맨위로가기

Ҕ

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

Ҕ는 유성 연구개 마찰음(ɣ)을 나타내는 키릴 문자이다. 압하스어 알파벳의 7번째 문자였으며, 압하스어로는 Ҕы라고 표기한다. 컴퓨터에서는 대문자 Ҕ와 소문자 ҕ로 표현되며, 중간에 갈고리 모양이 있는 '게' 글자이다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 키릴 문자{{#if:{{{2 - 교회 슬라브어
    교회 슬라브어는 키릴과 메토디우스 형제가 구교회 슬라브어를 바탕으로 성경과 전례서를 번역하면서 시작되어 동슬라브 지역으로 전파, 다양한 판본으로 발전하여 정교회 지역의 예배 및 문학 언어로 사용되었으나 현대에는 현대 슬라브어 등으로 대체되고 일부 지역에서만 예배 언어로 사용되며 현대 슬라브어, 특히 러시아어에 큰 영향을 주었다.
  • 키릴 문자{{#if:{{{2 - 슬라브어파
    슬라브어파는 인도유럽어족의 어파로서, 지리적으로 동/서/남슬라브어군으로 나뉘거나 언어적 유사성에 따라 북/남슬라브어군으로 분류되기도 하며, 문자 사용과 상호 이해도에서 차이를 보이고 고대 교회 슬라브어와 인터슬라브어가 존재한다.
  • 키릴 문자 - 초기 키릴 문자
    초기 키릴 문자는 9세기 말 프레슬라프 문학 학교에서 글라골 문자를 기반으로 창작되어 그리스 문자를 참고하여 교회 서적에 더 적합하게 만들어졌으며, 슬라브족 국가로 전파된 후 지역적 변형과 문자 개혁을 거쳐 동유럽과 아시아 전역의 언어 표기에 사용되고 있다.
  • 키릴 문자 - 루마니아어 키릴 문자
    루마니아어 키릴 문자는 루마니아어의 초기 표기에 사용된 문자 체계로, 몰도바어 키릴 문자와 함께 초기 키릴 문자와 유사하며 교회 슬라브어의 전례 언어에 사용되었고, 1830년대 라틴 문자 채택 이전에는 키릴 문자와 라틴 문자가 혼용되었다.
Ҕ
문자 정보
문자 이름게Middle Hook (가운데 고리)
사용 언어유카기르어, 야쿠트어
러시아어 설명(러시아어)
일본어 설명(러시아어)
기타 문자
관련 문자Г (게)
Д (데)
언어별 변형Ҕ (아브하스어)
Гә (아브하스어)
Ҕь (아브하스어)

2. 사용

Ҕ는 야쿠트 문자의 다섯 번째 글자이며, Г와 Д 사이에 위치한다. 과거에는 압하스 문자의 일곱 번째 글자이기도 했으며, 이중 자음 Гә와 Ҕь 사이에 있었다. 이후 Ӷ 문자로 대체되었다.

갈고리가 있는 게(Ge with middle hook)는 추바쉬어에서도 사용되었으며, 이반 야코블레프의 초기 47개 문자 알파벳에 포함되었다.

3. 음소

야쿠트 문자의 다섯 번째 글자로, Г와 Д 사이에 위치한다. 과거에는 압하스 문자의 일곱 번째 글자이기도 했으며, 이중 자음 Гә와 Ҕь 사이에 위치했다. 이후 Ӷ 문자로 대체되었다.

갈고리가 있는 게(Ge with middle hook)는 추바쉬어에서도 사용되었으며, 이반 야코블레프의 초기 47개 문자 알파벳에 포함되었다.

유성 연구개 마찰음(ɣ)을 나타낸다.[1]

4. 알파벳상의 위치

야쿠트 문자의 다섯 번째 글자이며, ГД 사이에 위치한다. 과거 압하스 문자의 일곱 번째 글자였고, 이중 자음 Гә와 Ҕь 사이에 위치했다. 이후 Ӷ 문자로 대체되었다.[1]

갈고리가 있는 게(Ge with middle hook)는 추바쉬어에서도 사용되었으며, 이반 야코블레프의 초기 47개 문자 알파벳에 포함되었다.[1]

5. 명칭

야쿠트 문자의 다섯 번째 글자이며, Г|ru와 Д|ru 사이에 위치한다. 과거에는 압하스 문자의 일곱 번째 글자이기도 했으며, 이중 자음 Гә|ru와 Ҕь|ru 사이에 위치했다. 이후 Ӷ|ru (Ӷ|ru) 문자로 대체되었다.[1]

갈고리가 있는 게(Ge with middle hook)는 추바쉬어에서도 사용되었으며, 이반 야코블레프의 초기 47개 문자 알파벳에 포함되었다.[1]

6. 컴퓨팅 코드

유니코드이름
U+0494키릴 대문자 중간 갈고리가 있는 게
U+0495키릴 소문자 중간 갈고리가 있는 게


참조

[1] 간행물 "Cyrillic: Range: 0400–04FF" http://unicode.org/c[...] The Unicode Standard, Version 6.0 2010
[2] 서적 Шёгрен А. М. Осетинская грамматика с кратким словарем осетинско-российским и российско-осетинским. https://books.google[...] СПб. 1844
[3] 간행물 "Cyrillic: Range: 0400–04FF" https://unicode.org/[...] The Unicode Standard, Version 6.0 2010
[4] 서적 Шёгрен А. М. Осетинская грамматика с кратким словарем осетинско-российским и российско-осетинским. https://books.google[...] СПб. 1844



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com