발표했으며, 배경을 런던으로 옮기고 원작의 불륜적인 측면을 삭제했다.[7] 이 버전은 흥행에 성공했지만, 길버트가 후에 조지 그로스미스의 음악을 더해 뮤지컬 연극으로 각색한 ''Haste to the Wedding''(1892)는 짧은 기간 동안만 공연되었다.[9]

토마스 월턴의 영어 번역본은 1952년 올드 빅 극장에서 로렌스 페인이 파디나르 역을 맡아 공연되었다.[10] 린과 테오도르 호프만의 번역본은 ''An Italian Straw Hat''(이탈리아 밀짚모자)라는 제목으로 1962년 에든버러 게이트웨이 극단에서 상연되었다.[11] 1987년 런던 웨스트 엔드 극장 프로덕션에서는 톰 콘티가 주연을 맡았으며, 레이 쿠니의 각색은 원작의 줄거리를 따르면서 코미디 요소를 확장했다.[12]

1926년, 미국에서는 아메리칸 랩 오브러토리 극장이 "The Straw Hat"이라는 제목으로 각색된 작품을 뉴욕에서 공연했다. 파리 배경은 유지되었지만, 등장인물들에게 "바로네스 크렘 드 라 크렘(Baroness Crème de la Crème)"이나 "질레트 라피드(Gillette Rapide)"와 같은 가짜 프랑스식 이름이 붙여졌다.[13] 이후 에드윈 덴비와 오슨 웰스가 각색한 "말이 모자를 먹다(Horse Eats Hat)"가 1936년 맥신 엘리엇 극장에서 조셉 코튼 주연으로 상연되었다. 이 버전에서는 파리 배경이 사라지고, 등장인물들은 "엔트위슬(Entwistle)"이나 "머글소프(Mugglethorpe)"와 같은 영어 이름을 가졌다.[14] 캐나다의 스트랫퍼드 축제는 1971년 로빈 가멜, 토니 반 브리지, 다이나 크리스티가 출연하는 프로덕션을 무대에 올렸다. 이 공연은 축제의 여름 시즌 동안 36회 상연되었다.[15]

4. 2. 영화



르네 클레르는 1927년에 이 작품을 무성 영화로 만들었으며, 알베르 프레장이 파디나르 역을 맡았다.[16] 1939년에는 볼프강 리베나이너가 감독하고 하인츠 뤼만이 출연한 독일 영화 《플로렌스 모자》가 제작되었다.[17] 1941년에는 페르낭델이 파디나르 역을 맡은 또 다른 프랑스 버전 영화가 나왔다.[18] 또한 2016년에는 프랑수아 고에트게뵈르가 연출한 프랑스 텔레비전 영화로도 만들어졌다.[19]

1974년에는 레오니드 크비니히제 감독이 연출하고 안드레이 미로노프가 출연한 러시아 영화 《밀짚모자》( Соломенная шляпкаru )가 제작되었다.[20]

영국 방송 공사(BBC)는 이 작품의 텔레비전 및 라디오 버전을 방송했다. 라디오에서는 1960년에 로렌스 페인과 제럴딘 맥이완이 출연했고, 1969년에는 존 모팻이 글린 디어먼의 번역으로 파디나르 역을 맡았다. 1968년 BBC 텔레비전은 캐릴 브람스와 네드 셰린이 각색하고 패트릭 카길이 주연을 맡은 새로운 버전의 연극을 방영했다.[21]

4. 3. 오페라

1955년, 이 연극은 작곡가 니노 로타가 음악을 맡고, 작곡가와 그의 어머니인 에르네스타 로타 리날디가 이탈리아어 대본을 맡아 오페라 Il cappello di paglia di Firenze|피렌체의 밀짚모자ita로 각색되었다. 이 작품은 1955년 4월 21일 팔레르모의 마시모 극장에서 초연되었다. 이후 비엔나 폴크스오퍼(1963)에서 공연되었고,[24] 1980년 런던의 캠던 페스티벌에서도 공연되었다.[25] 이 작품은 작곡가의 지휘 아래 로마 오페라의 출연진, 합창단, 오케스트라가 참여하여 레코드판으로 녹음되었다.[21] 1998년 라 스칼라 프로덕션에서는 후안 디에고 플로레스가 파디나르 역을 맡았으며,[26] 해당 프로덕션의 비디오는 1999년에 출시되었다.[27]

4. 4. 발레

2005년, 캐나다 국립 발레단은 제임스 쿠델카의 안무와 마이클 토르케의 독창적인 음악을 바탕으로 이 연극을 발레로 각색하여 선보였다. 미국의 연예 전문지 버라이어티는 이 작품을 "거의 땅에 닿지 않는 청량한 작품"이라고 평가했다.[28]

