아톳
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
아톳은 미얀마어로 "섞은 음식" 또는 "샐러드"를 의미하며, 다양한 재료와 양념을 사용하여 만들어지는 미얀마의 대표적인 음식이다. 쌀, 면, 채소, 과일, 발효 식품 등 다양한 재료를 주재료로 사용하며, 고추 기름, 라임 주스, 어장, 땅콩 등 다양한 양념을 사용하여 맛을 낸다. 아톳은 미얀마 내에서 다양한 종류로 존재하며, 캄보디아의 미 콜라, 인도의 아토와 같이 미얀마의 영향을 받은 음식들도 있다.
더 읽어볼만한 페이지
- 미얀마 요리 - 차파티
차파티는 인도 아대륙의 주식이자 밀빵의 하나로, 밀가루와 물을 반죽하여 얇게 펴 타바에 구워 만들며, 다양한 음식과 함께 즐기는 납작한 빵이다. - 미얀마 요리 - 파라타
파라타는 인도 아대륙에서 인기 있는 무발효 플랫브레드의 일종으로, 통곡물 반죽을 구워 만들며, 속을 채워 다양한 종류로 즐겨 먹는다. - 샐러드 - 솜 땀
솜 땀은 풋파파야를 주재료로 하여 다양한 재료와 양념을 섞어 만든 태국 샐러드이며, 솜 땀 라오와 솜 땀 타이 등 종류가 다양하다. - 샐러드 - 그리스 샐러드
그리스 샐러드는 토마토, 오이, 양파, 페타 치즈, 올리브 등을 올리브유, 소금, 오레가노로 드레싱하여 만든 그리스 요리이며, 그리스어로는 '시골 샐러드'를 의미한다.
아톳 - [음식]에 관한 문서 | |
---|---|
개요 | |
종류 | 샐러드 |
국가 | 미얀마 |
주재료 | 다양함 |
곁들임 | 간식 전채 요리 반찬 |
제공 온도 | 차갑거나 실온 |
유사 음식 | 타이 샐러드 노름 (베트남 샐러드) |
명칭 | |
미얀마어 | အသုပ် (아툽) |
2. 어원
버마어 "아톳(အသုပ်|아톳my)"은 명사를 만드는 접두사 "아-(အ-my)"와 "섞다, 비비다"를 뜻하는 동사 "톳(သုပ်|톳my)"이 합쳐진 말이다. "섞은 음식"이라는 뜻이며, 따라서 "샐러드"를 뜻한다.
3. 재료
아톳은 미얀마 샐러드의 일종으로, 다양한 재료와 양념을 사용한다. 주요 재료로는 쌀, 면, 익힌 재료, 생과일, 채소 등이 있으며, 양념으로는 고추 기름, 마늘 기름, 참기름 등을 사용하고 손으로 섞는다.[1][3]
인도 첸나이에서는 아토(atho) 또는 아토케(athoke)라고 불리는, 면, 양배추, 양파에 타마린드, 소금, 튀긴 양파, 고추, 마늘, MSG(글루탐산나트륨) 등을 넣어 만든 요리가 있다. 이는 미얀마 요리에서 유래했으며, 첸나이의 미얀마 난민 가게에서 맛볼 수 있다. 카우스웨두의 일종으로, 금색을 띠고 끈적한 식감을 가진다.[38][39][40]
3. 1. 주재료
미얀마 샐러드는 쌀, 면, 익힌 재료(미얀마식 튀김)부터 생과일과 채소에 이르기까지 하나의 주요 재료를 중심으로 한다. 미얀마 샐러드에 사용되는 일반적인 전분으로는 쌀, 계란 국수, 쌀국수, 감자 등이 있다. 미얀마 샐러드는 토마토, 양배추, 양파, 카피르 라임, 긴 콩, 망고와 같은 생채소와 과일을 포함할 수도 있다. 절인 차 잎인 라펫, 응아피(생선 페이스트), 폰 예 지(발효 콩 페이스트), 절인 생강을 포함한 발효 재료도 몇 가지 전통적인 미얀마 샐러드에 두드러지게 사용된다.[4]
3. 2. 양념 및 고명
미얀마 샐러드는 고추 기름, 마늘 기름, 참기름, 구운 병아리콩 가루, 라임 주스, 어장, 타마린드 페이스트, 땅콩, 튀긴 마늘을 포함한 다양한 양념으로 간을 한 다음 손으로 꼼꼼하게 섞는다.[1][3] 고수, 민트, 라임 잎, 파와 같은 향긋한 신선한 허브도 미얀마 샐러드를 장식하는 데 사용된다.
