문화 충격
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
문화 충격은 새로운 문화에 적응하는 과정에서 겪는 심리적, 정서적 어려움을 의미한다. 칼베로 오베르그가 제안한 문화 적응 모델에 따르면, 문화 충격은 초기 "허니문 단계"를 거쳐 "협상 단계", "적응 단계", "숙달/융합 단계"로 이어진다. 문화 충격은 개인의 심리적, 생리적 변화를 유발하며, 적응 방식에 따라 "거부자", "수용자", "세계주의자"와 같은 결과를 낳을 수 있다. 또한, 모국으로 돌아갈 때 겪는 "역문화 충격"도 발생할 수 있으며, 이는 익숙함의 상실과 기대의 불일치에서 비롯된다. 문화 충격은 더 넓은 개념인 "전환 충격"의 하위 범주로, 다양한 증상을 동반할 수 있다.
문화 충격은 일반적으로 여러 단계를 거치지만, 모든 사람이 반드시 이 모든 단계를 겪는 것은 아니다. 어떤 사람들은 새로운 문화에 동화되기를 포기하고 자신의 문화로 돌아가기도 하고, 어떤 사람들은 외국 문화에 매료되어 해당 지역에 영원히 거주하며 스트레스를 풀기도 한다.
문화 충격은 개인마다 다르게 나타나며, 그 심각성과 지속 기간도 다양하다. 칼베로 오베르그는 1954년 리우데자네이루 여성 클럽에서 한 강연에서 문화 적응 모델을 처음 제안했다.[5][6]
2. 문화 충격의 단계
칼베로 오베르그는 1954년 리우데자네이루 여성 클럽에서 한 강연에서 문화 적응 모델을 처음 제안했다.[5][6] 문화 충격은 일반적으로 다음과 같은 단계를 거친다.2. 1. 허니문 단계 (Honeymoon)
칼베로 오베르그는 1954년 리우데자네이루 여성 클럽에서 한 강연에서 문화 적응 모델을 처음 제안했다.[5][6] 이 기간 동안, 낯선 문화와 새로운 문화 간의 차이점은 낭만적인 시각으로 비춰진다. 예를 들어, 새로운 국가로 이주한 개인은 새로운 음식, 삶의 속도, 그리고 현지인의 습관에 매료될 수 있다. 처음 몇 주 동안 대부분의 사람들은 새로운 문화에 매료된다. 그들은 그들의 언어를 구사하고, 외국인에게 예의 바른 자국민들과 교류한다. 대부분의 신혼여행 기간과 마찬가지로, 이 단계는 결국 끝나게 된다.[8] 해외 생활을 시작한 후 처음 몇 주 동안은 보고 듣는 모든 것이 새롭고 즐겁게 느껴지는 시기이다. 지금까지 알지 못했던 것들과의 만남에 감동하고, 새로운 환경이 지금까지 익숙했던 환경보다 더 좋게 느껴지는 단계이다.
2. 2. 협상 단계 (Negotiation)
일정 시간이 흐른 후(보통 개인에 따라 약 3개월 정도)에는 이전 문화와 새로운 문화 사이의 차이점이 뚜렷해지면서 불안감을 조성할 수 있다. 흥분은 결국 좌절감, 분노와 같은 불쾌한 감정으로 이어질 수 있는데, 이는 자신의 문화적 태도에 이질적이고 불쾌하게 느껴질 수 있는 불리한 상황들을 계속 경험하기 때문이다.[9] 언어 장벽, 공중 위생, 교통 안전, 음식 접근성 및 품질의 현저한 차이는 주변 환경과의 단절감을 높일 수 있다.[9]
다른 환경으로 옮겨가는 것은 의사소통 능력에 특별한 압력을 가하는 동시에 극복해야 할 실질적인 어려움이 있다. 예를 들어 생체 리듬의 교란은 종종 불면증과 낮 시간의 졸음을 유발하며, 음식과 물에 있는 세균 수준과 농도의 차이에 대한 장내 세균총의 적응, 약품의 이름이 모국과 다르고 동일한 활성 성분을 식별하기 어려울 수 있어 질병 치료를 받는 데 어려움이 있다.
