주게무
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
주게무는 일본의 전통적인 이야기로, 아이의 이름을 짓는 과정에서 승려가 제안한 매우 긴 이름을 부모가 모두 사용하게 되면서 벌어지는 해프닝을 다룬다. 이 이야기는 여러 판본으로 전해지며, 긴 이름 때문에 겪는 다양한 에피소드를 포함한다. 주게무는 "무한한 생명"을 의미하는 이름을 시작으로, 길조의 의미를 담은 여러 단어들이 조합되어 만들어졌으며, 일본 민속 연구에서는 '긴 이름을 가진 아이' 유형의 변형으로 분류된다. 이 이야기는 라쿠고, 대중 매체, 어린이 프로그램 등 다양한 형태로 활용되었으며, 특히 일본의 어린이 프로그램과 게임에서 널리 사용되었다. 한국에서는 코미디 프로그램과 드라마에서 주게무와 유사한 긴 이름이 등장하여 인기를 얻었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 라쿠고 - 산유테 다카스케
산유테 다카스케는 3대 산유테 엔카의 제자로 라쿠고가로 활동했으나, 코로나19로 사망 전 코로나19에 대한 부정적인 발언으로 논란을 빚기도 했다. - 라쿠고 - 삼행시
삼행시는 제시된 단어나 구절의 각 글자를 첫 글자로 하여 짧은 글을 짓는 언어유희의 한 형태이며, 전통적인 문학 형식에서 기원하여 현대에는 다양한 분야에서 활용된다. - 일본의 공연 예술 - 오와라이
오와라이는 일본의 코미디를 지칭하며, 만자이, 콩트 등 다양한 형식을 포함하고, 오와라이 게닌은 주로 콤비를 이루어 버라이어티 쇼에서 활동한다. - 일본의 공연 예술 - 엔게
엔게는 일본의 전통적인 공연 예술을 포괄하는 용어로, 나라 시대부터 현대에 이르기까지 연극, 음악, 코미디, 춤 등 다양한 형태로 발전하며 일본 문화에 큰 영향을 미쳤다. - 일본 민속 - 양갱
양갱은 중국에서 유래된 과자로, 일본에서 팥 등으로 재료를 대체하여 현재의 형태로 발전했고, 한천의 발명으로 널리 퍼졌으며, 한국에 전래되어 다과나 선물용으로 즐겨지고, 무시요칸, 네리요칸, 미즈요칸 등 다양한 종류가 있다. - 일본 민속 - 원령
원령은 강력한 원한을 품고 죽어 산 자에게 해를 끼친다고 여겨지는 존재로, 일본에서 8세기부터 나타났으며, 민속학, 불교, 신토 등과 결합하여 발전했고, J-Horror 장르에서 중요한 소재로 활용된다.
주게무 | |
---|---|
기본 정보 | |
일본어 | 寿限無/じゅげむ |
로마자 표기 | Jugemu |
종류 | 라쿠고 |
관련 문서 | 낙어 |
추가 정보 | |
설명 | 일본의 전통 만담인 라쿠고의 한 종류로, 긴 이름의 아이에 대한 이야기를 다룬다. |
특징 | 아이의 긴 이름을 외우는 것이 주요 내용이다. |
2. 내용
옛날 어느 부부가 아이를 갖게 되었지만, 아이의 이름을 짓지 못해 절의 승려에게 부탁했다. 승려는 여러 이름을 제안했지만, 부부는 결국 승려가 제안한 모든 이름을 아이에게 붙여주었다.[169]
주게무의 이름 전체는 다음과 같다.
: 주게무 주게무 (寿限無、寿限無)
: 고코노 스리키레 (五劫の擦り切れ)
: 카이쟈리스이교 (海砂利水魚の)
: 스이교마츠 운라이마츠 후라이마츠 (水行末 雲来末 風来末)
: 쿠우네루토코로니 스무토코로 (食う寝る処に住む処)
: 야부라코지노 부라코지 (やぶら小路の藪柑子)
: 파이포파이포 파이포노 슈린간 (パイポパイポ パイポのシューリンガン)
: 슈린간노 구린다이 (シューリンガンのグーリンダイ)
: 구린다이노 폼포코피노 폼포코나노 (グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの)
: 초큐메이노 초스케 (長久命の長助)
이 이야기에는 여러 판본이 있는데, 너무 긴 이름 때문에 생기는 해프닝을 다룬다.
