루이즈 (오페라)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《루이즈》는 귀스타브 샤르팡티에가 작곡한 오페라로, 1900년 파리의 오페라 코미크에서 초연되었다. 이 작품은 파리를 배경으로, 젊은 봉제공 루이즈와 화가 쥘리앵의 사랑을 중심으로 전개되며, 루이즈의 부모와의 갈등을 통해 자유와 현실의 충돌을 그린다. 초연 이후 성공을 거두며 유럽과 미국 등지에서 공연되었고, 샤르팡티에는 리얼리즘, 상징주의, 센티멘트를 결합한 음악적 특징을 선보였다. 1939년에는 영화로 제작되기도 했다.
더 읽어볼만한 페이지
- 1900년 오페라 - 토스카
토스카는 1800년 로마를 배경으로, 가수 토스카, 화가 카바라도시, 경찰 서장 스카르피아의 비극적인 이야기를 다루는 푸치니의 3막 오페라이다. - 베리스모 오페라 - 팔리아치
루제로 레온카발로가 작곡하고 대본을 쓴 2막 오페라 팔리아치는 유랑극단 배우들의 사랑, 질투, 비극적 결말을 그린 베리스모 오페라 대표작으로, 특히 테너 아리아 "Vesti la giubba"가 유명하다. - 베리스모 오페라 - 토스카
토스카는 1800년 로마를 배경으로, 가수 토스카, 화가 카바라도시, 경찰 서장 스카르피아의 비극적인 이야기를 다루는 푸치니의 3막 오페라이다.
루이즈 (오페라) | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
장르 | 오페라 |
작곡가 | 귀스타브 샤르팡티에 |
대본가 | 귀스타브 샤르팡티에 |
언어 | 프랑스어 |
초연 날짜 | 1900년 2월 2일 |
초연 장소 | 오페라 코미크, 파리 |
2. 초연 및 역사
《루이즈》는 1900년 2월 2일 파리의 오페라 코미크 극장(살 파바르)에서 초연되었다. 초연은 앙드레 메사제가 지휘하고 알베르 카레가 연출을 맡았다. 오페라는 큰 성공을 거두어 초연 1년여 만에 100회 공연을 달성했으며, 오페라 코미크 극장에서만 1921년 1월 17일에 500회, 1935년까지 1,000회[14], 1950년대 초반에는 950회 이상 공연되는 등[3] 오랜 기간 인기를 누렸다. 특히 스코틀랜드 출신 소프라노 메리 가든은 8번째 공연부터 루이즈 역을 맡아 큰 명성을 얻었다.[4] 1900년 4월 30일에는 오페라 코미크의 감독 알베르 카레가 파리의 재봉사들을 위해 400석을 마련하는 특별 공연을 열기도 했다.[5] 이 작품은 노동자 계급의 일상과 사랑, 부모와 딸의 갈등을 자연주의적 시각으로 그려낸 점이 특징인데, 이는 당시로서는 매우 참신한 시도로 평가받았으며 이탈리아의 베리스모 오페라와는 다른 프랑스적 흐름을 보여준다.[13]
파리에서의 성공 이후 《루이즈》는 빠르게 다른 도시로 퍼져나갔다.
[6][15]
미국에서는 1908년 1월 3일 뉴욕의 맨해튼 오페라 하우스에서 메리 가든 주연으로 초연되었고, 영국에서는 1909년 6월 18일 런던의 코벤트 가든 왕립 극장에서 초연되었다.[15] 뉴욕의 메트로폴리탄 오페라에서는 1921년 1월 15일 제럴딘 파라가 루이즈 역을 맡아 처음 공연되었다. 메트로폴리탄 오페라에서는 1930년 새로운 프로덕션으로 다시 무대에 올랐고, 두 차례(1939년, 1948년) 라디오로 방송되기도 했으나, 1949년 이후에는 레퍼토리에서 제외되었다.[7]
1939년에는 아벨 강스 감독에 의해 영화로도 제작되었는데, 그레이스 무어가 루이즈, 조르주 티유가 줄리앙, 앙드레 페르네가 아버지 역을 맡았다.
