맨위로가기

시몬 보카네그라

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

시몬 보카네그라는 주세페 베르디가 작곡한 오페라로, 1857년 초연과 1881년 개정판이 있다. 14세기 제노바를 배경으로, 평민 출신 도제 시몬 보카네그라와 그의 딸 아멜리아, 귀족 야코포 피에스코, 아멜리아의 연인 가브리엘레 아도르노 등을 중심으로 권력 다툼과 갈등, 화해를 그린다. 1857년 초연은 실패했으나, 1881년 개정판은 성공을 거두었으며, 베르디는 이 작품을 통해 아리고 보이토와의 협력 관계를 다졌다.

2. 역사

시몬 보카네그라it는 안토니오 가르시아 구티에레스의 희곡 『시몬 보카네그라』(1843년)를 원작으로 하며, 실존 인물을 소재로 한다. 프란체스코 마리아 피아베가 리브레토를 쓰고, 베르디가 1856년부터 1857년에 걸쳐 작곡했다. 1881년에 아리고 보이토가 대본을 개정했으며, 현재는 주로 개정판이 상연된다.

베르디의 활동 중기 작품이지만, 만년의 개정을 통해 드라마 흐름과 아리아가 더욱 밀접하게 연결되었다. 또한 오페라 전편에 걸쳐 3명의 바리톤베이스 가수가 활약하며, 저음의 매력을 선사한다.

무대는 14세기 중반(1339년~1364년) 이탈리아 제노바와 그 주변이다. 프롤로그가 있는 3막 구성이며, 연주 시간은 약 2시간 10분(프롤로그 25분, 제1막 50분, 제2막 30분, 제3막 25분, 개정판 기준)이다.[38]

구분초연개정판 초연
일시1857년 3월 12일1881년 3월 21일
장소베네치아 페니체 극장밀라노 라 스칼라 극장



시몬 보카네그라는 실존 인물(? - 1363년)이다. 14세기 제노바 공화국에서는 유력 귀족 가문들이 교황파와 황제파로 나뉘어 다투고 있었다. 피에스키 가문, 그리말디 가문은 구엘프당(교황파), 스피노라 가문, 도리아 가문은 기벨린당(황제파)이었다. 이 대립에 상인과 평민의 평민파가 가세했다. 1339년 시몬은 초대 제노바 총독에 취임했으나, 1344년 귀족파의 음모로 실각했다가 1356년 복귀한다. 1363년 연회에서 쓰러져 사망했는데, 와인에 독이 든 것이 사인으로 추정된다.[42]

《시몬 보카네그라》는 리하르트 바그너의 오페라 《리엔치》와 동시대이며, 《리엔치》의 주인공 니콜라 디 리엔초가 로마에서 살해된 것은 1354년이다. 제1막 피날레에서 시몬의 연설에는 "리엔치와 같은 영광과 죽음의 예언이 제노바에 울려 퍼지고 있다. 페트라르카의 편지가 여기 있다"라는 구절이 나온다.

2. 1. 작곡 배경 (1857년 초연 버전)

프란체스코 마리아 피아베, 1857년 버전의 대본 작가


1857년 초연 버전은 대중적인 성공을 거두지는 못했지만, 평론가들의 호평을 받았다. ''가제타 무지칼레''(Gazzetta Musicale)는 "음악은 텍스트에 충실하고, 오케스트레이션은 우아하며, 멜로디는 영감을 준다"고 평했으며,[6] 줄리안 버든은 "가장 존경받는 비평가들조차 '난해함', '엄격함', 화성적 추상성'에 대한 불만을 제기했다"고 언급했다.[17] 베르디 자신도 이에 대해 솔직하게 평가했는데, "나는 베니스에서 ''라 트라비아타''만큼이나 큰 실패를 겪었다"고 클라라 마페이에게 보고했다.[16]

베르디는 《라 트라비아타》 이후, 1855년 파리 만국 박람회에서의 상연을 위해 프랑스어로 된 오페라 《시칠리아 섬의 저녁 기도》(1855년)를 작곡했다. 그 후, 페니체 극장의 지배인과 약속한 새로운 오페라로 착수한 것이 《시몬 보카네그라》이다.

일 트로바토레》의 원작자이기도 한 구티에레스의 《시몬 보카네그라》를 읽은 베르디는 이를 새로운 오페라로 만들기 위해 대본 작가 피아베에게 보냈다. 페니체 극장과의 계약은 1856년 5월이었으며, 같은 해 6월 말부터 체류지 파리에서 작곡에 착수했다.

음악학자이자 작가인 줄리안 버든은 1855년 초 베르디가 페니체 극장으로부터 이듬해 새로운 오페라를 써달라는 초대를 거절했을 때 염두에 두었던 세 가지 프로젝트를 지적하며, 베르디는 "가장 큰 장애물은 더 이상 작곡이나 제작에 대해 확정된 기간에 얽매이지 않겠다는 나의 확고한 결심입니다."라고 답했다고 언급한다.[1] 당시에는 이러한 접근 방식이 실현 가능하지 않았지만, 베르디의 궁극적인 목표였으며, 이를 위해 지난 4년간 그의 파트너였던 주세피나 스트레포니는 파리에서 ''시칠리아 섬의 저녁 기도''를 작업할 때 2년 전 좌절감에 빠져 있던 시기에 그에게 편지를 보내 큰 격려를 보냈다.