주게무라는 이름의 각 부분은 승려가 제안한 것으로, 각각 길조의 의미를 지닌다.
- 주게무(寿限無): "무한한 생명"을 의미한다.[2]
- 고코노 스리키레(五劫の擦り切れ): "마멸되는(바위의) 다섯 겁(劫, kō)". 일본 불교 전승에 따르면, 천녀(天女, tennin)가 3천 년에 한 번씩 인간 세상을 방문하여 자신의 옷으로 거대한 바위에 마찰 자국을 남긴다. 결국 한 겁(劫, kō) 즉 40억 년 동안 바위는 마멸되어 없어진다.[2] 따라서 승려는 아이가 최소 200억 년 이상, 즉 영원히 살도록 축복한다.
- 카이자리스이교(海砂利水魚): "바다의 자갈과 물 속의 물고기"처럼 수없이 많은 것을 비유한다.[32]
- 스이교마츠(水行末): "물이 결국 가는 곳"으로, 물은 어디든 갈 수 있으므로 아이가 어디를 가든지 무한한 행복을 누리도록 축복받는다는 의미이다.
- 운라이마츠(雲来末): "구름이 원래 생겨나는 곳"으로, 위와 비슷한 의미이다.
- 후라이마츠(風来末): "바람이 원래 생겨나는 곳"으로, 위와 비슷한 의미이다.
- 쿠우네루토코로니 스무토코로(食う寝る処に住む処): "먹고 잘 곳"과 "사는 곳"으로, 의식주에 곤란 없이 살아갈 수 있기를 기원한 것이다.[2][32]
- 야부라코지노 부라코지(やぶらこうじのぶらこうじ): "야부라 길의 야부코지(ヤブコウジ, yabukōji, 자금우 덤불)"는 생명력이 풍부한 징크스 나무이다.[2][32]
- 파이포(Paipo), 슈린간(Shūringan), 구린다이(Gūrindai), 폰포코피(Ponpokopī), 폰포코나(Ponpokonā): 고대 중국의 가상의 왕국과 왕족의 이름이다. 옥수수(당토)의 파이포 왕국의 슈린간은 왕이고, 구린다이는 슈린간의 왕비이며, 그 딸들인 폰포코피, 폰포코나는 장수했다.[2][32]
- 초큐메이(長久命): "길고 긴 생명"을 의미한다.[2][32]
- 초스케(長助): "오랫동안 축복받다" 또는 "오래도록 돕는다"는 의미를 가진다.[32]
태어난 아이가 언제까지나 건강하게 오래 살기를 바라며, '긴' 것이 좋다고 해서 터무니없는 이름을 지었다는 우스갯소리다.[31] 징크스가 좋은 말을 몇 가지 소개받고, 어떤 것을 쓸지 고민하다가 결국 모두 다 붙여 버렸다는 이야기도 있다.[31]
긴 이름을 늘어놓는 것은 혀 꼬임의 일종으로 여겨지기도 하며, 이것을 반복하는 데서 우스꽝스러움이 있다.[123]
2. 1. 줄거리
옛날 어느 부부가 아이를 갖게 되었지만, 아이의 이름을 짓지 못해 절의 승려에게 부탁했다. 승려는 여러 이름을 제안했지만, 부부는 결국 승려가 제안한 모든 이름을 아이에게 붙여주었다.[169]주게무의 이름 전체는 다음과 같다.
: 주게무 주게무 (寿限無、寿限無)
: 고코노 스리키레 (五劫の擦り切れ)
: 카이쟈리스이교 (海砂利水魚の)
: 스이교마츠 운라이마츠 후라이마츠 (水行末 雲来末 風来末)
: 쿠우네루토코로니 스무토코로 (食う寝る処に住む処)
: 야부라코지노 부라코지 (やぶら小路の藪柑子)
: 파이포파이포 파이포노 슈린간 (パイポパイポ パイポのシューリンガン)
: 슈린간노 구린다이 (シューリンガンのグーリンダイ)
: 구린다이노 폼포코피노 폼포코나노 (グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの)
: 초큐메이노 초스케 (長久命の長助)
이 이야기에는 여러 판본이 있는데, 너무 긴 이름 때문에 생기는 해프닝을 다룬다. 한 판본에서는 주게무가 친구와 싸우다 머리에 혹이 난 친구가 주게무의 부모에게 항의하려 하지만, 주게무의 이름을 다 말하는 데 시간이 너무 오래 걸려 혹이 저절로 사라진다.[169] 다른 판본에서는 주게무가 우물[170]이나 호수에 빠지지만, 긴 이름 때문에 구조가 늦어지거나 겨우 구조되는 이야기가 전해진다.