1950년 2월 28일, 오페라 코미크 극장에서는 초연 50주년과 작곡가 샤르팡티에의 90세 생일을 기념하는 특별 공연이 열렸다. 이 공연은 화가 모리스 위트릴로의 디자인을 바탕으로 한 무대 세트와 제오리 부에의 루이즈 역으로 주목받았다. 당초 샤르팡티에가 직접 지휘할 예정이었으나 건강 문제로 앙드레 클뤼탕스가 대신 지휘했으며, 샤르팡티에는 3막이 끝난 후 Chant de l’apothéosefra만을 지휘했다.[8] 이 날 프랑스 대통령은 샤르팡티에에게 레지옹 도뇌르 훈장 최고 등급을 수여했다.[20]
《루이즈》는 1981년 잉글리시 국립 오페라에서 공연되었으며, 21세기 들어서도 파리 오페라(2007, 2008)[21][22], 뒤스부르크(2008), 스폴레토 페스티벌(2009), 라인 국립 오페라(스트라스부르와 뮐루즈, 2009), 뒤셀도르프(2010) 등에서 꾸준히 공연되고 있다. 여러 음반 녹음이 있으며, 특히 3막의 아리아 '그날 이후Depuis le jourfra'는 소프라노들의 인기 있는 콘서트 레퍼토리로 자주 불리고 녹음된다.
2. 1. 한국 초연
주어진 원본 자료에는 '루이즈' 오페라의 한국 초연에 대한 정보가 포함되어 있지 않다. 따라서 해당 섹션의 내용을 작성할 수 없다.3. 작품 배경
작곡가 구스타브 샤르팡티에는 로마 대상을 수상하여 로마에 머물던 1888년부터 이 오페라의 집필을 시작했으며, 파리로 돌아온 후 1900년 초연 직전에 최종본을 완성했다. 『루이즈』는 19세기 말 파리, 특히 몽마르뜨를 중심으로 한 노동자 계급의 삶과 문화를 배경으로 한다. 문학사적으로는 에밀 졸라나 기 드 모파상과 같은 작가들의 자연주의 흐름을 따른 오페라로 분류된다.[12] 이는 이탈리아에서 시작된 베리스모 (진실주의)와는 구별되는데, 베리스모가 주로 서민층의 끔찍한 사건을 다룬 반면, 프랑스의 자연주의는 서민들의 삶을 보다 폭넓고 사실적으로 묘사하는 데 중점을 두었다.[13] (프랑스어 오페라 중 베리스모 오페라로는 마스네의 『나바라의 딸』(1894년) 등이 있다.)