당시 진전이 있었던 유일한 프로젝트는 베르디의 오랜 계획이었던 ''리어왕''의 완성이었다. 살바토레 카마라노가 사망한 후, 베르디는 새로운 대본 작가인 안토니오 소마를 기용하여 ''리어왕''을 바탕으로 한 오페라를 만들고자 했다. 그러나 1년 후 페니체 극장에서 ''라 트라비아타''의 부활을 감독하면서 1856/7 시즌을 위해 그 극장을 위한 새로운 오페라에 동의했고,[2] 구티에레스의 희곡을 제안했다. 버든은 스트레포니가 ''일 트로바토레''가 된 구티에레스의 다른 희곡을 번역했기 때문에, 스트레포니가 이 희곡도 번역했을 것이라 추정했다.[3]

''시몬 보카네그라''의 다소 복잡한 줄거리는 따라가기 어려울 수 있다. 버든은 "모든 등장인물들은 연극에서는 매우 효과적일 수 있지만 오페라에서는 따라가기가 거의 불가능한 교묘하게 변화하는 음모 패턴에 따라 스스로를 정의한다."고 언급한다.[3] 베르디는 시나리오를 산문으로 작성하여 8월에 피아베에게 제출했다. 그는 대본 작가가 그것을 시로 바꾸기를 바랐기 때문에 검열관들이 완전한 시 버전을 요구했을 때 약간 망설였다. 베르디는 "지금 당장은 산문이든 운문이든 무슨 상관이 있겠는가?"라고 말하며,[4] "나는 산문 대본에 음악을 작곡할 계획입니다! 어떻게 생각하세요?"라고 덧붙였다.[5] 결국 시 버전이 나왔고 오페라 극장과 검열관에게 모두 받아들여졌다.

7월부터 대본 준비 기간 대부분 동안 베르디와 스트레포니는 파리에 머물면서 ''일 트로바토레''의 번역본 작업( ''르 트루베르''가 된 오페라)을 포함하여 다양한 공연 및 출판 권리를 확보하는 데 힘썼다. 피아베는 베르디의 체류가 연장되어야 하고 모든 것이 그들과 베네치아 당국 간의 우편으로 처리될 것이라는 통보를 받았다.

그러나 베르디는 피아베의 작품에 불만을 품고 일부를 수정하는 데 도움을 줄 현지 협력자를 찾았다. 그는 파리에 있는 이탈리아 망명자이자 정치인, 전 법학 교수, 시인, 작가인 주세페 몬타넬리[6]에게 이 일을 부탁했다. 피아베는 베르디로부터 "여기에 대본이 있는데, 거의 수정되어야 할 부분은 줄여서 수정했습니다. 원하시는 대로 당신의 이름을 붙여도 좋습니다."라는 메모를 받기 전까지 수정 사항에 대해 아무것도 알지 못했다. 그는 익명의 협력자에 대해서도 알지 못했다.[7] 1857년 1월 12일 ''르 트루베르'' 초연 후, 베르디와 스트레포니는 파리에서 이탈리아로 돌아갔고, 3월 초연을 위해 베네치아로 갔다.

대본의 완성은 이듬해 1857년 2월이었다. 같은 달 중순, 베르디는 제1막을 완성했고, 제2막과 제3막도 오케스트레이션만 남겨두고 있었다. 페니체 극장이 있는 베네치아에 도착한 베르디는 현지에서 마지막 마무리에 들어가 3월 12일 초연했지만, 대실패로 끝났다. 당시 베르디는 43세였다. 베르디는 친구에게 보낸 편지에 "훌륭하게 만들어졌다고 믿었지만, 《라 트라비아타》 이상의 실패였습니다. 그러나 이 실패는 저의 잘못이라기보다는, 가수에 원인이 있을지도 모릅니다."라고 적었다.

관계는 곧 회복되었고 피아베는 4월에 산타가타에 와서 몇 가지 수정을 했다. 그러나 가장 심한 비판을 받은 것은 대본이었다. 킴벨은 "무대에 오른 것 중 가장 이해하기 어려운 것 중 하나로 일반적으로 비난받았다"고 언급했으며, 전반적인 어둡고 음울한 느낌은 수년 동안 그 운명에 영향을 미칠 것이라고 말했다.[8]

2. 2. 개정 과정 (1881년 개정판)