이 기간 동안 가장 중요한 변화는 의사소통이다. 새로운 문화에 적응하는 사람들은 새로운 환경에 익숙하지 않고 매일 낯선 사람들을 만나기 때문에 종종 고독과 향수병을 느낀다. 언어 장벽은 새로운 관계를 형성하는 데 주요 장애물이 될 수 있다. 자신의 문화와 타인의 문화 특유의 바디 랭귀지, 언어적 실수, 대화 어조, 언어적 뉘앙스 및 관습, 그리고 오역에 특별한 주의를 기울여야 한다. 이러한 문화적 적응은 개인이 자신의 원래 문화적 정체성과 새로운 문화에 동화하려는 압력 사이에서 균형을 잡으려고 할 때 정체성 혼란을 야기할 수도 있다. 새로운 기준을 준수하면서 자신의 정체성을 유지해야 하는 것은 심리적으로 부담스러울 수 있으며, 이는 정서적 피로 또는 심지어 절망으로 이어질 수 있다.[10]
유학하는 학생의 경우, 일부는 생활 방식 전체에 영향을 미치는 고독의 추가적인 증상을 보인다. 부모의 지원 없이 다른 나라에서 생활하는 어려움 때문에, 유학생들은 종종 불안감을 느끼고 새로운 문화에 적응하는 동안 더 많은 압력을 느낀다. 특히 논리와 언어 표현의 패턴이 다르고 수사학에 특별한 강조를 둘 때, 문화적 거리가 멀수록 더욱 그렇다.
새로운 환경에 익숙해지면서 처음에는 멋지다고 생각했던 단점이 보이기 시작하고, 점차 그 상황에 불만과 불안을 느끼기 시작하는 시기이다. 상상했던 이상과 현실이 다르다는 것을 깨닫고, 새로운 환경이나 이문화에 대해 거부 반응을 보이기 시작하는 단계이다.
2. 3. 적응 단계 (Adjustment)
시간이 흐른 뒤(보통 6개월에서 12개월) 새로운 문화에 익숙해지고 일상생활이 정착된다. 대부분의 상황에서 무엇을 기대해야 할지 알게 되고, 더 이상 새로운 느낌이 들지 않는다. 다시 기본적인 생활에 대한 관심이 생기고, 모든 것이 "정상적"으로 느껴진다. 문화에 대처하기 위한 문제 해결 능력이 발달하고, 긍정적인 태도로 문화의 방식을 받아들이기 시작한다. 문화가 이해되기 시작하고, 문화에 대한 부정적인 반응과 대응이 줄어든다.[11]
충분히 좌절하거나 부정적인 감정을 느낀 후, "이대로는 안 된다", "자신이 변하지 않으면 상황은 바뀌지 않는다" 등 자신을 되돌아보고 새로운 환경에 적응하기 위해 도전하는 긍정적인 마음이 생기는 시기이다. 언어, 습관, 외국인의 언행에도 익숙해지고, "이상하다", "싫다"고 느꼈던 것도 받아들일 수 있는 마음이 된다. 거부 단계와 적응 이행 단계를 오가면서 다음 단계에 도달할 수도 있다.
2. 4. 숙달/융합 단계 (Adaptation/Integration)
숙달 단계에서 개인은 주류 문화에 완전히 편안하게 참여할 수 있다. 숙달이 완전한 개종을 의미하는 것은 아니며, 사람들은 종종 억양과 언어와 같이 이전 문화의 많은 특징을 유지한다. 이는 종종 이중 문화 단계라고 불린다.
이 최종 단계에 이르면, 다른 국가의 문화와 관습을 받아들이고 유연하게 대응할 수 있게 된다. 사고방식이나 생활 습관의 차이를 인정하고 받아들일 뿐만 아니라, 공통점을 찾을 수 있게 되며, 새로운 환경 속에서도 생활을 즐길 수 있게 된다.[5][6][7]
3. 문화 충격의 양상 및 결과
3. 1. 문화 충격의 양상
해외에서의 심각한 문화 충격은 구별되는 양상을 보이지만 모든 사람이 문화 충격을 겪는 것은 아니며 모든 사람이 새로운 문화 속에 있는 것을 말하는 것이 아니다. 일부의 경우, 문화 충격을 제대로 관리하지 못하는 사람들이 있다. 어떤 사람들은 새로운 문화에 동화되기를 포기하여 자신의 문화로 돌아가는 경우도 있고 어떤 사람들은 외국 문화에 매료되어 해당 지역에 영원히 거주하여 스트레스를 풀기도 한다.