4. 종류
- နန်းပြားကြီးသုပ်|난뱌지 톳my: 넙적한 쌀국수 샐러드이다.
- နန်းကြီးသုပ်|난지 톳my: 굵은 쌀국수 샐러드이다.
- တိုဟူးသုပ်|또후 톳my: 버마두부 샐러드이다.
- လက်ဖက်သုပ်|라페 톳my: 라페(찻잎 절임) 샐러드이다.
- ပုန်းရည်ကြီးသုပ်|뽄예지 톳my: 뽄예지(두장) 샐러드이다.
- စမူဆာသုပ်|사무자 톳my: 사무자(사모사) 샐러드이다.
- ငါးပိးသုပ်|응아삐 톳my: 응아삐(새우장) 샐러드이다.
- ချင်းသုပ်|진 톳my: 생강 샐러드이다.
- ကြာဆံသုပ်|짜잔 톳my: 당면 샐러드이다.
- ခေါက်ဆွဲသုပ်|카웃스웨 톳my: 밀국수 샐러드이다.
- သင်္ဘောသီးသုပ်|틴보디 톳my: 파파야 샐러드이다.

버마 샐러드는 버마어로 "''-토케''" (သုပ်|손으로 섞다my)라는 단어로 끝맺으며, 보통 샐러드의 주재료 이름을 따서 짓는다.[26]
4. 1. 발효 식품
- ဂျင်းသုပ်|진토크my – 잘게 썬 절인 생강, 참깨, 각종 튀긴 콩을 넣은 샐러드
- လက်ဖက်သုပ်|라페토크my – 튀긴 병아리콩, 땅콩, 마늘, 구운 참깨, 신선한 마늘, 토마토, 녹색 고추, 으깬 마른 새우를 넣은 절인 찻잎 샐러드로, 땅콩 기름, 생선 소스, 라임으로 버무림
- ငါးချဉ်သုပ်|응아친토크my – 응아친(눌린 신 생선), 마늘, 샬롯, 신선한 고추, 고수를 넣은 샐러드[5]
- ငါးပိသုပ်|응아피토크my – 응아피(발효 생선 페이스트) 샐러드
- ပုန်းရည်ကြီးသုပ်|폰예지토크my – 상부 미얀마의 샐러드로, 폰예지(발효 콩 페이스트), 깍둑썰기한 생 양파와 샬롯, 말린 새우가 들어간다.[6]
- ဆေးဘဲဥသုပ်|세이 베 우 토크my – 삭힌 오리알, 생 샬롯, 채 썬 양배추와 당근으로 만든 샐러드[7]
4. 2. 채소 및 허브
- ''가준 예트 토크''(ကန်စွန်းရွက်သုပ်) – 데친 공심채, 라임 주스, 튀긴 마늘과 마늘 기름, 볶은 쌀가루, 말린 새우로 만든 샐러드[8]
- ''카얀친 티 토크''(토마토 샐러드my) – 생 토마토, 생 샬롯, 말린 새우 가루로 만든 샐러드[9]
- ''카얀 티 미폭 토크''(구운 가지 샐러드my) – 불에 구운 가지, 샬롯, ''응아피''로 만든 샐러드[10]
- ''교크핀 토크''(ကျောက်ပွင့်သုပ်) – 식용 해조류인 ''교크핀''으로 만든 시큼한 라카인 샐러드[11]
- ''마기 예트 토크''(타마린드 잎 샐러드my) – 데친 타마린드 잎, 마늘, 양파, 볶은 땅콩, 빻은 말린 새우를 특징으로 하는 상부 미얀마 샐러드[12][13]
- ''메잘리 푸 토크''(카시아 꽃봉오리 샐러드my) – 갓 딴 샴 카시아 꽃봉오리, 삶은 감자, 얇게 썬 양파, 땅콩, 참깨로 만든 샐러드, 전통적으로 타자웅몬 보름날에 먹는다.