1868년, 줄리오 리코르디는 ''시몬 보카네그라''의 개정 아이디어를 제안했다. 이 아이디어는 10년 후인 1879년 초에 다시 제기되었지만, 베르디는 1857년 악보를 검토하기 위해 작곡가에게 보냈으며, "당신이 보낸 그대로" 손대지 않겠다는 내용의 메모와 함께 이를 일축했다.[9] 리코르디는 작곡가를 설득하려는 시도를 계속하면서, 셰익스피어의 ''오셀로''를 바탕으로 한 새로운 오페라를 위해 아리고 보이토와 협업하는 아이디어도 제안했다. 음악학자 로저 파커는 베르디가 ''보카네그라'' 개정에 최종 동의한 것은 더 큰 프로젝트를 시작하기 전에 보이토와 함께 작업할 가능성을 "시험"해 보려는 욕구에 기인했을 것이라고 추측한다.[10]

베르디가 자신의 초기 작품을 다시 보기 시작하자, 반대 의견과 새로운 아이디어가 나타났다. "악보가 현 상태로는 불가능하다"와 "나는 2막 전체[1857년: 2막, 1881년 개정에서 1막이 됨]를 다시 만들어 더 많은 대비와 다양성, 더 많은 생명력을 부여해야 할 것이다"라는 그의 추론의 예는 1880년 11월 리코르디에게 보낸 편지에 담겨 있다.[25] 그의 주요 관심사는 1857년 2막을 어떻게 변경할 것인가였다. 그는 "전반적으로 드라마의 과도한 어두움을 생동감과 다양성을 부여할 무언가가 필요하다"고 쓰고[25] 다음과 같이 회상했다.

: 페트라르카의 두 개의 훌륭한 편지, 하나는 [역사적 인물] 보카네그라에게, 다른 하나는 [당시] 베네치아의 도제에게 보내어, 형제 살해 전쟁을 시작하지 말라고 경고하고, 둘 다 같은 어머니, 이탈리아의 아들임을 상기시키는 내용 등이었다. 이 시대의 이탈리아 조국에 대한 생각은 매우 숭고했다![25]

보이토가 제안한 많은 아이디어의 복잡성과 그의 대안적인 시나리오(베르디에게 보낸 긴 편지에 표현됨[11], 작곡가는 대부분 과도하다고 생각했다)에도 불구하고, 의회 회의 장면이 새로운 협업의 초점이 되었다. 그는 젊은 대본 작가의 능력에 자신감을 갖고 있었지만("당신이 쓴 장면은 결코 지루할 수 없을 것이다"[12]), 베르디는 보이토에게 "여기서는 불가능한 완벽함을 목표로 하는 것 같다. 나[베르디]는 더 낮게 목표를 잡고 당신보다 더 낙관적이며, 절망하지 않는다"[12]라고 주의를 주었는데, 이는 본질적으로 보이토가 제안한 만큼 오페라를 완전히 다시 쓰려는 의사가 없음을 표현한 것이었다. 그것은 당시 작곡가가 관여하고 싶어했던 것보다 훨씬 더 많은 작업이었다.

두 사람은 1880년 후반과 1881년 1월까지 추가 및 수정 작업을 반복했다(작곡가는 제노아에, 대본 작가는 밀라노에 있었고 단 한 번만 만났다).[13] 이 모든 내용은 베르디-보이토 서신, ''Carteggio Verdi-Boito''에 자세히 기록되어 있으며, Budden에서 중요하게 인용되었다. 이 모든 것은 이듬해 3월 밀라노에서 공연을 하기 위한 준비였지만, 작곡가는 그 시즌에 그곳에서 고용된 가수의 적합성에 대해 끊임없이 걱정했으며, 여러 번 오페라를 철회하겠다고 위협했다.[13]

그 결과 파커가 묘사한 대비가 나타났는데, 1857년 2막 피날레는 "제노아의 넓은 광장에 설정되어, 전통적인 4악장 콘체르탄테 피날레, 웅장한 의식 장면"이었던 반면, 1881년 개정판에서는 "[베르디]가 작품의 핵심에 엄청난 생명력과 힘의 에피소드를 주입하여, 보카네그라의 성격을 풍부하게 만들었고, 그의 이후 죽음 장면은 인상적으로 되었다."[14] Budden이 말했듯이, "시몬(''sic'')은 영적인 위대함으로 승화한다. 처음으로 그의 도덕적 권위는 모든 힘을 발휘하며 ... 평화를 위한 호소에서 긍정적으로 나타난다 ..."[15]

1881년 개정판을 위한 도제의 의상


보이토는 악역 파올로의 등장 장면을 늘림으로써, 주인공 시몬의 비극성을 돋보이게 했다.[40] 대본의 개정을 통해 등장인물의 인간성이 더욱 선명해졌고, 이해하기 어려웠던 드라마 전개가 정리되었다.

음악적으로는 프롤로그의 거의 전부가 개정되었고, 당초의 긴 전주곡은 매우 짧은 도입부로 대체되었다. 제1막의 도입부와 피날레(회의 장면)도 개정되었으며, 개개의 아리아와 이중창에도 손질이 가해졌다. 베르디는 기존의 양식적인 카바티나=카발레타 방식에서, 아리아를 드라마 흐름의 일환으로 파악하도록 바꾸었다. 제3막의 피날레에서는 "결혼식 합창"이 추가되었다.