문화 충격은 다른 사람들과 더불어 다른 형식으로 드러나지만, 일부 조짐은 다음과 같이 나열할 수 있다.
증상 |
---|
평소보다 많이 먹는다. |
평소보다 적게 먹는다. |
수면의 요구가 늘었다. |
국가나 문화에 속해 있는 시간을 불평한다. |
사람들을 기피한다. |
평소보다 더 자주 집에 전화한다. |
공적인 상황을 걱정한다. |
잠이 잘 안온다. |
향수병이 생긴다. |
어느 정도 시간이 흐른 후(보통 개인에 따라 약 3개월 정도), 이전 문화와 새로운 문화 사이의 차이점이 뚜렷해지면서 불안감을 조성할 수 있다. 흥분은 결국 좌절감과 분노와 같은 불쾌한 감정으로 이어질 수 있는데, 이는 자신의 문화적 태도에 이질적이고 불쾌하게 느껴질 수 있는 불리한 상황들을 계속 경험하기 때문이다. 언어 장벽, 공중 위생, 교통 안전, 음식 접근성 및 품질의 현저한 차이는 주변 환경과의 단절감을 높일 수 있다.[9]
다른 환경으로 옮겨가는 것은 의사 소통 능력에 특별한 압력을 가하는 동시에 극복해야 할 실질적인 어려움이 있다. 예를 들어 생체 리듬의 교란은 종종 불면증과 낮 시간의 졸음을 유발하며, 음식과 물에 있는 세균 수준과 농도의 차이에 대한 장내 세균총의 적응, 약품의 이름이 모국과 다르고 동일한 활성 성분을 식별하기 어려울 수 있어 질병 치료를 받는 데 어려움이 있다.
그럼에도 불구하고, 이 기간 동안 가장 중요한 변화는 의사 소통이다. 새로운 문화에 적응하는 사람들은 새로운 환경에 익숙하지 않고 매일 낯선 사람들을 만나기 때문에 종종 고독과 향수병을 느낀다. 언어 장벽은 새로운 관계를 형성하는 데 주요 장애물이 될 수 있다. 자신의 문화와 타인의 문화 특유의 바디 랭귀지, 언어적 실수, 대화 어조, 언어적 뉘앙스 및 관습, 그리고 오역에 특별한 주의를 기울여야 한다. 이러한 문화적 적응은 개인이 자신의 원래 문화적 정체성과 새로운 문화에 동화하려는 압력 사이에서 균형을 잡으려고 할 때 정체성 혼란을 야기할 수도 있다. 새로운 기준을 준수하면서 자신의 정체성을 유지해야 하는 것은 심리적으로 부담스러울 수 있으며, 이는 정서적 피로 또는 심지어 절망으로 이어질 수 있다.[10]
유학하는 학생의 경우, 일부는 궁극적으로 생활 방식 전체에 영향을 미치는 고독의 추가적인 증상을 보인다. 부모의 지원 없이 다른 나라에서 생활하는 어려움 때문에, 유학생들은 종종 불안감을 느끼고 새로운 문화에 적응하는 동안 더 많은 압력을 느낀다. 특히 논리와 언어 표현의 패턴이 다르고 수사학에 특별한 강조를 둘 때, 문화적 거리가 멀수록 더욱 그렇다.