- ''몬-라-우 토크''(무 샐러드my) – 얇게 썬 무, 식초, 고추로 만든 샐러드[14]
- ''미인콰 예트 토크''(병풀 잎 샐러드my) – 라임 주스와 어간장으로 양념한 병풀 잎을 특징으로 하는 허브 샐러드[15]
- ''페티 토크''(그린빈 샐러드my) – 데치고 썰어 튀긴 양파와 그린빈으로 만든 샐러드[2]
- ''타마 예트 토크''(တမာရွက်သုပ်) – 쓴 님 잎으로 만든 샐러드[16]
4. 3. 과일
- ''Shauk thi thoke'' (ရှောက်သီးသုပ်|레몬 샐러드my) - 얇게 썬 레몬 또는 카피르 라임(속 또는 껍질 없음), 구운 병아리콩 가루, 으깬 구운 땅콩, 으깬 건새우, 으깬 건고추, 구운 생선 페이스트, 양파를 넣은 조리된 기름을 넣은 샐러드 (종종 캬 잔 힝가와 함께 제공됨)[2]
- ''Kywegaw thi thoke'' (ကျွဲကောသီးသုပ်|포멜로 샐러드my) - 포멜로와 샬롯을 건새우 가루, 병아리콩 가루, 액젓에 버무린 샐러드[1]
- ''Mayan thi thoke'' (မရမ်းသီးသုပ်နည်း|마리안 자두 샐러드my) - 시큼한 마리안 자두와 건새우로 만든 샐러드[17]
- ''Ngapyawbu thoke'' (ငှက်ပျောဖူးသုပ်|바나나 꽃 샐러드my) - 조리된 바나나 바나나 꽃, 땅콩, 참깨 샐러드[1]
- ''Thayet thi thoke'' (သရက်သီးသုပ်|망고 샐러드my) - 채 썬 녹색 망고, 건새우, 양파, 마늘, 고추를 섞은 샐러드[3]
- ''Thayet chin thoke'' (သရက်ချဉ်သုပ်|시큼한 망고 샐러드my) - 양파, 녹색 고추, 구운 땅콩, 참깨, 땅콩 기름을 넣은 발효된 녹색 망고 샐러드
- ''Thinbaw thi thoke'' (သင်္ဘောသီးသုပ်|파파야 샐러드my) - 채 썬 그린 파파야를 간 건새우, 양파, 튀긴 마늘과 섞은 샐러드; 마늘 기름, 레몬 주스, 약간의 매운 고추로 버무림[3]
4. 4. 해산물 및 육류
요리명 (미얀마어) | 요리명 (한국어) | 설명 |
---|---|---|
ပုဇွန်သုပ်|바준 토케my | 절인 새우 샐러드 | |
ကင်းမွန်သုပ်|킨문 토케my | 조리된 갑오징어로 만든 시고 매운 샐러드[18] | |
ကြက်သားသုပ်|켕타 토케my | 닭고기 채, 토마토, 샬롯을 병아리콩 가루, 어장, 강황, 라임으로 양념한 샐러드[2] | |
ကြက်ခြေထောက်သုပ်|켕치다우크 토케my | 닭발로 만든 시고 매운 샐러드[19] | |
ငါးဖယ်သုပ်|응아페 토케my | 브론즈 페더백 어묵, 잘게 썬 생 샬롯, 생 토마토로 만든 샐러드[20] | |
ငါးပေါင်းသုပ်|응아 바웅 토케my | 혼합 야채와 새우, 모르다 잎과 바나나 잎으로 쌈 | |
ပြည်ကြီးငါးသုပ်|피지 응아 토케my | 조리된 오징어로 만든 샐러드[21] |
4. 5. 쌀 및 국수
နန်းပြားကြီးသုပ်my (난뱌지 톳): 넙적한 쌀국수 샐러드이다.နန်းကြီးသုပ်my (난지 톳): 굵은 쌀국수 샐러드이다.
ကြာဆံသုပ်my (짜잔 톳): 당면 샐러드이다.
ခေါက်ဆွဲသုပ်my (카웃스웨 톳): 밀국수 샐러드이다.