개정판은 1881년 3월, 밀라노 라 스칼라 극장에서 초연되었고, 대갈채를 받았다. 페니체 극장의 초연으로부터 24년 후, 베르디는 68세였다. 본작의 개정 작업을 통해 구축된 신뢰 관계를 바탕으로, 베르디와 보이토의 공동 작업에 의해, 이후, 오텔로(1887년), 팔스타프(1893년)와 같이 베르디 만년의 걸작이 탄생하게 된다.[41]

3. 등장인물

오페라 《시몬 보카네그라》에는 주요 배역 외에도 다양한 단역 및 기타 역할이 등장한다.


  • '''파올로 알비아니''' : 평민파 지도자이자 시몬의 측근으로, 바리톤이 맡는다.
  • '''피에트로''' : 평민파 일원으로, 베이스가 맡는다.
  • '''석궁 부대장''' : 테너가 맡는다.
  • '''아멜리아의 시녀''' : 메조소프라노가 맡는다.
  • '''병사들, 선원들, 사람들, 의원들, 총독관, 죄수들''' : 합창단이 맡는다.

3. 1. 주요 배역

1857년 3월 12일[23]개정판
초연 배역
1881년 3월 24일[23]시몬 보카네그라 (해적, 후에 제노바의 초대 도제)바리톤레오네 지랄도니빅토르 마렐야코포 피에스코 (제노바 귀족, 안드레아 그리말디로 알려짐)베이스주세페 에체베리아에두아르 드 레즈케마리아 보카네그라 (그의 양딸이자 실제 손녀, 아멜리아 그리말디로 알려짐)소프라노루이지아 벤다치안나 단제리가브리엘레 아도르노 (제노바 귀족)테너카를로 네그리니프란체스코 타마뇨파올로 알비아니 (금세공인이자 도제의 총신)바리톤자코모 베르첼리니페데리코 살바티피에트로 (제노바의 민중 지도자이자 총신)베이스안드레아 벨리니조반니 비앙코석궁병 대장테너안젤로 피오렌티니아멜리아의 하녀메조소프라노페르난다 카펠리



주역인 시몬은 아버지로서의 애정, 정치가로서의 기량, 뱃사람으로서의 호쾌함이라는 세 가지 개성을 필요로 한다.

음악의 벗사 편 '스탠더드 오페라 감상 북'에서는 피에로 카푸칠리를 "당대 최고의 시몬 가수"로 꼽고 있다. 카푸칠리가 시몬 역을 노래한 녹음 중 클라우디오 아바도 지휘 밀라노 스칼라좌 관현악단과의 연주(1977년)는 니콜라이 갸우로프(피에스코), 미렐라 프레니(아멜리아), 호세 카레라스(가브리엘레), 조제 반 담(파올로) 등과의 공연으로, "생각할 수 있는 최강의 멤버에 의한 결정판"이라고 평가받는다.[43]

3. 2. 단역 및 기타

파올로 알비아니는 평민파 지도자이자 시몬의 측근으로, 바리톤이다.[23] 피에트로는 평민파 일원으로 베이스이다.[23] 석궁 부대장은 테너이다.[23] 아멜리아의 시녀는 메조소프라노이다.[23] 병사들, 선원들, 시민들, 의원들, 귀족들은 합창단이다.

역할성악 성부초연 배역 (1857년 3월 12일)[23]개정판 초연 배역 (1881년 3월 24일)[23]
파올로 알비아니, 금세공인이자 도제의 총신바리톤자코모 베르첼리니페데리코 살바티
피에트로, 제노바의 민중 지도자이자 총신베이스안드레아 벨리니조반니 비앙코
석궁병 대장테너 안젤로 피오렌티니
아멜리아의 하녀메조소프라노 페르난다 카펠리
병사, 선원, 사람들, 원로원 의원, 도제의 조정, 죄수들 – 합창


4. 줄거리



14세기 중반, 제노바와 그 주변을 배경으로 이야기가 펼쳐진다.

평민 출신 파올로는 도제 선거에서 시몬 보카네그라를 지지한다. 파올로는 시몬이 도제가 되면 귀족 피에스코가 딸 마리아와의 결혼을 허락할 것이라고 설득하여 시몬을 출마시킨다. 시몬과 마리아 사이에는 아이가 있었고, 피에스코는 딸을 궁전에 가두었다. 피에트로는 시민들을 모아 시몬을 지지하게 한다. 이후 피에스코는 슬픔에 잠겨 궁전에서 나오고, 마리아는 죽음을 맞이한다(''Il lacerato spirito'' – "슬픈 아버지의 고통받는 영혼").[1] 그는 보카네그라에게 복수를 맹세한다. 시몬은 화해를 제안하지만, 피에스코는 손녀를 넘겨주면 용서하겠다고 한다. 시몬은 아이가 사라져 불가능하다고 설명한다. 그는 궁전에서 연인의 시신을 발견하고, 군중들은 그를 새로운 도제로 추대한다.