이 작품은 당시로서는 파격적으로 노동자 계급의 평범한 일상을 오페라의 중심 주제로 삼았다는 점에서 참신성을 지닌다. 단순한 연애 이야기를 넘어, 부모와 딸 사이의 갈등과 같은 당대의 사회상을 생생하게 담아냈다. 또한, 합창단으로 묶이기 쉬운 단역 가수들에게도 구체적인 역할을 부여하여 현실감을 더했다. 리브레토는 샤르팡티에가 초고를 작성하고, 상징주의 시인이자 극작가인 생 폴 루가 대폭 수정하여 완성했다.[12][23][24][25]
『루이즈』는 당시 프랑스 사회에 퍼져 있던 사회주의적인 분위기를 반영하며, 노동자들의 애환과 함께 자유 연애 사상을 옹호하는 내용을 담고 있어 초연 당시부터 격렬한 논쟁을 불러일으켰다. 사와다 하지메에 따르면, "민중의 편에 선 졸라 사상의 연장선상에 있는 『루이즈』는 보수적인 사람들에게 '자유 연애'는 외설 그 이상도 아니었다"고 한다. 또한 작품에 등장하는 노동자, 바느질 공, 쓰레기 줍는 사람, 행상인 등이 오페라 코미크 극장의 무대와 어울리지 않는다는 비판도 받았다.[26] 그럼에도 불구하고 작품은 큰 인기를 얻어 초연 첫 시즌에 100회 이상 공연되었고, 1935년까지 1,000회 공연 기록을 세웠다.[14] 이러한 성공은 오페라 코미크 극장이 비제의 『카르멘』이나 마스네의 『마농』에 이어 『루이즈』를 통해 '실험적인 작품을 상연하는 극장'이라는 명성을 확고히 하는 계기가 되었다.[26] 일부에서는 이 작품이 "사회주의적인 생각이 가극에 포함된 것도 이것이 처음이라고 말할 수 있을 것이다"라고 평가하기도 한다.[20]
음악 평론가 도널드 그라우트는 이 오페라가 단순히 현실을 반영하는 리얼리즘뿐만 아니라, 파리라는 도시 자체를 '쾌락의 의인화'로 묘사하는 상징주의적 요소와 인물 간의 섬세한 감정을 다루는 센티멘트(감정)를 성공적으로 결합했다고 평가한다. 그는 "파리 자체가 이 오페라의 주인공"이며, "리얼리즘, 상징주의, 센티멘트(감정)라는 요소를 음악의 힘으로 하나의 작품으로 파탄 없이 묶어낸 것은 샤르팡티에의 뛰어난 솜씨"라고 분석했다.[27] 또한, "활발하고, 시정이 풍부하고 색채가 풍부한 음악 속에서, 그 유명한 파리의 거리를 외치는 소리를 잘 이용하고 있는 제2막의 시작 및 제3막의 '뮤즈의 대관'과 같은 웅장한 부분, 그리고 루이즈의 일련의 로망스 등은 뛰어나게 훌륭하다"고 덧붙였다.[28] 음악적으로는 다채로운 오케스트레이션이 특징인데, 비올라 다모레와 같은 고악기부터 재봉틀 소리(일상용품을 악기로 사용한 선구적인 시도)까지 다양한 음향을 활용했다.[29]
1939년에는 아벨 강스 감독에 의해 영화화되었으며, 그레이스 무어가 루이즈 역을, 조르주 티유가 줄리앙 역을, 앙드레 페르네가 아버지 역을 맡았다.
4. 등장인물
등장인물 | 역할 | 성악 성부 | 1900년 2월 2일 초연 캐스트 (지휘자: 앙드레 메사제) |
---|---|---|---|
루이즈 | 젊은 재봉사 | 소프라노 | 마르트 리오통 |
쥘리앵 | 루이즈의 연인, 시인 | 테너 | 아돌프 마레샬 |
루이즈의 아버지 | - | 바리톤 | 뤼시앙 퓌제르 |
루이즈의 어머니 | - | 메조소프라노 | 블랑슈 데샹-제앙 |
야간 행인 | 후에 광대 | 테너 | 에르네스트 카르본 |
마르그리트 | 재봉사의 딸 | 소프라노 | 푸케 |
쉬잔 | 재봉사의 딸 | 메조소프라노 | 스테파느 |
제르트뤼드 | 재봉사의 딸 | 메조소프라노 | 두르느 |
일마 | 재봉사의 딸 | 소프라노 | 잔-루이즈 티펜 |
카미유 | 재봉사의 딸 | 소프라노 | 마리 드 릴 |