2. 2. 이름의 뜻 해석
주게무(寿限無)라는 이름의 각 부분은 승려가 제안한 것으로, 각각 길조의 의미를 지닌다.- 주게무(寿限無): "무한한 생명"을 의미한다.[2]
- 고코노 스리키레(五劫の擦り切れ): "마멸되는(바위의) 다섯 겁(劫, kō)". 일본 불교 전승에 따르면, 천녀(天女, tennin)가 3천 년에 한 번씩 인간 세상을 방문하여 자신의 옷으로 거대한 바위에 마찰 자국을 남긴다. 결국 한 겁(劫, kō) 즉 40억(4 × 10⁹) 년 동안 바위는 마멸되어 없어진다.[2] 따라서 승려는 아이가 최소 200억 년(2 × 10¹⁰) 이상, 즉 영원히 살도록 축복한다.
- 카이자리스이교(海砂利水魚): "바다의 자갈과 물 속의 물고기". 세상의 자갈의 양과 물고기의 수는 아이의 행운과 재물의 정도를 나타낸다.
- 스이교마츠(水行末): "물이 결국 가는 곳". 물은 어디든 갈 수 있으므로, 아이는 어디를 가든지 무한한 행복을 누리도록 축복받는다.
- 운라이마츠(雲来末): "구름이 원래 생겨나는 곳". 구름은 어디에서나 생겨나므로, 위와 비슷한 의미이다.
- 후라이마츠(風来末): "바람이 원래 생겨나는 곳". 위와 비슷한 의미이다.
- 쿠우네루토코로(食う寝る処): "먹고 잘 곳".[2] 언제든 먹을 것과 쉴 곳이 있는 것은 행운이다.
- 스무토코로(住む処): "사는 곳".[2] 위와 같다.
- 야부라코지노 부라코지(やぶらこうじのぶらこうじ): "야부라 길의 야부코지(ヤブコウジ, yabukōji, 자금우 덤불)". 이 식물의 현대 일본어 이름은 ヤブコウジ(yabukōji)이며, 일 년 내내 기운이 깃들어 있다고 여겨진다.[2] 야부라(Yabura)는 고유한 의미는 없지만, 복수 접미사인 –라(-ra)가 붙은 야부코지(yabukōji)로 추측된다.
- 파이포(Paipo), 슈린간(Shūringan), 구린다이(Gūrindai), 폰포코피(Ponpokopī), 폰포코나(Ponpokonā): 이들은 고대 중국의 가상의 왕국과 왕족의 이름이다. 파이포는 부유하고 평화로운 왕국이었고, 슈린간 왕과 구린다이 왕비가 통치했다. 그들은 폰포코피 공주와 폰포코나 공주를 낳았고, 모두 장수를 누렸다.[2]
- 초큐메이(長久命): "길고 긴 생명"을 의미한다.[2]
- 초스케(長助): "오랫동안 축복받다"를 의미한다.