25년 후, 시몬은 많은 정적을 추방하고 재산을 몰수했다. 자코포 피에스코는 그리말디 궁전에 살면서 안드레아 그리말디라는 가명을 쓰고, 도제를 몰아내기 위해 음모를 꾸민다. 그리말디 가문은 수녀원에서 찾은 고아를 입양했는데, 그녀는 사실 보카네그라의 딸 마리아로, 아멜리아라고 불렸다.

아멜리아는 연인 가브리엘레 아도르노를 기다리며(''Come in quest'ora bruna'' – "아침 빛 속에서/ 바다와 별들이 얼마나 밝게 빛나는지"), 그가 도제에 대항하는 음모를 꾸미고 있다고 의심한다. 도제가 온다는 소식에 아멜리아는 아도르노에게 안드레아(피에스코)에게 결혼 허락을 요청하라고 한다.

피에스코는 아도르노에게 아멜리아가 입양된 고아라고 밝히고, 아도르노가 개의치 않자 결혼을 축복한다. 보카네그라는 아멜리아에게 추방된 형제들을 사면했다고 말하고, 아멜리아는 사랑에 빠졌지만 파올로와는 아니라며 결혼을 거부한다. 보카네그라는 아멜리아를 강제로 결혼시키고 싶지 않다. 아멜리아는 자신이 입양되었고, 어머니의 기념품으로 로켓 속 그림이 있다고 말한다. 둘은 그림을 비교하고, 보카네그라는 그녀가 자신의 잃어버린 딸임을 깨닫는다. 파올로는 아멜리아가 그를 받아들였는지 묻는다. 보카네그라는 결혼은 없을 것이라고 말하고, 분노한 파올로는 아멜리아를 납치할 계획을 세운다.

도제는 의원들에게 베네치아와 평화를 이루라고 권한다. 군중이 들이닥쳐 아도르노를 쫓고, 아도르노는 로렌치노를 죽였다고 자백하며, 고위 관리의 명령을 받았다고 주장한다. 아도르노는 그 관리가 보카네그라였다고 잘못 추측하고 공격하려 하자, 아멜리아가 막는다. (아리아: ''Nell'ora soave'' – "황홀경을 불러일으키는 그 달콤한 시간에/ 나는 바닷가에서 혼자 걸었어요") 그녀는 납치와 탈출에 대해 설명하고, 납치범을 밝히기 전에 싸움이 벌어진다. 보카네그라는 질서를 확립하고 아도르노를 구금한다. (아리아: ''Plebe! Patrizi! Popolo!'' – "평민이여! 귀족이여! 맹렬한 역사의 상속자여!") 그는 군중에게 평화를 명령하고 그들은 그의 자비를 칭송한다. 보카네그라는 파올로에게 범인을 찾게 하고, 납치범에게 저주를 퍼붓게 한다.

총독의 방에서 원한을 품은 파올로는 시몬의 물병에 독을 탄다. 피에스코와 가브리엘레에게 시몬 암살을 제안하지만, 피에스코는 거절한다. 가브리엘레는 시몬이 아멜리아와 밀회를 즐기고 있다는 파올로의 거짓말에 격분한다(아리아 "내 마음에 불길이 타오른다"). 아멜리아는 가브리엘레의 사면을 간청하고, 시몬은 관대한 조치를 약속한다.

피로에 지친 시몬은 물을 마시고 졸음에 빠진다. 가브리엘레가 시몬을 죽이려 할 때, 아멜리아가 막는다. 시몬은 자신이 아멜리아의 아버지임을 밝히고, 가브리엘레는 사과한다(시몬, 아멜리아, 가브리엘레의 삼중창 "당신은 그녀의 아버지!"). 가브리엘레는 시몬을 위해 싸움을 진정시키기 위해 나간다.

반란은 진압되고, 피에스코가 석방된다. 파올로는 처형장으로 끌려가면서 시몬에게 독이 퍼지고 있음을 알린다. 교회에서 아멜리아와 가브리엘레의 혼례 합창이 울려 퍼진다.

독으로 쇠약해진 시몬은 바다를 그리워한다(모노로그 「위로해다오, 바다의 산들바람이여!」).[31] 피에스코가 나타나고, 시몬은 아멜리아가 피에스코의 손녀임을 밝히며 화해한다. 시몬과 피에스코의 이중창 「나는, 신의 음성에 눈물을 흘린다」.[31] 결혼식을 마친 아멜리아와 가브리엘레가 등장하고, 시몬은 피에스코가 아멜리아의 할아버지임을 밝힌다. 시몬, 피에스코, 아멜리아, 가브리엘레에 의한 사중창 「위대한 신이여」.[31] 시몬은 평화를 기원하고, 가브리엘레를 다음 총독으로 임명하고 숨을 거둔다.