마들렌 | 재봉사의 딸 | 소프라노 | 드 루제 |
엘리즈 | 재봉사의 딸 | 소프라노 | 드 클라퐁느 |
재봉사의 감독 | - | 소프라노 | 델 베르넬디 |
재봉사의 견습생 | - | 소프라노 | 빌마 |
고물상 | - | 베이스 | 펠릭스 비외이 |
고물상 아내 | - | 소프라노 | 미카엘리 |
석탄 수집인 | - | 소프라노 | 폴린 베얀 |
우유 배달원 | - | 소프라노 | 클레르 페레 |
신문 판매원 | - | 소프라노 | 알장 |
심부름꾼 | - | 베이스 | 레옹 로티에 |
청소부 | - | 메조소프라노 | 에스테르 슈발리에 |
송 라이터 | - | 바리톤 | 뒤푸르 |
조각가 | - | 베이스 | 귀스타브 위베르도 |
2명의 철학자 | - | 테너와 바리톤 | 당제, 비오 |
시인 | - | 테너 | 라파폴 |
학생 | - | 테너 | 레오 데보 |
화가 | - | 바리톤 | 루이 비아넹크 |
2명의 경관 | - | 베이스와 바리톤 | 미쇼, 에티엔 트루아 |
보헤미안 | - | 테너 | 이폴리트 벨롬 |
고물상 | - | 테너 | 클라상 |
견습생 | - | 소프라노(어린이) | 프티 조르주 |
무용수 | - | 무용수 | 에당 산토리 |
- '''합창''': 예술가들, 아랍 상인, 행상인들, 부랑자들, 거지들, 거주자들
5. 줄거리
19세기 말 파리 몽마르트르를 배경으로 한다. 젊은 재봉사 루이즈와 가난한 시인 쥘리앵은 서로 사랑하지만, 루이즈의 부모는 그들의 관계를 완강히 반대한다. 오페라는 자유 연애를 갈망하는 루이즈와 쥘리앵의 열정적인 사랑, 그리고 딸을 가정에 묶어두려는 부모와의 갈등을 중심으로 전개된다. 각 막의 상세한 줄거리는 다음과 같다.
5. 1. 1막

파리 몽마르트르 지구의 노동자 거리에 있는 루이즈의 집을 배경으로 한다.
루이즈는 집 발코니에서 맞은편 아파트 테라스에 있는 이웃 쥘리앵과 사랑하는 연인으로서 대화를 나눈다. 그들은 처음 만났던 순간을 회상한다. 루이즈는 쥘리앵과 결혼하고 싶어 하지만, 부모님을 슬프게 할까 봐 걱정하고, 반대로 부모님의 뜻에 따라 쥘리앵과 헤어진다면 자신의 마음이 무너질 것이라며 괴로워한다. 쥘리앵은 루이즈의 아버지에게 편지를 써서 결혼 허락을 받자고 제안하며, 만약 허락받지 못한다면 함께 도망치자고 말한다.
장을 보고 돌아온 루이즈의 어머니는 두 사람의 모습을 보고 즉시 루이즈를 집 안으로 데리고 들어와, 쥘리앵과 같은 남자를 만나서는 안 된다고 딸을 꾸짖는다. 어머니는 쥘리앵이 안정적인 수입도 없이 예술가인 척한다며 딸과의 교제를 강하게 반대한다. 루이즈는 쥘리앵도 좋은 배우자를 만나면 달라질 것이라며 그를 옹호하고, 그의 마음을 사로잡았음을 자랑스럽게 이야기하며 어머니의 화를 돋운다.
피곤에 지친 아버지가 일터에서 돌아오자 저녁 식사 장면으로 이어진다. 가족들은 아버지에게 힘든 일을 그만두라고 간청하지만, 아버지는 가족을 부양하는 것이 자신의 책임이라고 생각한다. 식사 중 아버지는 쥘리앵으로부터 받은 편지를 읽는다. 편지에는 쥘리앵이 루이즈에게 결혼을 청하는 내용이 담겨 있다. 아버지는 처음에는 "한번 집에 데려와 보렴"이라며 딸에게 동정적인 태도를 보이지만, 어머니는 "그런 일은 절대 허락할 수 없다"며 격렬하게 반대한다. 결국 아버지는 아내의 강경한 태도에 밀려 루이즈에게 쥘리앵과의 결혼을 포기하라고 설득한다. 루이즈가 슬퍼하자 아버지는 딸의 마음을 달래기 위해 평소처럼 신문을 읽어달라고 부탁한다. 루이즈는 파리의 봄에 관한 기사를 읽기 시작하지만, 이내 감정을 억누르지 못하고 울음을 터뜨린다.
