리디아 데이비스
1. 개요
리디아 데이비스는 미국의 소설가, 단편 작가, 에세이 작가, 번역가이다. 매사추세츠주 노샘프턴에서 태어나 버나드 칼리지에서 영문학을 전공했으며, 1976년 첫 작품집 《열세 번째 여자》를 출간했다. 1987년 작품집 《분해》로 명성을 얻었으며, 2013년 맨 부커 국제상을 수상했다. 그녀는 프랑스 문학 작품 번역에도 참여하여, 마르셀 프루스트, 구스타브 플로베르 등의 작품을 번역했다.
이미지 준비중입니다.
| 출생일 | 1947년 7월 15일 |
|---|---|
| 출생지 | 미국 매사추세츠주 노샘프턴 |
| 직업 | 작가 |
| 모교 | 바너드 칼리지 |
|---|
| 활동 기간 | 1976년–현재 |
|---|---|
| 장르 | 단편 소설, 소설, 에세이 |
| 주제 | 해당 없음 |
| 사조 | 해당 없음 |
| 배우자 | 폴 오스터 (1974년 결혼, 1977년 이혼) 앨런 코트 |
|---|---|
| 자녀 | 2명 |
| 친척 | 로버트 고럼 데이비스 (아버지) 호프 헤일 데이비스 (어머니) 클라우디아 코크번 (이복 자매) |
| 수상 | 맨 부커 국제상 (2013년) |
|---|
-
맨부커 국제상 수상자 -
한강 (작가)
한강은 1970년 출생하여 1993년 시인으로, 1994년 소설가로 데뷔했으며, 소설 《채식주의자》로 2016년 맨부커 국제상을 수상하고, 2024년 노벨 문학상을 수상한 대한민국의 소설가이다. -
맨부커 국제상 수상자 -
치누아 아체베
나이지리아 소설가 치누아 아체베는 영어로 쓰인 아프리카 문학의 선구자로서 이그보족 전통과 식민주의 충돌을 다룬 『모든 것이 산산이 부서진다』를 통해 세계적 명성을 얻었으며, 조셉 콘래드 비판, 문학상 수상 등 아프리카 문학과 포스트 식민주의 연구에 큰 영향을 미쳤다. -
프랑스어-영어 번역가 -
메리 울스턴크래프트
-
프랑스어-영어 번역가 -
리처드 프랜시스 버턴
리처드 프랜시스 버턴은 영국의 탐험가, 작가, 외교관으로, 인도 주둔군 장교, 메카 순례, 나일 강 발원지 탐험, 다양한 저술 활동을 거쳐 말년에는 『천일야화』 번역에 전념했으며, 성과 에로틱 문학에 대한 솔직한 묘사로 논란을 일으키기도 했다. -
미국의 번역가 -
호머 헐버트
-
미국의 번역가 -
세일라 벤하비브
세일라 벤하비브는 튀르키예 출신의 정치철학자이며, 문화의 순수성을 부정하고 다원주의와 세계시민주의의 양립을 주장하며, 저서로 『타자의 권리』 등이 있고 북미철학회상 등을 수상했다.
2. 생애
리디아 데이비스는 매사추세츠 주 노샘프턴에서 태어났으며, 부모는 모두 작가였다. 버나드 칼리지에서 영문학을 전공하고, 1974년에 폴 오스터와 결혼했지만 1979년에 이혼했다. 1976년 첫 작품집 『열세 번째 여자』를 출간했고, 1987년 작품집 『분해』로 명성을 얻었다. 호이팅 재단 문학상(1988), 라난 문학상(1998), 미국 예술 문학 아카데미 공로상(2013), 맨 부커 국제상 (2013) 등을 수상했다.
2.1. 초기 생애와 교육
리디아 데이비스는 1947년 7월 15일 매사추세츠주 노샘프턴에서 태어났다. 그녀는 비평가이자 영문학 교수인 로버트 고럼 데이비스와 단편 소설 작가이자 교사이자 회고록 작가인 호프 헤일 데이비스의 딸이다. 데이비스는 처음에 음악을 공부했는데, 처음에는 피아노, 다음에는 바이올린을 공부했으며, 바이올린을 가장 사랑했다. 작가가 된 데 대해 데이비스는 "글쓰기가 처음으로 사랑했던 것은 아니었지만, 아마 항상 작가가 되려고 했던 것 같다. 나는 항상 마음속 어딘가에서 글을 쓰고 싶어 했던 것 같고, 그렇지 않았다면 그렇게 하지 않았을 것이다."라고 말했다. 그녀는 5학년부터 8학년까지 브레얼리 스쿨을 다녔고, 퍼트니 학교에서 고등학교를 다녔으며 1965년에 졸업했다. 버나드 칼리지에서 공부할 당시에는 주로 시를 썼다.