4. 1. 프롤로그

14세기 초, 중반 제노바

'''피에스키 궁전 앞 광장'''

평민 출신 파올로 알비아니는 동료 피에트로에게 다가오는 도제 선거에서 평민 후보로 시몬 보카네그라를 지지할 것이라고 말한다. 파올로는 시몬이 도제가 된다면 귀족인 야코포 피에스코가 그의 딸 마리아와의 결혼을 허락할 것이라고 암시하며 시몬을 설득하여 출마하게 한다. 시몬과 마리아는 아이를 낳았고, 분노한 피에스코는 딸을 궁전에 가두었다. 피에트로는 시민들을 모아 시몬을 지지하도록 한다. 군중이 흩어진 후, 피에스코가 슬픔에 잠겨 궁전에서 나온다. 마리아가 방금 죽은 것이다(''Il lacerato spirito'' – "슬픈 아버지의 고통받는 영혼").[1] 그는 보카네그라가 자신의 가문을 파멸시킨 것에 대한 복수를 맹세한다. 그는 시몬을 만나 마리아의 죽음을 알리지 않는다. 시몬은 화해를 제안하고, 피에스코는 시몬이 자신의 손녀를 넘겨주면 용서하겠다고 약속한다. 시몬은 간호사의 보살핌을 받던 아이가 사라져서 그럴 수 없다고 설명한다. 그는 궁전에 들어가 사랑하는 사람의 시신을 발견하고, 곧 군중들이 쏟아져 들어와 그를 새로운 도제로 추대한다.

파올로와 피에트로는 사략선 선장 시몬을 제노바 총독으로 추대하려 한다. 소환된 시몬은 정치적 야심이 없어 제안을 듣고 망설인다. 그러나 시몬의 연인 마리아는 정적인 피에스코의 딸이며, 피에스코에 의해 저택에 유폐되어 있었다. 자신이 총독이 되면 피에스코도 마리아와의 결혼을 허락할지도 모른다고 생각한 시몬은 총독 선거에 출마하기로 결심한다.

저택에서 풀이 죽은 모습의 피에스코가 나타난다(아리아 "가련한 아버지의 고뇌하는 마음은").[2] 시몬은 피에스코의 저택을 찾아 화해와 마리아와의 결혼 허락을 청한다. 그러나 피에스코는 시몬과 마리아의 딸을 자신에게 넘기라고 요구한다. 딸의 행방을 시몬이 말하자, 피에스코는 자신의 손자가 돌아올 때까지 화해하지 않겠다고 말하고 떠난다. 평소에는 닫혀 있던 저택의 문이 열려 있고, 시몬은 마리아를 만나고 싶은 일념으로 저택 안으로 들어가지만, 그곳에서 병사한 마리아를 발견한다. 넋이 나간 채 광장으로 나오는 시몬을 민중이 "시몬 만세!"라고 환호하며 맞이한다.

4. 2. 1막

25년이 흘러, 역사 속 사건은 시몬이 총독으로 선출된 1339년에서 그의 사망 연도인 1363년으로 이동한다.[27]

도제는 많은 정적을 추방하고 재산을 몰수했다. 자코포 피에스코도 그중 하나인데, 그는 그리말디 궁전에 살면서 안드레아 그리말디라는 가명을 쓰고, 도제를 몰아내기 위해 보카네그라의 적들과 음모를 꾸미고 있다. 그리말디 가문은 수녀원에서 찾은 신원 미상의 고아를 입양했다. 그녀는 사실 보카네그라의 딸 마리아로, 어머니의 이름을 따 아멜리아라고 불렸다. (그녀는 피에스코의 손녀이기도 하다.) 아멜리아는 이제 젊은 여성이 되었다.

'''제1장''': 해 뜨기 전, 그리말디 궁전의 정원

아멜리아는 연인 가브리엘레 아도르노를 기다리고 있다. (아리아: ''Come in quest'ora bruna'' – "아침 빛 속에서/ 바다와 별들이 얼마나 밝게 빛나는지") 그녀는 그가 도제에 대항하는 음모를 꾸미고 있다고 의심하며, 그가 도착했을 때 정치적 음모의 위험을 경고한다. 도제가 온다는 소식이 전해진다. 도제가 그녀를 현재 그의 고문인 파올로와 결혼시키려 할 것을 두려워한 아멜리아는 아도르노에게 그녀의 후견인 안드레아(실은 피에스코)에게 결혼 허락을 요청하라고 한다.

피에스코는 아도르노에게 아멜리아가 그리말디 가문 사람이 아니라, 입양된 고아라고 밝힌다. 아도르노가 개의치 않는다고 말하자, 피에스코는 결혼을 축복한다. 보카네그라가 들어와 아멜리아에게 추방된 그녀의 형제들을 사면했다고 말한다. 그녀는 그에게 사랑에 빠졌지만 파올로와는 아니라며, 그와의 결혼을 거부한다고 말한다. 보카네그라는 아멜리아를 그녀의 의지에 반해 결혼시키고 싶지 않다. 그녀는 자신이 입양되었고, 어머니의 기념품으로 로켓 속의 그림 하나가 있다고 말한다. 둘은 아멜리아의 그림과 보카네그라의 그림을 비교하고, 보카네그라는 그녀가 자신의 잃어버린 딸임을 깨닫는다. 마침내 재회한 그들은 기쁨에 벅차오른다. 아멜리아는 궁전 안으로 들어간다. 곧 파올로가 도착하여 아멜리아가 그를 받아들였는지 묻는다. 보카네그라는 그에게 결혼은 없을 것이라고 말한다. 분노한 파올로는 아멜리아를 납치할 계획을 세운다.