3. 2. 문화 충격의 결과
해외에서의 심각한 문화 충격은 구별되는 양상을 보이지만 모든 사람이 문화 충격을 겪는 것은 아니다. 문화 충격에 대한 대처 방식에 따라 다음과 같은 결과가 나타날 수 있다.[20]- 거부자 (Rejection): 외국 문화를 받아들이고 통합하는 것이 불가능하다고 판단하여, 적대적인 주재국 환경으로부터 스스로를 고립시킨다. (정신적인) "게토"로 물러나 자신의 문화로 돌아가는 것을 유일한 탈출구로 생각하며, 해외 거주자의 약 60%를 차지한다.[21] 이들은 귀국 후 본국으로 재통합하는 데 가장 큰 어려움을 겪는다.[22]
- 수용자 (Adoption): 자신의 정체성을 잃으면서 주재국 문화의 모든 부분을 완전히 통합한다. 이를 문화 동화라고 하며, 일반적으로 영원히 주재국에 머무른다. 이들은 이민자의 약 10%를 차지한다.[21]
- 세계주의자 (Cosmopolitan): 긍정적인 주재국 문화의 측면에 적응하면서 자신의 문화를 일부 유지하며 자신만의 독특한 조화를 만들어낸다. 본국으로 돌아가거나 다른 곳으로 이주하는 데 큰 문제가 없으며, 이민자의 약 30%를 차지한다.[21]
문화 충격은 다양한 영향, 기간 및 심각도 수준을 갖는다.[23] 많은 사람들이 문화 충격으로 인해 어려움을 겪지만, 불편함의 원인을 인식하지 못한다.[24]
4. 역문화 충격 (Reverse Culture Shock)
'''역문화 충격''' (또는 "귀환 충격", "자신 문화 충격"[15])은 새로운 문화에 익숙해진 후 자신의 원래 문화로 돌아왔을 때 겪는 현상이다. 이는 원래 문화에 다시 적응하는 과정에서 나타나는 정신신체적 및 심리적 결과이다.[18] 이러한 역문화 충격은 처음 겪는 문화 충격보다 더 놀랍고 다루기 어렵게 느껴질 수 있다. 토마스 울프의 책 제목 ''너는 다시 고향에 갈 수 없다''는 이러한 현상을 잘 나타낸다.[16][17]
4. 1. 역문화 충격의 원인
오랜 기간 해외에서 생활한 후 귀국하면, 과거의 좋았던 점에 집중하고 나쁜 점은 잊은 채 자신의 모국 문화를 이상화하는 경향이 있다. 또한, 낯선 환경에 있다가 돌아오면 이전의 익숙했던 환경, 즉 고국이 변하지 않았을 것이라고 잘못 생각하게 된다.[19]그러나 고국의 삶이 이전과 달라졌다는 것을 깨닫고, 세상이 자신 없이도 계속 변화해 왔음을 인지하게 된다. 이러한 새로운 상황에 다시 적응하고, 새롭게 인식한 세상을 예전의 삶의 방식에 맞추는 과정에서 불편함과 심리적 고통을 겪게 된다.[19]
4. 2. 역문화 충격의 증상
역문화 충격(또는 "귀환 충격" 또는 "자신 문화 충격"[15])은 새로운 문화에 익숙해진 후 자신의 모국으로 돌아갈 때 발생할 수 있으며, 이는 (앞서 설명된) 문화 충격과 동일한 영향을 미칠 수 있다.[16][17] 이는 원래 문화에 대한 재적응 과정에서 비롯되는 정신신체적 및 심리적 결과이다.[18] 영향을 받은 사람은 종종 이것을 처음 겪는 문화 충격보다 더 놀랍고 다루기 어렵다고 생각한다. 이러한 현상, 귀환한 사람에 대해 귀환한 문화의 구성원이 보이는 반응, 그리고 이 둘의 불가피성은 토마스 울프의 책 제목이기도 한 "너는 다시 고향에 갈 수 없다"라는 말에 함축되어 있다.역문화 충격은 일반적으로 이상화와 기대라는 두 부분으로 구성된다. 오랜 기간 해외에서 보내면 과거의 좋았던 점에 집중하고 나쁜 점은 잊으며, 과거를 이상화된 버전으로 만든다. 또한, 익숙한 환경에서 벗어나 낯선 환경에 놓이게 되면 이전 세상이 변하지 않았다고 잘못 생각하기 쉽다. 우리는 모든 것이 떠났을 때와 똑같이 유지되기를 기대한다. 고향의 삶이 이제는 달라졌다는 것, 세상이 우리 없이도 계속되었다는 것, 그리고 이러한 새로운 조건에 재적응하는 과정과 우리의 새로운 세계 인식을 우리의 오래된 삶의 방식으로 실현하는 것은 불편함과 심리적 고통을 유발한다.[19]
5. 문화 충격의 심층적 이해
해외에서 심각한 문화 충격을 겪는 사람도 있지만, 모든 사람이 문화 충격을 겪거나 새로운 문화에 적응하지 못하는 것은 아니다.