태어난 아이가 언제까지나 건강하게 오래 살기를 바라며, 아무튼 '긴' 것이 좋다고 해서 터무니없는 이름을 지었다는 우스갯소리다.[31] 징크스가 좋은 말을 몇 가지 소개받고, 어떤 것을 쓸지 고민하다가 결국 모두 다 붙여 버렸다는 이야기도 있다.[31]
긴 이름을 늘어놓는 것은 혀 꼬임의 일종으로 여겨지기도 하며, 이것을 반복하는 데서 우스꽝스러움이 있다[123]. 락고(落語) 연기자의 입버릇 연습용으로, 전좌(前座)가 처음 배우는 이야기(전좌 이야기) 중 하나이다.[34]
연주자에 따라 구절, 읽는 방법, 의미 설명이 다르다.[35]
이야기 속에서의 가공의 의미 설명:
- 수한무(寿限無): 수명이 무한하다는 의미.[32]
- 오고우노 스리키레(五劫の擦り切れ): 천녀가 가끔 샘에서 목욕을 할 때, 그 샘의 바위 표면이 미세하게 닳고, 그것을 반복해서 바위가 없어질 때까지가 한 겁(劫). 그것이 5번 닳아 없어진다는 것은, 즉 영원에 가까울 정도로 긴 시간을 의미한다.[32] 겁(kalpa)은 힌두 철학에서 우주의 탄생부터 소멸까지의 시간을 의미한다.[36]
- 카이자리수이교(海砂利水魚): 바다의 자갈이나 물속의 물고기처럼 수없이 많은 비유.[32]
- 스이교마츠운라이마츠후라이마츠(水行末雲来末風来末): 물, 구름, 바람의 시작과 끝이 없다는 비유.[32]
- 쿠우네루토코로니 스무토코로(食う寝る処に住む処): 의식주의 식(먹는 것)과 주(사는 곳). 이것들에 곤란 없이 살아갈 수 있기를 기원한 것.[32]
- 야부라코지노 부라코지(やぶらこうじのぶらこうじ): 야부코우지(야부코우지)는 생명력이 풍부한 징크스 나무의 명칭.[32]
- 파이포, 슈린간, 구린다이, 폰포코피, 폰포코나(パイポ、シューリンガン、グーリンダイ、ポンポコピー、ポンポコナ): 옥수수(당토)의 파이포 왕국의 슈린간은 왕이고, 구린다이는 슈린간의 왕비이며, 그 딸들인 폰포코피, 폰포코나는 장수했다.[32]
- 초큐메이(長久命): 길고 오랜 수명.[32]
- 초스케(長助): 오래도록 돕는다는 의미를 가진다.[32]
3. 역사
일본 민속에서 "주게무"는 이야기 유형인 "긴 이름을 가진 아이"의 변형으로 분류된다.[5] 이 유형의 초기 버전은 1703년에 출판된 농담책에 있는 ""('탐욕 때문에 물에 빠졌다')이다. 이것은 코미디언 요네자와 히코하치가 만든 것이다.[6] 여기에서 새어머니는 자신이 싫어하는 의붓아들에게는 ""라는 짧은 이름을, 친아들에게는 ""라는 긴 이름을 지어준다. 의붓아들이 강에 빠졌을 때는 사람들이 재빨리 구출했지만, 친아들이 강에 빠졌을 때는 새어머니가 아들의 긴 이름을 부르느라 시간이 걸려 아무도 구하러 오지 않아 아이는 떠내려간다.[6][7] 두 이름 모두 한자의 일본어 음독으로 읽은 중국 불교 경전에서 가져온 구절을 왜곡한 것이다.[8][9]
1805년에 출판된 공포 이야기 책에는 ""('이상한 이름으로 아들을 짓고 후회한 남자에 대한 이야기')가 실려 있다. 한 남자가 첫째 아들에게 독특하고 긴 이름을 지어주고 싶어 유교 학자와 일본 시가 가정교사에게 상담한다. 유교 학자는 ""를, 가정교사는 ""라는 행운을 기원하는 전통적인 시를 제안한다. 학자와 가정교사가 다투자, 아버지는 ""라는 이름을 스스로 짓는다. 아이가 우물에 빠져 사람들이 구하려 하지만, 메시지를 전달할 때마다 긴 이름을 반복하느라 시간이 걸려 아이는 "파랗고 부어서" 죽는다.[10] 유교 학자가 지은 이름은 ''대학(大學)''에 대한 번역된 중국 유교 교과서에서 가져온 것이다.[12] 가정교사가 언급한 시는 회문이 되는 와카이다.[13]
"주게무"라는 이름은 1884년 잡지 기사[14]와 1912년 책에 실린 전체 이야기에서 등장한다.[3] 또 다른 1912년 문서는 "" 이야기인 "주게무"가 19세기 중반에 존재했을 가능성을 시사한다.[15]
1927년에 출판된 회고록에 따르면, 1880년대에 또 다른 가 공연되었다.[16] 여기에서 첫째 아이의 이름은 신토 사제가 짓지만 유아기에 죽고, 부모는 불교 사제에게 둘째 아이의 이름을 ""로 지어달라고 부탁한다.[17] 이 이름은 법화경 26장의 다라니(범어로 된 불교 성가)에서 가져온 것이다. 아이가 우물에 빠져 죽는다는 점에서 블랙 유머와 관련이 있다.[17][18][19] 이 버전의 제목은 ""이다.[20]
"주게무"는 극장뿐만 아니라 대중 매체, 특히 어린이를 위한 프로그램에서 자주 공연되었다. 1926년 신문의 라디오 방송 프로그램에 "주게무"의 전체 이름이 인쇄되어 등장했고,[21] 1932년에는 어린이를 위한 또 다른 방송에서 이름이 다시 인쇄되었다.[22] 2003년 NHK 어린이 TV 프로그램 ("일본어로 놀자")에서 이름을 암송하는 게임이 인기를 얻었고,[26] 일부 학교에서는 학생들에게 이를 암기하게 했다.[27] 2005년부터 여러 초등학교 교과서에 "주게무" 이야기가 포함되었다.[28]
4. 파생 작품 및 문화적 영향
슈퍼 마리오 브라더스 시리즈에서 구름을 타고 거북 몬스터를 떨어뜨리며 공격하는 적 캐릭터인 김수한무(일본명: 주게무)는 주게무 이야기에서 이름을 따왔다.[171]
일본 록 밴드 KANA-BOON의 노래 〈성자필쇠의 진리, 거절합니다〉 가사에도 주게무의 이름이 인용되었다.