'''제2장''': 의회 회의실

도제는 의원들에게 베네치아와 평화를 이루라고 권한다. 그는 피를 부르는 군중의 소리에 방해받는다. 파올로는 자신의 납치 음모가 실패했음을 직감한다. 도제는 아무도 의회 회의실을 떠나지 못하게 하고 문을 활짝 열라고 명령한다. 군중이 들이닥쳐 아도르노를 쫓는다. 아도르노는 평민 로렌치노를 죽였다고 자백했는데, 그는 아멜리아를 납치했고 고위 관리의 명령을 받았다고 주장했다. 아도르노는 그 관리가 보카네그라였다고 잘못 추측하고 그를 공격하려 하자, 아멜리아가 달려들어 그를 막는다. (아리아: ''Nell'ora soave'' – "황홀경을 불러일으키는 그 달콤한 시간에/ 나는 바닷가에서 혼자 걸었어요") 그녀는 자신의 납치와 탈출에 대해 설명한다. 그녀가 납치범을 밝히기도 전에, 다시 싸움이 벌어진다. 보카네그라는 질서를 확립하고 아도르노를 밤새 구금한다. (아리아: ''Plebe! Patrizi! Popolo!'' – "평민이여! 귀족이여! 맹렬한 역사의 상속자여!") 그는 군중에게 평화를 만들라고 명령하고 그들은 그의 자비를 칭송한다. 파올로가 납치의 배후임을 깨달은 보카네그라는 그에게 범인을 찾아내도록 한다. 그는 모든 사람, 파올로를 포함하여, 납치범에게 저주를 퍼붓게 한다.

4. 3. 2막

총독의 방

시몬에게 깊은 원한을 품은 파올로는 시몬의 물병에 독을 탄다. 게다가 붙잡혀 있던 피에스코와 가브리엘레를 감옥에서 풀어주는 조건으로 두 사람에게 시몬 암살을 제안한다. 피에스코는 이를 거절하고 다시 감옥으로 돌아가지만, 가브리엘레는 시몬이 아멜리아와 밀회를 즐기고 있다는 파올로의 거짓말에 격분한다(아리아 "내 마음에 불길이 타오른다"). 면회를 온 아멜리아에게 가브리엘레는 분노를 쏟아낸다. 그때 시몬이 나타나자 가브리엘레는 발코니 그늘에 숨는다. 아멜리아는 가브리엘레의 사면을 간청하고, 시몬은 관대한 조치를 약속한다.

피로에 지친 시몬은 물병의 물을 마시고 졸음에 빠진다. 가브리엘레가 시몬을 죽이려 다가가 칼을 뽑는다. 돌아온 아멜리아가 이를 막는다. 시몬은 잠에서 깨어나 자신이 아멜리아의 아버지임을 밝힌다. 가브리엘레는 시몬에게 사과한다(시몬, 아멜리아, 가브리엘레의 삼중창 "당신은 그녀의 아버지!"). 그때 다시 밖에서 소란이 일어나고, 가브리엘레는 시몬을 위해 싸움을 진정시키기 위해 밖으로 나간다.

4. 4. 3막

파올로는 피에스코를 감금했다. 보카네그라를 죽이기로 결심한 파올로는 도제의 물에 천천히 작용하는 독을 붓고, 피에스코에게 자유를 대가로 보카네그라를 살해하도록 설득하려 하지만 피에스코는 거절한다.[31] 파올로는 아도르노에게 아멜리아가 도제의 정부라고 제안하여, 아도르노가 질투심에 휩싸여 보카네그라를 죽이도록 유도하려 한다. 아도르노는 격분한다 (아리아: ''Sento avvampar nell'anima'' – "나는 격렬한 질투심을 느낀다 / 내 영혼에 불을 지르며").[31] 아멜리아가 도제의 아파트에 들어와 아도르노의 의심을 확인하는 듯하자, 그는 화가 나서 그녀를 부정한 행위로 비난한다. 그녀는 그만을 사랑한다고 주장하지만, 보카네그라가 자신의 아버지라는 비밀을 밝힐 수 없다 – 아도르노의 가족은 도제에 의해 죽임을 당했기 때문이다. 아도르노는 보카네그라가 다가오는 소리를 듣고 숨는다. 아멜리아는 보카네그라에게 그가 자신의 적, 아도르노를 사랑한다고 고백한다. 보카네그라는 분노하지만, 그의 딸에게 젊은 귀족이 그의 길을 바꾼다면 그를 용서할 수 있다고 말한다. 그는 아멜리아에게 나가라고 요청한 다음, 파올로가 테이블에 놓아둔 독이 든 물을 마신다. 그는 잠이 든다. 아도르노가 나타나 보카네그라를 죽이려 할 때, 아멜리아가 제때 돌아와 그를 막는다. 보카네그라는 깨어나 아도르노에게 아멜리아가 자신의 딸이라고 밝힌다. 아도르노는 아멜리아에게 용서를 구한다 (트리오: ''Perdon, Amelia ... Indomito'' – "나를 용서해줘, 아멜리아 ... 야생적인 / 질투심에 찬 사랑은 나의 것이었다").[31] 싸움 소리가 들린다 – 파올로는 도제에 대항하는 혁명을 일으켰다. 아도르노는 보카네그라를 위해 싸울 것을 약속하고, 보카네그라는 아도르노가 반역자들을 진압할 수 있다면 아멜리아와 결혼할 것이라고 맹세한다.