5. 2. 2막
'''1장: 몽마르뜨 언덕 기슭'''
'깨어나는 파리'라는 제목의 전주곡과 함께 2막이 시작된다. 이른 새벽, 파리 몽마르트르 언덕 기슭의 네거리에는 물건 파는 여자들이 모여 이야기를 나눈다. 밤새 거리를 배회하던 몽유병 환자가 나타나 스스로를 '파리의 즐거움의 정령'이라 칭하며 자유를 노래하는 연설을 시작하고, 넝마주이의 딸과 함께 사라진다. 다양한 상인들은 "부드러운 침대와 편안한 옷은 모두의 것이 아니야"와 같은 이야기를 나누며 당시 파리 서민들의 고단한 삶을 보여준다. 근처의 고물상은 자신의 딸도 남자에게 속아 집을 나갔다며 한탄하고, 우유 파는 여자는 너무 바빠 연애할 틈도 없었다고 말한다. 사람들이 천국에 대해 이야기하자, 누군가는 "천국이라고 하면 역시 파리지"라고 중얼거린다.
이때 보헤미안 친구들과 함께 쥘리앵이 나타나, 루이즈가 재봉사로 일하는 작업장 앞에서 멈춘다. 그는 이곳이라면 루이즈의 어머니에게 방해받지 않고 이야기할 수 있을 것이라 생각한다. 보헤미안 친구들은 루이즈를 자신들의 뮤즈로 삼자고 제안하고, 쥘리앵에게 행운을 빌며 떠나간다. 혼자 남은 쥘리앵은 파리의 소리들이 도시 그 자체의 목소리라며 노래한다.
곧이어 루이즈가 어머니와 함께 작업장으로 향한다. 어머니는 매일 루이즈를 일터까지 데려다준다. 어머니가 떠나자 쥘리앵이 루이즈를 붙잡는다. 루이즈는 쥘리앵을 사랑하지만, 부모님을 저버릴 수 없어 망설인다. 쥘리앵은 부모님이 결혼을 허락하지 않으면 그녀를 데리고 가겠다고 말하며 함께 도망가자고 설득한다. 루이즈는 그의 간청에 결국 마음이 움직여, 곧 그와 함께 떠나겠다고 약속하고 작업장으로 들어간다.
'''2장: 바느질하는 여공들의 작업장'''

작업실 안, 동료 재봉사들은 루이즈를 '상사병에 걸린 딸'이라며 놀린다. 그때 밖에서 악단 소리와 함께 쥘리앵이 기타를 치며 부르는 사랑의 세레나데가 들려온다. 동료들은 창가에 모여 쥘리앵의 멋진 외모와 감미로운 목소리에 감탄하며 노래를 듣지만, 루이즈는 시무룩한 표정으로 앉아 있다. 여공들은 "루이즈는 사랑에 빠진 거잖아"라며 계속해서 그녀를 놀린다.
노래가 끝나고 동료들이 심각한 표정의 루이즈를 비난하기 시작하자, 더 이상 참을 수 없게 된 루이즈는 몸이 좋지 않다는 핑계를 대고 조퇴하겠다고 말한다. 그녀는 감독의 놀란 시선을 뒤로하고 작업장을 빠져나와 쥘리앵에게로 향하며 그와 함께 도망친다.