2.2. 결혼과 가족
1974년 데이비스는 폴 오스터와 결혼하여 아들 대니얼(1977–2022)을 낳았다. 오스터와 데이비스는 나중에 이혼했다. 데이비스는 현재 화가 앨런 코트와 결혼했으며, 그 사이에서 아들 테오 코트를 낳았다.
2.3. 학문적 경력
매사추세츠 주 노샘프턴에서 태어났다. 부모는 모두 작가였다. 버나드 칼리지에서 영문학을 전공했다. 1986년부터 뉴욕의 바드 칼리지에서 교편을 잡았고, 2013년에는 올버니 대학교에서 창작 수업을 가르쳤다.
3. 경력
데이비스는 1976년 《열세 번째 여자와 다른 이야기들》을 출간하며 작가 경력을 시작했다. 1986년에는 《분해하기》를 발표하여 PEN/헤밍웨이 상 최종 후보에 올랐으며, 이 작품으로 작가로서의 명성을 얻었다. 2007년에는 파라, 스트라우스 앤 지루에서 출판한 《변이의 종류》가 전미 도서상 최종 후보에 올랐다. 2009년에는 2008년까지의 모든 단편 소설을 모은 《리디아 데이비스의 소설 전집》이 출간되었다.
데이비스는 소설 창작 외에도 프루스트, 플로베르 등 프랑스 작가들의 작품을 번역했다. 1986년부터 뉴욕의 바드 칼리지에서 교편을 잡았으며, 2013년에는 올버니 대학교에서 창작 수업을 가르쳤다.
주요 수상 경력으로는 호이팅 재단 문학상(1988), 라난 문학상(1998), 미국 예술 문학 아카데미 공로상(2013), 맨 부커 국제상(2013) 등이 있다.
3.1. 번역
데이비스는 프루스트, 플로베르, 블랑쇼, 푸코, 미셸 뷔토르, 미셸 레리, 피에르 장 주브를 비롯한 여러 프랑스 작가를 번역했으며, 벨기에 소설가 콩라드 데트레와 네덜란드 작가 A. L. 스네이더스의 작품도 번역했다.
다음은 데이비스가 번역한 작품 목록이다.
| 연도 | 원제 | 작가 | 출판사 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| 1977 | 1911년 혁명부터 해방까지의 중국 | 장 셰노, 프랑수아즈 르 바르비에, 마리클레어 베르제르 | 팬테온 북스 | 폴 오스터와 공동 번역 |
| 1979 | 아퀴테인 호에서 (시므농 아프리카 트리오) | 조르주 시므농 | 하코트 브레이스 요바노비치 | 폴 오스터와 공동 번역 |
| 1979 | 프랑스 사진, 기원부터 현재까지 | 클로드 노리 | 팬테온 프레스 | |
| 1981 | 오르페우스의 시선과 기타 문학 에세이 | 모리스 블랑쇼 | 스테이션 힐 프레스 | |
| 1983 | 조셉 주베르의 노트 | 조셉 주베르 | 노스 포인트 프레스 | 모리스 블랑쇼의 19페이지 분량 후기 "주베르와 공간" 번역, 폴 오스터 편집 |
| 1984 | 불타는 잡초 | 콩라드 데트레즈 | 하코트 브레이스 요바노비치 | |
| 1986 | 지중해의 장소의 정신 | 미셸 뷔토르 | 말보로 프레스 | |
| 1986 | 마리 퀴리: 삶 | 프랑수아즈 지루 | 홈스 & 메이어 | |
| 1988 | 토크빌: 전기 | 앙드레 자르댕 | 페라 스트라우스 지루 | |
| 1996 | 사막의 세계 | 피에르 장 주브 | 말보로 프레스 | |