5. 작품 분석

케네스 맥클레이시는 1996년 영어 번역본 서문에서 이 작품이 "19세기 프랑스 연극의 가장 인기 있는 두 형태인 보드빌과 '잘 만들어진 연극'"의 요소를 결합했다고 설명한다. 그는 보드빌을 "부르주아지를 풍자하고 슬랩스틱, 춤, 노래, 그리고 노망난 노인, 바람둥이, 예쁜 소녀, 질투심 많은 남편, 톡 쏘는 군인과 같은 전형적인 등장인물을 사용하는 풍자적 희극"으로 요약한다. 그는 이를 "잘 만들어진 연극"과 대조하는데, "잘 만들어진 연극"은 "전체 행동이 주인공과 관련된 어떤 비밀에 의해 동기 부여되고, 그 비밀은 연극이 진행되면서 점차 드러나며, 마지막 막에 이르러 모든 지식이 모든 사람의 삶을 완전히 변화시킨다"는 꽉 짜인 줄거리에 초점을 맞춘다.[2]

맥클레이시는 희극으로서는 이례적으로, ''이탈리아 밀짚모자''는 "대중뿐만 아니라 비평가와 학자들로부터 즉각적인 찬사를 받았다"고 언급한다. 이 작품은 라비슈의 다른 어떤 작품보다 더 자주 부활되었으며, 1878년에 그의 "전집"을 출판했을 때, 그는 이를 첫 번째 권에 첫 번째로 실었다.[2]

6. 평가

1996년 영어 번역본의 저자인 케네스 맥클레이시는 이 작품이 "19세기 프랑스 연극의 가장 인기 있는 두 형태인 보드빌과 '잘 짜여진 극'(pièce bien faite프랑스어)"의 요소를 결합했다고 설명한다.[2] 그는 보드빌을 "부르주아지를 풍자하고 슬랩스틱, 춤, 노래, 그리고 노망난 노인, 바람둥이, 예쁜 소녀, 질투심 많은 남편, 톡 쏘는 군인과 같은 전형적인 등장인물을 사용하는 풍자적 희극"으로 요약한다.[2] 그는 이를 '잘 짜여진 극'과 대조하는데, '잘 짜여진 극'은 "전체 행동이 주인공과 관련된 어떤 비밀에 의해 동기 부여되고, 그 비밀은 연극이 진행되면서 점차 드러나며, 마지막 막에 이르러 모든 지식이 모든 사람의 삶을 완전히 변화시킨다"는 꽉 짜인 줄거리에 초점을 맞춘다.[2]

맥클레이시는 희극으로서는 이례적으로, ''이탈리아 밀짚모자''는 "대중뿐만 아니라 비평가와 학자들로부터 즉각적인 찬사를 받았다"고 적고 있다.[2] 이 작품은 외젠 라비슈의 다른 어떤 작품보다 더 자주 부활되었으며, 1878년에 그의 "전집"을 출판했을 때, 그는 이를 첫 번째 권에 첫 번째로 실었다.[2]

참조

[1] 웹사이트 "Un chapeau de paille d’Italie" (1851) https://www.lesarchi[...] 2018-09-07
[2] 웹사이트 An Italian Straw Hat http://www.dramaonli[...] 2018-09-08
[3] 웹사이트 Un chapeau de paille d'Italie https://www.lesarchi[...] 2018-09-07
[4] 웹사이트 Theatre Royal, Adelphi, Calendar for 1851–1852 https://www.umass.ed[...] 2018-09-07
[5] 뉴스 French Plays The Times 1867-07-18
[6] 뉴스 The French Plays The Times 1871-12-26
[7] 뉴스 Court Theatre The Morning Post
[8] 서적 Gilbert (1892) title page
[9] 서적 Stedman
[10] 뉴스 Old Vic Theatre The Times 1952-11-19
[11] 간행물 The Twelve Seasons of the Edinburgh Gateway Company, 1953 - 1965 St. Giles Press, Edinburgh
[12] 뉴스 Last straw to break the comedy's back The Times 1986-12-20
[13] 웹사이트 The Straw Hat https://www.ibdb.com[...] 2018-09-07
[14] 웹사이트 Horse Eats Hat https://www.ibdb.com[...] 2018-09-07
[15] 웹사이트 An Italian Straw Hat (1971) production credits https://archives.str[...] 2019-06-22
[16] 웹사이트 Un chapeau de paille d'Italie (1927) https://web.archive.[...] 2018-09-07
[17] 웹사이트 Der Florentiner Hut https://web.archive.[...] 2018-09-07
[18] 웹사이트 Un chapeau de paille d'Italie (1941) https://www.senscrit[...] 2018-09-07
[19] 웹사이트 L'Hôtel du Libre-Echange https://www.imdb.com[...] A Prime Group, Olivier Productions 2021-03-15
[20] 서적 Prokhorov
[21] 웹사이트 The Italian Straw Hat https://genome.ch.bb[...] 2018-09-07
[22] 뉴스 W. S. Gilbert's 'Italian Straw Hat' The Times 1976-01-26
[23] 기타 Notes to Chandos CD 10892
[24] 뉴스 Opera After Labiche The Times 1963-11-20
[25] 뉴스 Italian Straw Hat as opera The Times 1980-03-14
[26] 웹사이트 Il capello di paglia di Firenze https://www.teatroal[...] 2022-04-29
[27] 웹사이트 Il cappello di paglia di Firenze https://www.cineforu[...] 2022-04-29
[28] 뉴스 An Italian Straw Hat https://variety.com/[...] Variety 2005-05-18



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com