5. 3. 3막
''파리를 내려다보는 오두막''막은 오페라에서 가장 잘 알려진 아리아인 "그날부터(fr)"로 시작한다. 연인들은 파리가 내려다보이는 오두막으로 이사했고, 이 아리아에서 루이즈는 자신의 새로운 삶과 연인 쥘리앵과의 행복을 노래한다. 이어서 두 사람은 서로에 대한 사랑과 파리에 대해 노래하는 긴 사랑의 듀엣을 부른다. 많은 보헤미안들이 등장하여 루이즈를 몽마르트르의 여왕으로 옹립하는 축제를 벌인다. 야행자는 바보들의 왕으로서 축제를 주관한다. 그러나 루이즈의 어머니가 나타나면서 축제는 갑자기 끝난다. 어머니는 루이즈에게 아버지가 병에 걸렸으며, 루이즈가 죽었다고 여기기로 했음에도 불구하고 밤마다 몰래 루이즈의 방에 들어간다고 소식을 전한다. 이 이야기에 쥘리앵마저 마음이 움직여, 루이즈가 원할 때 언제든 자신에게 돌아오겠다는 약속을 받고 그녀를 집으로 떠나보낸다.
5. 4. 4막
루이즈 부모의 파리 집. 아버지는 건강과 활력을 되찾아 다시 일을 하지만, 가난을 철학적으로 받아들이게 되었다. 그는 자신의 회복이 루이즈의 귀환 덕분이라 여기며, 딸을 품에 안고 자장가를 불러준다. 하지만 루이즈는 위안을 얻지 못하고 여전히 쥘리앵과 함께하기를 갈망한다.밖에서 즐거운 왈츠 소리가 들려오자 루이즈는 이를 따라 부르며 사랑과 자유에 대한 열망을 열광적으로 노래한다. 그녀의 모습에 부모는 충격을 받고, 특히 아버지는 점점 더 분노한다. 그는 루이즈에게 소리치며 집을 나가라고 다그친다. 원한다면 가서 춤추고 웃으라고 소리친다. 아버지가 루이즈를 다그치려 하자 어머니가 그를 막아선다.
결국 루이즈는 쥘리앵에게 돌아가기 위해 방을 뛰쳐나간다. 그제야 아버지는 자신이 무슨 일을 저질렀는지 깨닫는다. "루이즈, 루이즈!"라고 외치지만 그녀는 이미 떠나버렸다. 아버지는 절망 속에서 딸을 빼앗아간 도시를 향해 주먹을 흔들며 "파리!"라고 신음하고, 오페라는 막을 내린다.
6. 음악적 특징
『루이즈』는 문학사적으로 에밀 졸라나 기 드 모파상의 자연주의 오페라로 분류된다[12]. 이는 이탈리아에서 시작된 베리스모(진실주의)와는 구별되는 프랑스 고유의 흐름으로[13], 노동자 계급의 평범한 일상, 연애 문제, 부모와 자식 간의 갈등과 같은 당대의 사회상을 사실적으로 묘사한 점이 참신하다는 평가를 받는다.
음악 평론가 도널드 그라우트는 『루이즈』의 음악적 특징을 리얼리즘, 상징주의, 센티멘트(감정)의 세 가지 요소가 음악을 통해 성공적으로 결합된 것으로 분석했다[27].
- 리얼리즘: 등장인물들은 실제 파리 시민처럼 방언으로 노래하며, 자유 연애, 부모에 대한 자녀의 의무, 빈곤 문제 등 사회적 주제를 다룬다. 특히 제2막 시작 부분에서는 파리의 거리 상인들의 외침 소리를 음악에 그대로 담아 생생한 현실감을 더했다[28].
- 상징주의: 파리라는 도시 자체가 오페라의 숨겨진 주인공 역할을 한다. 매혹적이면서도 신비로운 대도시의 분위기가 작품 전체를 감싸며, 몽유병자의 모습은 '파리의 쾌락'을 의인화한 상징으로 해석된다.