애니메이션 〈은혼〉에는 "주게무 주게무"로 시작하는 긴 이름을 가진 원숭이가 등장한다. 〈조시라쿠〉의 엔딩 테마 〈일본소안백경〉 가사에도 주게무 이야기가 낭송된다. 〈강철의 연금술사: 브라더후드〉 DVD 특전 단편에서는 '스카'라는 캐릭터가 주게무와 같은 이름을 가졌다고 밝혀진다.
게임 역전재판 6에는 주게무를 비롯한 라쿠고 모티브가 다수 등장한다. 등장인물 중 한 명은 주게무와 유사한 매우 긴 이름을 가지고 있다.
하츠네 미쿠 관련 게임에는 주게무에서 영감을 받은 '주게무 시퀀서'라는 노래가 수록되었다.[172]
한국에서는 1969년부터 1985년까지 방영된 MBC 코미디 프로그램 '웃으면 복이 와요'에서 코미디언 구봉서가 '김수한무 거북이와 두루미 삼천갑자 동방삭...'으로 시작하는 긴 이름을 외쳐 인기를 얻었다.[165] 이는 주게무 등 일본 문헌에서 영향을 받은 것이다.[167] 2010년 한국 드라마 '시크릿 가든'에서도 '김수한무...' 주문이 사용되었다.[168]
참조
[1]
웹사이트
The Japanese Language Boom
https://www.tjf.or.j[...]
The Japan Forum
2021-09-22
[2]
웹사이트
Chochoi no choi anki "Jugemu"
https://www2.nhk.or.[...]
NHK
2021-09-21
[3]
서적
Kokkei Hyakumensō
Miyoshiya (三芳屋)
1912-06-07
[4]
서적
Ukiyo Dango
Tsuribitosha
1959
[5]
서적
Nihon mukashibanashi tsūkan Kenkyū hen 2 Nihon mukashibanashi to koten
同朋舎
1998-03-31
[6]
서적
Iwanami Shoten Publishers
1966-07-05
[7]
웹사이트
http://base1.nijl.ac[...]
National Institute of Japanese Literature
2021-12-12
[8]
백과사전
にょぜがもん 如是我聞
https://kotobank.jp/[...]
Shogakukan
2022-01-11
[9]
백과사전
あのくたらさんみゃくさんぼだい 阿耨多羅三藐三菩提
https://kotobank.jp/[...]
Shogakukan
2022-01-11
[10]
서적
Kikigakiamayonotomo
瑶池堂
2021-12-30
[11]
서적
Shoki Edo yomihon kaidanshū
Kokusho Kankokai (国書刊行会)
2000-10-30
[12]
서적
Shisho Shicchu (Sìshū Jízhù)
勝村治右衞門
[13]
백과사전
宝船
https://kotobank.jp/[...]
Shogakukan
2022-01-11
[14]
잡지
https://hdl.handle.n[...]
Nihon Keizai Hyoronsha (日本経済評論社)
1884
[15]
뉴스
1912-04-08
[15]
뉴스
1912-04-09
[15]
뉴스
1912-04-11
[16]
잡지
Japan-India Association
1927-11-18
[17]
서적
二酉社 二酉名著刊行会
1930-01-04
[18]
뉴스
In Japan, Buddhism May Be Dying Out
https://www.nytimes.[...]
2008-07-14
[19]
백과사전
dabudabu
https://kotobank.jp/[...]