총독의 방에서 반란은 진압되고, 피에스코가 석방된다. 반역죄로 체포된 파올로는 처형장으로 끌려가면서 시몬의 몸에 독이 퍼져가고 있음을 피에스코에게 알린다. 멀리 교회에서 아멜리아와 가브리엘레의 혼례 합창이 총독의 방까지 울려 퍼진다.

독으로 쇠약해진 시몬은 바다를 그리워한다(모노로그 「위로해다오, 바다의 산들바람이여!」).[31] 피에스코가 시몬 앞에 나타난다. 시몬은 피에스코에게, 아멜리아가 바로 자신의 딸이며, 피에스코의 손녀라고 말하고, 마침내 두 사람은 화해한다. 시몬과 피에스코의 이중창 「나는, 신의 음성에 눈물을 흘린다」.[31] 거기에 결혼식을 마친 아멜리아와 가브리엘레가 등장, 시몬은 피에스코가 아멜리아의 할아버지임을 밝힌다. 시몬, 피에스코, 아멜리아, 가브리엘레에 의한 사중창 「위대한 신이여」.[31] 시몬은 남겨진 자들의 평화를 기원하고, 가브리엘레를 다음 총독으로 임명하고 숨을 거둔다.

5. 유명한 아리아

6. 한국적 관점 및 해석

시몬 보카네그라(도제)는 평민 출신으로 도제의 자리에 올라 귀족 세력과 대립하는 인물이다. 이는 한국 역사에서 민주주의를 쟁취하기 위한 투쟁과 기득권 세력과의 갈등을 연상시킨다. 특히, 1막 의회 장면에서 시몬 보카네그라가 평화를 호소하는 장면은 분단과 대립의 역사를 가진 한반도의 현실에 시사하는 바가 크다.

참조

[1] 서적 Verdi to Tornielli (from La Fenice) Budden 1855-02-16
[2] 서적 Osborne C.
[3] 서적 Budden 1984
[4] 서적 Verdi to Piave Budden 1856-09-03
[5] 서적 Verdi to Piave Phillips-Matz 1856-09-03
[6] 서적 Osborne C.
[7] 서적 Verdi to Piave Budden
[8] 서적 Kimbell Holden 2001
[9] 서적 Verdi to Ricordi Budden 1984
[10] 서적 Parker
[11] 서적 Boito to Verdi Budden 1880-12-08
[12] 서적 Verdi to Boito Budden 1880-12-11
[13] 서적 Phillips-Matz
[14] 서적 Parker Sadie (Ed.)
[15] 서적 Budden
[16] 서적 Verdi to C. Maffei Budden 1857-03-29
[17] 서적 Budden
[18] 서적 A Performance and Reception History George Hall
[19] 웹사이트 NYGO's list of performances http://www.newyorkgr[...]
[20] 웹사이트 Sarasota's "Verdi Cycle" list of performances http://www.sarasotao[...]
[21] 서적 Loewenberg 1978
[22] 웹사이트 Verdi's 'Simon Boccanegra' http://opera.archive[...] Harewood, The Earl of 1965-12
[23] 서적 List of singers Budden
[24] 서적 Budden
[25] 서적 Verdi to Ricordi Werfel and Stefan 1880-11-20
[26] 서적 A Historical Perspective Rodolfo Celletti
[27] 서적 Kahn
[28] 서적 Budden
[29] 서적 Kahn
[30] 서적 Budden
[31] 서적 Kahn
[32] 서적 Kahn Budden
[33] 서적 Budden
[34] 서적 James Hepokoski Kahn
[35] 서적 Kimbell Holden 2001
[36] 웹사이트 Recordings of ''Simon Boccanegra'' http://www.operadis-[...]
[37] 뉴스 Verdi: Simon Boccanegra http://www.operanews[...] 2015-07-01
[38] 서적 スタンダード・オペラ鑑賞ブック
[39] 서적 スタンダード・オペラ鑑賞ブック
[40] 문서 이것은 후에 『오텔로』에서 악역 야고의 존재감으로 이어진다.
[41] 서적 スタンダード・オペラ鑑賞ブック
[42] 서적 スタンダード・オペラ鑑賞ブック
[43] 서적 スタンダード・オペラ鑑賞ブック



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com