| 1997 | 헤카테: 캐서린 크라챗의 모험: I | 피에르 장 주브 | 말보로 프레스 | |
| 1997 | 게임의 규칙: 스크래치 | 미셸 르리스 | 존스 홉킨스 대학교 출판부 | |
| 2004 | 스완의 사랑 | 마르셀 프루스트 | 펭귄 북스 | 크리스토퍼 프렌더가스트 편집 |
| 2009 | 내일은 없다 | 비방 데농 | 뉴욕 리뷰 오브 북스 | 피터 브룩스 편집 |
| 2010 | 보바리 부인 | 구스타브 플로베르 | 바이킹 어덜트 | |
| 2014 | 밥, 전투의 아들: 켄뮤어의 마지막 회색 개 | 알프레드 올리반트 | 뉴욕 리뷰 어린이 컬렉션 | |
| 2016 | 풀과 나무 | A.L. 스나이더스 | AFDH | |
| 2005 | 거의 기억이 없는 여자 | 키시모토 사치코 | 하쿠스이샤 / 하쿠스이 U 북스(2011) | |
| 2010 | 이야기의 끝 | 키시모토 사치코 | 사쿠힌샤 / 하쿠스이 U 북스(2023) | |
| 2015 | 사무엘 존슨이 화났다 | 키시모토 사치코 | 사쿠힌샤 / 하쿠스이 U 북스(2023) | |
| 2016 | 분해하다 | 키시모토 사치코 | 사쿠힌샤 / 하쿠스이 U 북스(2023) |
4.1. 평가
데이비스는 "자신이 독자적으로 창조한 문학 형식의 대가"로 묘사된다. 그녀의 "단편" 중 일부는 단 한두 문장으로 이루어져 있다. 데이비스는 이러한 작품들을, 압도적인 공백으로 둘러싸여 있다는 점에서 고층 건물에 비유했다. 마이클 라포인트는 LA 리뷰 오브 북스에서 "리디아 데이비스가 플래시 픽션을 발명한 것은 아니지만... 그녀는 압도적으로 가장 뛰어난 현대 작가이다"라고 말했다. 카시아 보디는 컬럼비아 21세기 단편 소설 동반자에서 "그녀의 독특한 목소리는 기존의 범주에 쉽게 들어맞지 않는다"라고 썼다. 보디는 "데이비스의 우화는 남녀 간의 소통 문제를 탐구하고, 서로의 말과 행동을 해석하기 위해 각자가 사용하는 전략을 탐구할 때 가장 성공적이다."라고 평가했다. 현대 작가 중 데이비스, 스튜어트 다이벡, 앨리스 풀턴만이 베스트 아메리칸 단편 소설과 베스트 아메리칸 시 시리즈에 모두 등장하는 영예를 안았다.
2003년 10월, 데이비스는 맥아더 펠로우십을 받았다. 2005년 미국 예술 과학 아카데미 회원으로 선출되었다. 데이비스는 2004년 노트르담 대학교에서 열린 &NOW 페스티벌의 저명한 연사였다. 2013년 5월 22일 맨 부커 국제상 수상자로 발표되었다. 맨 부커상 웹사이트에 게시된 데이비스의 수상 공식 발표는 그녀의 작품이 "시의 간결함과 정밀함"을 지니고 있다고 묘사했다. 심사위원장인 크리스토퍼 릭스는 "그녀의 이야기는 경계심과 뛰어난 상상력을 가지고 있다. 단어, 심지어 음절 하나까지도 사물을 실현하는 방법, 모든 사람의 불순한 동기와 감정의 환상에 대한 경계심을 가지고 있다"라고 말했다. 데이비스는 격년으로 수여되는 이 상의 일부로 60000GBP를 받았다. 그녀는 널리 "오늘날 미국 소설에서 가장 독창적인 인물 중 한 명"으로 여겨진다.
그녀는 자신의 저서 Our Strangers를 아마존에서 판매하는 것을 거부했다.