Shogakukan
2006
[20]
서적
Iwanami Shoten
2020-04-16
[21]
뉴스
Yomiuri radio section
1926-01-08
[22]
뉴스
1932-07-26
[23]
잡지
rakugo Jugemu
Dainihon Yūbenkai (Kodansha)
1926-06-01
[24]
백과사전
Iwanami Shoten
1992-11-17
[25]
웹사이트
https://www.nhk.or.j[...]
[26]
잡지
https://kodomogakkai[...]
Japanese Society of Child Science (日本こども学会)
2011-03-01
[27]
웹사이트
http://www.mainichi.[...]
Mainichi Shimbun
2003-11-27
[28]
논문
Adoption of Japanese Classics in the 2005 edition of Japanese Language Textbooks for Elementary Schools
http://hdl.handle.ne[...]
Aichi Shukutoku University
2008-03-31
[29]
웹사이트
Legends Of Localization: Super Mario Bros.
http://legendsofloca[...]
[30]
웹사이트
【VocaliodP】Jugemu Sequencer【ProjectDIVA_AC応募曲】
https://www.nicovide[...]
October 2010
[31]
웹사이트
お寺噺『寿限無』
https://www2.ntj.jac[...]
文化庁
[32]
웹사이트
落語「じゅげむ」あらすじ一覧
https://www2.nhk.or.[...]
日本放送協会
[33]
서적
言語遊戯の系譜
青蛙房
2015-03-25
[33]
서적
ことばの民俗学
都書房
1942-10-30
[34]
백과사전
寿限無
冬青社
2001-07-01
[35]
웹사이트
番組総合FAQ Q:番組で紹介される「じゅげむ」は私の知っている「寿限無」と少し違うのですが
http://www.nhk.or.jp[...]
NHK
2004-04-05
[36]
서적
はかりきれない世界の単位
株式会社創元社
2017-06-20
[37]
서적
浮世だんご
https://books.google[...]
つり人社
1993-09
[38]
백과사전
寿限無
青蛙房
1994-09-30
[39]
서적
落語の落
三芳屋書店
1914-11-22
[40]
웹사이트
古典落語の「寿限無」に出てくる「海砂利水魚」の読みは「かいじゃりすいぎょ」と思っていたが「かいざりすいぎょ」とも読むのか
https://crd.ndl.go.j[...]
国立国会図書館
2020-04-17
[41]
Kotobank
[42]
서적
江戸笑話集
岩波書店
1966-07-05
[43]
웹사이트
6巻 軽口御前男
http://base1.nijl.ac[...]
国文学研究資料館
[44]
Kotobank
[45]
Kotobank
[46]
서적
続無名抄
https://kotenseki.ni[...]
愚常
[47]
웹사이트
形容化景唇動 鼻下長物語
https://kotenseki.ni[...]
国文学研究資料館
[48]
서적
鼻下長物語
つるや
[49]
서적
黄表紙十種
有朋堂
1935-08-14
[50]
서적
鑑賞 小倉百人一首
洛文社
1964-11-30
[51]
서적
落噺笑富林
永寿堂西村屋与八
[52]
서적
笑談五種
富山房
1910-08-11
[53]
웹사이트
御加増
http://base1.nijl.ac[...]
国文学研究資料館
[54]
서적
近代日本文学大系
国民図書
1928-05-28
[55]
서적
落咄無事志有意(落噺無事志有意(ぶじしうい))
[56]
서적
嬉遊笑覧
成光館出版部
1927-05-20
[57]
서적
近松時代浄瑠璃
博文館
1896-08-20
[58]
서적
歌謡字数考
大日本図書
1908-06-20
[59]
서적
元禄文学辞典
http://www.let.osaka[...]
新潮社
[60]
서적
聞書雨夜友
瑶池堂
[61]
서적
初期江戸読本怪談集
国書刊行会
2000-10-30
[62]
서적
四書集註
勝村治右衞門
[63]
Kotobank
[64]
웹사이트
野口, 復堂
https://id.ndl.go.jp[...]
[65]
서적
大アジア思想活劇
サンガ
2008-09-25
[66]
학술지
四十年前の印度旅行
1927-11-18
[67]
서적
大鼎呂
二酉社 二酉名著刊行会
1930-01-04
[68]
Kotobank
[69]
Kotobank
[70]
웹사이트
妙法蓮華經 (No. 0262 鳩摩羅什譯) 陀羅尼品第二十六
https://21dzk.l.u-to[...]