어떤 사람들은 문화 충격을 제대로 관리하지 못한다. 새로운 문화에 동화되기를 포기하고 자신의 문화로 돌아가거나, 외국 문화에 매료되어 해당 지역에 영원히 거주하며 스트레스를 해소하기도 한다.
5. 1. 문화 충격의 원인
문화 충격은 여러 복합적인 요인에 의해 발생한다. 게리 R. 위버(Gary R. Weaver)는 문화 충격의 세 가지 기본적인 인과적 설명으로 익숙한 단서의 상실, 대인 관계 의사 소통의 붕괴, 그리고 정체성 위기를 제시했다.[12]다른 환경으로 이동하는 것은 의사 소통에 어려움을 주고, 극복해야 할 실질적인 문제들을 야기한다. 예를 들어, 생체 리듬의 교란은 불면증과 낮 시간의 졸음을 유발할 수 있다. 또한 음식과 물에 있는 세균 수준과 농도의 차이로 인해 장내 세균총이 적응해야 하며, 약품 이름이 모국과 달라 동일한 활성 성분을 식별하기 어려워 질병 치료에 어려움을 겪을 수 있다.[9]
새로운 문화에 적응하는 과정에서 언어 장벽은 새로운 관계 형성에 큰 장애물이 될 수 있다. 사람들은 새로운 환경에 익숙하지 않고 매일 낯선 사람들을 만나기 때문에 고독과 향수병을 느낄 수 있다.[10] 특히 유학생들은 부모의 지원 없이 다른 나라에서 생활하는 어려움 때문에 불안감을 느끼고 새로운 문화에 적응하는 동안 더 많은 압력을 느낀다. 논리와 언어 표현의 패턴이 다르고 수사학에 특별한 강조를 둘 때, 문화적 거리가 멀수록 적응은 더욱 어려워진다.[10]
문화적 적응은 개인이 자신의 원래 문화적 정체성과 새로운 문화에 동화되려는 압력 사이에서 균형을 잡으려고 할 때 정체성 혼란을 야기할 수도 있다. 새로운 기준을 준수하면서 자신의 정체성을 유지해야 하는 것은 심리적으로 부담스러울 수 있으며, 이는 정서적 피로 또는 심지어 절망으로 이어질 수 있다.[10]
5. 2. 문화 충격의 긍정적 측면
문화 충격은 긍정적인 효과를 가질 수 있다.[14] 숙달 단계에서 개인은 주류 문화에 완전히 편안하게 참여할 수 있지만, 완전한 개종을 의미하는 것은 아니다. 사람들은 종종 억양과 언어와 같이 이전 문화의 많은 특징을 유지하는데, 이는 이중 문화 단계라고 불린다.6. 전환 충격 (Transition Shock)
문화 충격은 모든 사람이 겪는 것은 아니며, 새로운 문화에 대한 적응 방식은 사람마다 다르게 나타난다. 어떤 사람들은 문화 충격을 제대로 관리하지 못하고, 새로운 문화에 동화되기를 포기하여 자신의 문화로 돌아가기도 한다. 반면, 어떤 사람들은 외국 문화에 매료되어 해당 지역에 영원히 거주하며 스트레스를 해소하기도 한다.