- 센티멘트(감정): 제1막에서 루이즈와 아버지가 나누는 대화는 부드러운 애정으로 가득하며, 제3막에서 루이즈가 부르는 아리아 ''그날부터''(''Depuis le jour'')는 사랑의 열정을 극적으로 고조시키는 뛰어난 음악으로 평가받는다.
샤르팡티에는 이처럼 서로 다른 요소들을 활기차고 시적이며 다채로운 색채의 음악으로 자연스럽게 엮어냈다[27][28]. 또한, 오케스트레이션에서도 비올라 다모레나 재봉틀 소리(일상의 소음을 악기처럼 사용한 예[29])와 같은 독특한 음향을 사용하여 극적인 효과를 높였다[29]. 이러한 음악적 시도는 당시로서는 파격적인 자유 연애 사상과 맞물려 인습적인 사회에 대한 도전으로 받아들여지기도 했으나, 생동감 넘치는 음악적 표현을 통해 큰 성공을 거두었다[28].
7. 영화
오페라 《루이즈》는 1939년 프랑스에서 영화로 제작되었다. 무성 영화 시대의 명작 『나폴레옹』(1927)과 『철로의 흰 장미』(1938) 등으로 유명한 아벨 강스가 감독을 맡았다. 이 영화는 오페라 원작의 내용을 축약하고 대사를 추가하여 만들어졌으며, 작곡가 구스타브 샤르팡티에가 직접 지휘에 참여하기도 했다.
주요 배역으로는 미국의 소프라노이자 배우인 그레이스 무어가 주인공 루이즈 역을, 조르주 티유가 쥘리앵 역을, 앙드레 페르네가 아버지 역을 연기했다. 이 영화는 이후 DVD로도 발매되었다.
8. 평가 및 의의
귀스타브 샤르팡티에의 《루이즈》는 문학사적으로 에밀 졸라나 기 드 모파상의 자연주의 오페라로 분류된다.[12] 이는 이탈리아에서 시작된 베리스모(진실주의)와는 구별되는데, 베리스모가 주로 서민층의 끔찍한 사건을 다룬 반면, 프랑스에서 먼저 발생한 자연주의 흐름에 속하는 《루이즈》는 노동자 계급의 일상과 사회 문제를 보다 폭넓게 다룬다는 특징을 지닌다.[13] (프랑스 오페라 중 베리스모 오페라의 예로는 마스네의 《나바라의 딸》(1894년)이 있다)
이 작품은 당시 오페라에서 흔히 다루지 않던 노동자 계급의 일상과 그들의 언어를 무대 위로 가져왔다는 점에서 혁신적이었다. 단순히 남녀 간의 사랑 이야기뿐만 아니라, 부모와 딸 사이의 세대 갈등과 같은 당대의 사회상을 생생하게 담아냈다. 특히, 합창단으로 묶이기 쉬운 단역 가수들에게도 구체적인 역할을 부여하여 현실감을 높였다.