[71]
서적
法華経要品和訓 : 首書和註画入
村上勘兵衛
[72]
서적
上方落語の歴史 改訂増補版
杉本書店
1966-10-01
[73]
서적
上方落語ノート第二集
岩波書店
2020-04-16
[74]
웹사이트
前田, 勇, 1908-1972
https://id.ndl.go.jp[...]
2022-06-23
[75]
웹사이트
桂, 米朝 3世, 1925-2015
https://id.ndl.go.jp[...]
2022-04-25
[76]
서적
上方落語ノート第四集
岩波書店
2020-07-14
[77]
뉴스
有楽座上方会 六日の演題
1917-05-06
[78]
오디오비주얼매체
長名
Nipponophone
[79]
서적
東京経済雑誌 17 明治17年7-9月 221-233号
日本経済評論社
1982-01-20
[79]
학술지
経済学釈義
経済雑誌社
1884-07-26
[79]
서적
東京経済雑誌 17 明治17年7-9月 221-233号
日本経済評論社
1982-01-20
[79]
웹사이트
乗竹, 孝太郎, 1860-1909
https://id.ndl.go.jp[...]
2022-06-12
[79]
백과사전
乗竹孝太郎
https://dl.ndl.go.jp[...]
大日本人名辞書刊行会
1926-06-20
[79]
백과사전
田口卯吉
https://dl.ndl.go.jp[...]
大日本人名辞書刊行会
1926-06-20
[80]
서적
鼎軒田口卯吉全集
鼎軒田口卯吉全集刊行会
1928-04-09
[81]
서적
東京経済雑誌 86 明治34年10-12月 1101-1113号
日本経済評論社
1984-11-20
[81]
학술지
飛鳥旅行走り書(第八)
経済雑誌社
1901-11-30
[82]
웹사이트
林屋, 正蔵 5世, 1824-1923
https://id.ndl.go.jp[...]
2022-02-23
[83]
뉴스
怪談の正童(1)
1912-04-08
[83]
뉴스
怪談の正童(2)
1912-04-09
[83]
뉴스
怪談の正童(4)
1912-04-11
[83]
뉴스
怪談の正童(5)
1912-04-12
[83]
뉴스
怪談の正童(7)
1912-04-14
[83]
뉴스
怪談の正童(9)
1912-04-17
[84]
뉴스
新富座
1901-09-04
[85]
서적
昭和戦前面白落語全集 東京篇
エニー
[86]
오디오비주얼매체
(録音)貴限無(一般名称『寿限無』)
エニー
[87]
서적
新音譜 明治45年5月
https://dl.ndl.go.jp[...]
日本蓄音器商会
[88]
서적
落語レコード八十年史
国書刊行会
1987-11-30
[89]
서적
落語レコード八十年史
国書刊行会
1987-11-30
[90]
서적
日本蓄音器文句全集
日本蓄音器文句全集発行所
1913-12-12
[90]
서적
大正期SP盤レコード 芸能・歌詞・ことば全記録
大空社
1996-10-26
[91]
서적
伝説民話考
https://dl.ndl.go.jp[...]
成光館書店
1932-10-25
[91]
서적
郷土研究(全六冊)第二冊(復刻版)
名著出版
1975-11-22
[92]
웹사이트
三遊亭, 金馬 3代目, 1894-1964
https://id.ndl.go.jp[...]
2022-02-23
[93]
Kotobank
2021-11-17
[94]
서적
中村幸彦著述集
中央公論社
1983-08-25
[95]
서적
帯屋白木屋/軒並娘八丈
https://www.dh-jac.n[...]
2022-07-05
[95]
서적
錦の帯屋雪の白木屋軒並娘八丈・秋色染話萩の枝折
人情本刊行会
1926-08-25
[96]
서적
本朝話人伝
協栄出版社
1944-04-20
[97]
서적
講談史料集成
和泉書院
2004-11-25
[98]
서적
滑稽百面相
三芳屋
1912-06-07
[99]
서적
落語名作全集
立風書房
1968-01-10
[100]
서적
落語名人会
日吉堂書店
1916-10-19
[101]
서적
復刻版 演芸画報
不二出版
1988-07-25
[101]
학술지
玉輔の『壽限無』
演芸倶楽部
1918-02-01
[102]
뉴스
松ノ内笑話 - 桂文治君
1935-01-01
[103]
뉴스
慈善食卓(第四日) - 報効会北保育所
1906-01-09
[104]
학술지
長い名を附けられた人
郷土研究社
[105]
Kotobank
2021-12-09
[106]
書籍
小学童話新読本 5年生
日本図書
1932-01-01
[107]
書籍
説教の歴史 - 仏教と話芸 -
岩波書店
1978-11-20
[108]
書籍
落語全集
大日本雄弁会講談社
[108]
書籍
落語全集
大日本雄弁会講談社
1954-10-25
[109]
書籍
謎学の旅
二見書房
1990-06-25
[110]
書籍
日本昔話通観 研究編2 日本昔話と古典
同朋舎
1998-03-31
[111]
백과사전
長い名の子供
https://dl.ndl.go.jp[...]