- ''Htamin thoke'' (ထမင်းသုပ်) : 토마토 퓌레, 감자, 당면, 구운 병아리콩 가루, 부순 구운 발효 콩 케이크, 부순 말린 새우, 부순 말린 고추, 마늘, 땅콩 기름, 생선 소스, 라임 또는 타마린드, 고수로 양념한 쌀 샐러드이다.
- *Nattalin 쌀 샐러드 : 바고 지역 Nattalin의 쌀 샐러드의 지역적 변형으로 쌀, 얇게 썬 미얀마 두부, 얇게 썬 양파, 당근, 고수, 양배추, 구운 병아리콩 가루, 튀긴 크래커, 구운 고추 가루, 마늘, 발효 콩나물, 발효 망고와 함께 제공[22]
- *Padaung 쌀 샐러드 : 바고 지역 Padaung의 쌀 샐러드의 지역적 변형으로 쌀, 튀긴 두부, 튀긴 크래커로 구성[23]
- *Pyay 쌀 샐러드 : 바고 지역 Pyay의 쌀 샐러드의 지역적 변형으로 쌀, 셀로판 국수, 양배추, 감자, 버섯, 콩나물, 가루로 만든 말린 새우, 병아리콩 가루, 구운 고추 가루, 튀긴 두부 튀김과 함께 제공하며 마늘 기름, 타마린드 주스, 생선 소스로 양념[24]
- *Thegon 쌀 샐러드 : 바고 지역 Thegon의 쌀 샐러드의 지역적 변형으로 감자, 채 썬 녹색 파파야, 국수, 셀로판 국수, 쌀, 병아리콩 가루, 튀긴 크래커, 타마린드 주스, 마늘 기름, 고추 기름으로 양념한 발효된 콩나물과 함께 제공하며, 전통적으로 ''Dipterocarpus tuberculatus'' 잎에 담아 제공[25]
- ''Khauk swè thoke'' (ခေါက်ဆွဲသုပ်) : 말린 새우, 채 썬 양배추 및 당근과 함께 튀긴 땅콩 기름, 생선 소스 및 라임으로 양념한 밀 국수 샐러드이다.
- ''Kya zan thoke'' (ကြာဆံသုပ်my) : 삶은 새우 채와 으깬 카레 오리알 및 감자가 들어간 당면 샐러드이다.
- ''Let thoke sone'' (လက်သုပ်စုံ) : 채 썬 녹색 파파야, 채 썬 당근, 오고노리 해초, 밀 국수, 당면과 함께 ''htamin thoke''와 유사[2]
- ''Mont di thoke'' (မုန့်တီသုပ်) : ''mont di''라고 하는 쌀 소면이 들어간 다양한 지역 샐러드이다.
- ''Nan gyi thoke'' (နန်းကြီးသုပ်) : 병아리콩 가루, 닭고기, 어묵 (''nga hpe''), 양파, 고수, 쪽파, 부순 말린 고추, 튀긴 바삭한 양파 기름, 생선 소스 및 라임으로 양념한 두꺼운 쌀 국수 샐러드이다.
- ''Nanbyagyi thoke'' (နန်းပြားကြီးသုပ်) : 위에 tagliatelle이 추가됨.
- 카우스웨도 - 밀가루 국수 샐러드
- 난지토 - 쌀국수 샐러드
인도의 첸나이에서는 아토(atho) 또는 아토케(athoke)라는 요리가 있는데, 면, 양배추, 양파에 타마린드, 소금, 튀긴 양파, 고추, 마늘, MSG(글루탐산나트륨) 등을 사용하여 만든다. 미얀마 요리가 기원이며, 첸나이의 미얀마 난민 가게에서 제공된다. 카우스웨두의 일종으로, 금색을 띠며 끈적한 식감을 가진다.[38][39][40]
4. 6. 기타
버마 샐러드는 버마어로 "-토케"(သုပ်|손으로 섞다my)라는 단어로 끝맺으며, 일반적으로 샐러드의 주재료 이름을 따서 명명된다(예: 포멜로, 생강 등).[26]
- ''Pyay palata'' (ပြည်ပလာတာmy) 또는 ''Palata thoke'' (ပလာတာသုပ်my) – Pyay 마을에서 유래하였으며, 매운 감자 카레 육수에 손으로 찢은 파라타를 넣고 신선한 민트, 채 썬 양배추, 양파를 곁들인 샐러드이다.[26]
- ''Samuza thoke'' (စမူဆာသုပ်|사모사 샐러드my) – 잘게 썬 사모사 조각과 양파, 양배추, 신선한 민트, 옅은 감자 카레 육수, 마살라, 고추 가루, 소금, 라임을 곁들인 샐러드이다.[27]
- ''Tophu thoke'' (တို့ဟူးသုပ်|두부 샐러드my) – 신선한 미얀마 두부 슬라이스 샐러드로, 땅콩 기름, 진한 간장, 마늘, 라임 잎으로 양념하고 장식한다.[1]
5. 지역별 변형
아톳은 지역에 따라 다양한 변형이 존재한다.