칼베로 오베르그는 1954년 리우데자네이루 여성 클럽에서 한 강연에서 문화 적응 모델을 처음 제안했다.[5][6][7]
6. 1. 전환 충격의 증상
전환 충격은 익숙한 환경이 변화하면서 발생하는 상실감과 혼란 상태를 의미하며, 이에 적응해야 한다. 전환 충격의 증상은 다음과 같다:[26]증상 |
---|
분노 |
지루함 |
강박적인 식사/음주/체중 증가 |
고향과 옛 친구에 대한 그리움 |
청결에 대한 과도한 관심 |
과도한 수면 또는 잠들기 어려움[27][28] |
무력감과 위축감 |
한 가지에 "갇히는" 현상 |
멍한 시선 |
향수병 |
현지 국민에 대한 적대감 |
충동성 |
과민성 |
기분 변화 |
생리적 스트레스 반응 |
현지 국민에 대한 고정 관념 |
자살 또는 숙명론적 생각 |
위축 |
참조
[1]
서적
Chapter 3 - Culture
Pearson Canada Inc.
[2]
서적
The Five Stages of Culture Shock: Critical Incidents Around the World
https://books.google[...]
Greenwood Press
[3]
간행물
How Culture Shock Affects Communication
https://catalogue.nl[...]
National Library of Australia
[4]
논문
Identity in Flux: Negotiating Identity While Studying Abroad
http://journals.sage[...]
2014
[5]
간행물
Four Common Stages of Cultural Adjustment
https://www.princeto[...]
null
[6]
간행물
Culture Shock
1954
[7]
논문
Cultural Shock: Adjustment to New Cultural Environments
SAGE Publications
[8]
문서
Culture Shock and the problem of Adjustment to the new cultural environments
World Wide Classroom Consortium for International Education & Multicultural studies
2009-09-29
[9]
웹사이트
Culture Shock and Clinical Depression
Middle Kingdom Life
2009-09-29
[10]
논문
Mediating Role of Positive Psychological Capital in The Effect of Perceived Organizational Support on Work Engagement
http://dx.doi.org/10[...]
2022
[11]
웹사이트
Adjust To New Cultures Like A Pro
http://www.thewander[...]
2018-03-19
[12]
서적
Culture, Communication, and Conflict: Readings in Intercultural Relations
https://books.google[...]
Ginn Press
[13]
논문
The Transitional Experience: an Alternative View of Culture Shock
SAGE Publications
[14]
논문
Transformation abroad: Sojourning and the perceived enhancement of self-efficacy
http://unsworks.unsw[...]
Elsevier BV
[15]
서적
A New Model of Cross Cultural Communication: Critically Reviewing, Combining and Further Developing the Basic Models of Permutter, Yoshikawa, Hall, Hofstede, Thomas, Hallpike, and the Social Constructivism
https://books.google[...]
European University Press
[16]
웹사이트
How expats cope with losing their identity
http://www.bbc.com/c[...]
British Broadcasting Corporation
2017-12-05
[17]
웹사이트
Expat culture shock boomerangs in the office
http://www.bbc.com/c[...]
British Broadcasting Corporation
2017-12-05
[18]
논문
Parental attachment, reverse culture shock, perceived social support, and college adjustment of missionary children
2001
[19]
웹사이트
Dealing with Reverse Culture Shock
http://brktrail.com/[...]
[20]
논문
Cultural Shock and Adaptation
1994
[21]
웹사이트
Culture Shock
https://www.concordi[...]
2019-08-08
[22]
서적
The World Is A Ghetto
https://archive.org/[...]
Basic Books
2001
[23]
논문
You Cannot Go Home Again: A Phenomenological Investigation of Returning to the Sojourn Country After Studying Abroad
https://www.academia[...]
Wiley
[24]
논문
You Cannot Go Home Again: A Phenomenological Investigation of Returning to the Sojourn Country After Studying Abroad
2007-01
[25]
논문
"I'm not a freshi": Culture shock, puberty and growing up as British-Bangladeshi girls
2020
[26]
웹사이트
Dealing with culture shock
http://www.oired.vt.[...]
2009-09-29
[27]
논문
Acculturation and depression increase trouble sleeping in Mexican immigrant adults
2024
[28]
논문
Acculturation and depression are associated with short and long sleep duration among Mexican Americans in NHANES 2005-2018
2022-10
[29]
학위논문
Intercultural sojourning: Self-motivation and ecoshock/reentry ecoshock
University of Hawai'i at Manoa
2007
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com