5. 수상 경력
* 1986년 펜/헤밍웨이 상 최종 후보, 《분해하기(Break It Down)》
* 1988년 와이팅 문학상 소설 부문
* 1997년 구겐하임 펠로우십
* 1998년 래넌 문학상 소설 부문
* 1999년 소설 및 번역 부문 레지옹 도뇌르 슈발리에 훈장
* 2003년 맥아더 펠로우십
* 2007년 전미 도서상 소설 부문 최종 후보, 《다양한 문제: 이야기(Varieties of Disturbance: Stories)》
* 2013년 미국 예술 문학 아카데미 공로 메달
* 2013년 필로렉시안 협회 뛰어난 문학적 업적상
* 2013년 맨 부커 국제상
* 2020년 펜/말라무드 상
6. 작품 목록
리디아 데이비스는 다양한 단편 소설집과 에세이집을 출간했다. 다음은 그녀의 주요 작품 목록이다.
6.1. 소설
6.2. 주요 번역 작품
* China from the 1911 Revolution to Liberation영어, 장 셰노, 프랑수아즈 르 바르비에, 마리클레어 베르제르 저, 폴 오스터와 공동 번역, 팬테온 북스, 1977년
* The African Trio: On the Dock, Aboard the Aquitaine영어 , 조르주 시므농 저, 폴 오스터와 공동 번역, 하코트 브레이스 요바노비치, 1979년
* French Photography from Its Origins to the Present영어, 클로드 노리 저, 팬테온 프레스, 1979년
* The Gaze of Orpheus, and Other Literary Essays영어, 모리스 블랑쇼 저, P. 아담스 시트니 편집, 스테이션 힐 프레스, 1981년
* The Notebooks of Joseph Joubert영어, 조셉 주베르 저, 폴 오스터 편집, 노스 포인트 프레스, 1983년 (데이비스는 모리스 블랑쇼의 19페이지 분량 후기 "주베르와 공간" 번역)
* A Weed in Flames영어, 콩라드 데트레즈 저, 하코트 브레이스 요바노비치, 1984년
* The Spirit of Mediterranean Places영어, 미셸 뷔토르 저, 말보로 프레스, 1986년
* Marie Curie: A Life영어, 프랑수아즈 지루 저, 홈스 & 메이어, 1986년
* Tocqueville: A Biography영어, 앙드레 자르댕 저, 페라 스트라우스 지루, 1988년
* World of the Desert영어, 피에르 장 주브 저, 말보로 프레스, 1996년
* Hecate: The Adventures of Catherine Crachat: I영어, 피에르 장 주브 저, 말보로 프레스, 1997년
* The Rules of the Game: Scratches영어, 미셸 르리스 저, 존스 홉킨스 대학교 출판부, 1997년
* Swann's Way영어, 마르셀 프루스트 저, 크리스토퍼 프렌더가스트와 공동 편집, 펭귄 북스, 2004년
* No Tomorrow영어, 비방 드농 저, 피터 브룩스 편집, 뉴욕 리뷰 오브 북스, 2009년
* Madame Bovary영어, 구스타브 플로베르 저, 바이킹 어덜트, 2010년
* Bob, Son of Battle: The Last Gray Dog of Kenmuir영어, 알프레드 올리반트 저, 뉴욕 리뷰 어린이 컬렉션, 2014년
* The Grass and the Trees영어, A.L. 스나이더스 저, AFDH, 2016년
* ほとんど記憶のない女일본어, 키시모토 사치코 저, 하쿠스이샤, 2005년 / 하쿠스이 U 북스, 2011년
* 物語の終わり일본어, 키시모토 사치코 저, 사쿠힌샤, 2010년 / 하쿠스이 U 북스, 2023년
* サミュエル・ジョンソンは怒っている일본어, 키시모토 사치코 저, 사쿠힌샤, 2015년 / 하쿠스이 U 북스, 2023년
* 分解する일본어, 키시모토 사치코 저, 사쿠힌샤, 2016년 / 하쿠스이 U 북스, 2023년
6.3. 일본어 번역
| 제목 | 출판사 | 출판 연도 |
|---|---|---|
| 거의 기억이 없는 여자 | 하쿠스이샤 | 2005년 / 하쿠스이 U 북스 2011년 |
| 이야기의 끝 | 사쿠힌샤 | 2010년 / 하쿠스이 U 북스 2023년 |
| 사무엘 존슨이 화났다 | 사쿠힌샤 | 2015년 / 하쿠스이 U 북스 2023년 |
| 분해하다 | 사쿠힌샤 | 2016년 / 하쿠스이 U 북스 2023년 |