- មីកូឡា|미 콜라km: 캄보디아의 면 요리로, 미얀마식 면이라고도 불린다. 캄보디아 북서부로 이주한 미얀마인들의 후손인 쿨라족에서 유래했다.[29]
- 아토 (인도): 1962년 미얀마 쿠데타 이후 30만 명 이상의 미얀마계 인도인들이 인도로 돌아왔다.[33] 이들 중 상당수는 첸나이(당시 마드라스)에 정착했으며, 조지 타운의 버마 바자르를 중심으로 공동체를 형성했다.[34]
5. 1. 미 콜라 (캄보디아)

'''미 콜라'''(មីកូឡា|미 콜라km)는 캄보디아 면 요리로, 미얀마식 면이라고도 불린다. 캄보디아 북서부로 이주한 미얀마인들의 후손인 쿨라족에서 유래했다.[29] 이 면 샐러드는 찐 쌀국수, 간장과 부추로 요리하며, 절인 채소(예: 파파야, 당근, 오이), 삶은 달걀, 달콤한 마늘 생선 소스, 건새우, 으깬 땅콩과 함께 제공되며, 라임과 고추 플레이크로 장식한다.[30][31][32] 이 요리는 캄보디아에서 인기 있는 길거리 음식이다.[31]
5. 2. 아토 (인도)
1962년 미얀마 쿠데타 이후 30만 명 이상의 미얀마계 인도인들이 인도로 돌아왔다.[33] 이들 중 상당수는 첸나이 (당시 마드라스)에 정착했으며, 조지 타운의 버마 바자르를 중심으로 공동체를 형성했다.[34] 미얀마계 인도인 난민들은 노점상으로 생계를 유지하며 현지에서 '아토'(அத்தோ)라 불리는 미얀마 국수 샐러드 ''카욱 스웨 토케''의 변형된 요리를 팔았다.[34] 아토는 국수, 채 썬 양배추와 양파를 타마린드, 소금, 튀긴 양파, 고춧가루, 마늘, 아지노모토 조미료와 함께 버무린 음식이다.[35][36]인도 첸나이에서 아토(atho) 또는 아토케(athoke)는 면, 양배추, 양파에 타마린드, 소금, 튀긴 양파, 고추, 마늘, MSG(글루탐산나트륨) 등을 넣어 만든다. 미얀마 요리가 기원이며, 첸나이의 미얀마 난민 가게에서 판매한다. 카우스웨두의 일종으로, 금색을 띠고 끈적한 식감을 갖는다.[38][39][40]
참조
[1]
서적
Burma: Rivers of Flavor
Random House of Canada
2012-11-27
[2]
서적
Mandalay: Recipes and Tales from a Burmese Kitchen
Bloomsbury Publishing
2019-06-13
[3]
서적
The Food of Myanmar: Authentic Recipes from the Land of the Golden Pagodas
Tuttle Publishing
2014-02-04
[4]
웹사이트
Burma Blossoms
https://www.afar.com[...]
2012-09-20
[5]
웹사이트
"မဒေါက်" ငါးချဉ်
https://myfoodmyanma[...]
2016-05-04
[6]
웹사이트
ပုန်းရည်ကြီးသုပ်တစ်ပွဲ ဘယ်လို စီမံမလဲ
https://www.howtocoo[...]
[7]
웹사이트
ဆေးဘဲဥသုပ်
https://yangonlife.c[...]