작품의 리브레토는 샤르팡티에가 초안을 작성하고 상징주의 시인 겸 극작가 생 폴 루가 다듬어 완성했다.[12][23][24][25] 샤르팡티에는 자신의 시대를 반영하는 오페라를 만들고자 했으며, 그 결과 《루이즈》는 발표 당시부터 격렬한 논쟁의 대상이 되었다. 특히 '자유 연애'라는 주제는 보수적인 시각에서는 외설적으로 받아들여졌으며, 노동자, 바느질 공, 쓰레기 줍는 사람, 행상인 등 기존의 오페라 코미크 극장 무대와는 어울리지 않는 인물들이 대거 등장하는 것에 대한 비판도 있었다. 그러나 이러한 논란에도 불구하고 작품은 대중적인 인기를 얻었으며,[26] 초연 시즌에 100회 이상, 1935년까지 1,000회 공연이라는 기록을 세웠다.[14] 이를 통해 오페라 코미크 극장은 조르주 비제의 《카르멘》, 마스네의 《마농》에 이어 《루이즈》를 통해 실험적인 작품을 상연하는 극장이라는 명성을 확고히 하게 되었다.[26] 일부에서는 이 작품에 사회주의적인 사상이 담겨 있다는 평가도 나온다.[20]
오페라 연구가 도널드 그라우트는 《루이즈》의 특징으로 현실적인 인물 묘사와 사회 문제 제기 외에도 상징주의적 요소를 강조했다. 그는 특히 파리라는 도시 자체가 오페라의 숨겨진 주인공 역할을 하며, 작품 전체를 신비롭고 시적인 분위기로 감싼다고 분석했다. 그라우트에 따르면, 샤르팡티에는 리얼리즘(노동 계급의 삶, 자유 연애), 상징주의(파리의 의인화), 그리고 센티멘트(부녀간의 애정, 연인의 열정)라는 다소 이질적인 요소들을 음악의 힘으로 성공적으로 결합시켰다.[27]
음악적으로 《루이즈》는 생생한 청춘의 숨결과 풍부한 시정, 다채로운 색채감을 특징으로 한다. 특히 제2막 시작 부분에서 파리의 거리 소리를 효과적으로 활용한 점이나 제3막의 '뮤즈의 대관' 장면과 같은 웅장함, 그리고 루이즈의 아리아 '그날부터'와 같은 서정적인 로망스는 작품의 백미로 꼽힌다.[28] 또한, 비올라 다모레나 재봉틀 소리(일상의 소리를 악기처럼 사용한 선구적인 시도)를 포함하는 등 다채로운 오케스트레이션도 주목할 만한 특징이다.[29]
참조
[1]
서적
French Opera at the Fin de Siècle
Oxford University Press
1999
[2]
서적
The New Grove Dictionary of Opera
London
1992
[3]
서적
Un demi-siècle d'opéra-comique (1900–1950)
André Bonne
1953
[4]
기타
Notes for the Naxos CD re-issue of 1935 recording
[5]
간행물
The New Grove Dictionary of Music
Macmillan
2001
[6]
서적
Annals of Opera
John Calder
1978
[7]
웹사이트
The MetOpera database (archives)
http://archives.meto[...]
[8]
서적
André Cluytens: Itinéraire d’un chef d’orchestre
Editions Mardaga
2009
[9]
서적
Un demi-siècle d'Opéra-Comique 1900–1950
André Bonne
1953
[10]
간행물
Gramophone
http://www.gramophon[...]
1976-10
[11]
간행물
Gramophone
http://www.gramophon[...]
1978-03
[12]
서적
新グローヴ オペラ事典
[13]
서적
オペラは手ごわい
[14]
서적
新グローヴ オペラ事典
[15]
서적
オックスフォードオペラ大事典
[16]
웹사이트
Louise {1} Matinee ed. Metropolitan Opera House: 01/15/1921
https://archives.met[...]
[17]
웹사이트
昭和音楽大学オペラ研究所 オペラ情報センター
http://opera.tosei-s[...]
[18]
웹사이트
http://tc5810.fc2web[...]
[19]
기타
当時は[[ヴァンサン・オリオール]]
[20]
서적
歌劇大事典
[21]
웹사이트
https://www.memopera[...]
[22]
웹사이트
https://www.memopera[...]
[23]
서적
Saint-Pol-Roux
Éditions Seghers
1989
[24]
서적
Saint-Pol-Roux : Passeur entre deux mondes
http://books.openedi[...]
Presses universitaires de Rennes
2016-09-23
[25]
웹사이트
Chronologie IV : 1900-1905
https://saspr.hypoth[...]
2019-09-17
[26]
서적
フランス・オペラの魅惑
[27]
서적
オペラ史(下)
[28]
서적
ラルース世界音楽事典
[29]
서적
新グローヴ オペラ事典
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com