[8]
웹사이트
အာလူး၊ငါးကက်သလိတ်ကြော်နှင့် ကန်စွန်းရွက်သုပ်
https://myanmar.mmti[...]
2014-01-29
[9]
웹사이트
ခရမ်းချဉ်သီးသုပ်
http://www.wutyeefoo[...]
[10]
웹사이트
ဗေဒါရီရဲ့ ဟင်းလျာ (ခရမ်းသီးမီးဖုတ်သုပ်)
https://myanmar.mmti[...]
2017-02-01
[11]
웹사이트
ရခိုင်ကျောက်ပွင့်သုပ်
https://yangonlife.c[...]
[12]
서적
Myanmar (Burma)
https://books.google[...]
Lonely Planet
2017
[13]
웹사이트
ရာသီစာ အညာမန်ကျည်းရွက်သုပ်
https://www.myanmard[...]
[14]
서적
Myanmar: Cuisine, Culture, Customs
Marshall Cavendish International Asia Pte Ltd
2013-12-15
[15]
웹사이트
A selection of classic Burmese dishes
https://www.travelfi[...]
[16]
웹사이트
တမာရွက် ချဉ်စပ်သုပ်
https://myfoodmyanma[...]
2016-07-06
[17]
웹사이트
မရမ်းသီးသုပ်နည်း
https://www.hmwefood[...]
[18]
웹사이트
ကင်းမွန်ချဉ်စပ်သုပ်
https://myfoodmyanma[...]
2016-06-06
[19]
웹사이트
မခက်ခဲတဲ့ ကြက်ခြေထောက်သုပ်
https://myanmar.mmti[...]
2020-12-10
[20]
웹사이트
အိအိလေးနဲ့ စားလို့ကောင်းမယ့် ငါးဖယ်သုပ်
https://myfoodmyanma[...]
2019-02-12
[21]
웹사이트
ပြည်ကြီးငါးသုပ်
https://myfoodmyanma[...]
2016-07-06
[22]
웹사이트
နတ်တလင်းမြို့နယ်၏ ဒေသအစားအစာ ထမင်းသုပ်
https://doca.gov.mm/[...]
[23]
웹사이트
ပန်းတောင်းသားကိုယ်တိုင်ရောင်းတဲ့ ပန်းတောင်းထမင်းသုပ်ဆိုင်
https://www.duwun.co[...]
2022-03-09
[24]
웹사이트
ပြည်ထမင်းသုတ်
https://myfoodmyanma[...]
2016-05-10
[25]
웹사이트
သဲကုန်း ထမင်းသုပ်
https://lotaya.mpt.c[...]
2020-08-27
[26]
웹사이트
သက်သတ်လွတ် ပြည်ပလာတာသုပ်
https://www.tastewin[...]
[27]
웹사이트
စမူဆာသုပ်
http://we.com.mm/det[...]
[28]
웹사이트
Khmer chef lights up Montreal's fine dining scene
https://www.phnompen[...]
[29]
웹사이트
Mee Kola Recipe for the Vegetarian Noodles of Cambodia's Kola People
https://grantourismo[...]
2020-09-14
[30]
웹사이트
How to Make Kola Noodles/Mi Kola
https://cambodianess[...]
[31]
웹사이트
30 Cambodian foods every visitor needs to try
https://www.cnn.com/[...]
2019-12-10
[32]
서적
Journey to the Kingdom of Cambodia
Kalman Dubov
[33]
서적
Burma - Insurgency and the Politics of Ethnicity
Zed Books
[34]
웹사이트
How Noodles Bridge the Bay of Bengal
https://www.historyw[...]
2020-04-27
[35]
뉴스
Noodles, garnished with a tinge of Burma
https://www.thehindu[...]
2012-07-09
[36]
웹사이트
Atho - home style Burma dish
http://www.letzlearn[...]
2013-10-20
[37]
간행물
Burma
Afar magazine
2012-10
[38]
웹사이트
Atho
http://www.thehindu.[...]
2014-04-11
[39]
블로그
Atho - Burmese Cuisine - Rice Noodles
http://jayparamzkitc[...]
[40]
웹사이트
Atho-home style burma dish
http://www.letzlearn[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com