日本放送出版協会
1948-03-01
[112]
書籍
落語通談
高松書房
1943-09-15
[113]
웹사이트
佐々木, 喜善, 1886-1933
https://id.ndl.go.jp[...]
[114]
書籍
聴耳草紙
三元社
1931-01-25
[114]
書籍
農民俚譚
一誠社
1934-05-19
[115]
書籍
ラヂオ年鑑
誠文堂
1931-02-25
[116]
뉴스
よみうりラヂオ版
1926-01-08
[117]
저널
落語 寿限無
大日本雄辯會
1926-06-01
[118]
書籍
ラヂオ年鑑
日本放送出版協会
1933-06-10
[119]
뉴스
『壽限無』の長助 - 長い長い赤ちゃんの名前(後7時50分落語)柳家権太楼
1932-07-26
[120]
書籍
子供の時間 新作お伽落語集
大道書房
1941-12-15
[121]
백과사전
寿限無
弘文出版
1982-11-30
[122]
저널
「落語絵本」の研究 : メディアを横断する児童文化(【特集】加工行為としての<文学>)
https://doi.org/10.2[...]
日本文学協会
2006
[123]
백과사전
じゅげむ【寿限無】
岩波書店
1992-11-17
[124]
書籍
広辞苑
岩波書店
1983-12-01
[125]
저널
発音遊戯
[126]
웹사이트
番組名 にんぎょうげき「じゅげむ じゅげむ」
https://www.nhk.or.j[...]
[127]
웹사이트
ちょちょいのちょい暗記「寿限無(じゅげむ)」
https://www.nhk.or.j[...]
日本放送協会
[128]
저널
子どもメディア・言葉と文化をめぐる考察 - 第37 回「日本賞」教育コンテンツ国際コンクールから
https://kodomogakkai[...]
日本こども学会
2011-03-01
[129]
웹사이트
「寿限無」CD化、授業にも 横須賀の大矢部小では全員で暗唱
http://www.mainichi.[...]
毎日新聞
2003-11-27
[130]
저널
小中をつなぐ古典学習の提案(1) : 和歌(『万葉集』)・『竹取物語』を事例として
https://hdl.handle.n[...]
[131]
저널
2005年度版小学校国語科教科書における古典教材採録のあり方
https://hdl.handle.n[...]
愛知淑徳大学教育学会
2008-03-31
[132]
웹사이트
ぷらたなす61号
https://www.library.[...]
東京都立図書館
[133]
書籍
落語絵本 じゅげむ
クレヨンハウス
1998-04-01
[134]
書籍
おもしろ落語図書館 その1
大日本図書
1996-03-10
[135]
웹사이트
圓窓五百噺ダイジェスト(し行)圓窓五百噺ダイジェスト66 寿限無(じゅげむ)
http://www.ensou-dak[...]
[136]
書籍
ひろがる言葉 小学国語4 下
教育出版
2004-02-10
[137]
웹사이트
番組名 趣味悠々 落語をもっとたのしもう 第4回「オチがあるから落語です」
https://www.nhk.or.j[...]
[138]
논문
落語を利用した日本語教育の研究
http://id.nii.ac.jp/[...]
[138]
AV미디어
NHK趣味悠々「落語をもっとたのしもう」 上巻・落語「寿限無」に挑戦!
ポニーキャニオン
2007-08-17
[139]
백과사전
寿限無
丸善出版
2016-08-25
[140]
書籍
落語名作全集
立風書房
[141]
서적
滑稽百面相
三芳屋
1912-06-07
[142]
저널
名まえ雑学ゼミナール
https://dl.ndl.go.jp[...]
全国電気通信労働組合
1985-11-10
[143]
서적
落語国・紳士録
青蛙房
[144]
웹사이트
新東京百景 寿限無の墓
http://www.asahi-net[...]
2021-12-26
[145]
뉴스
「創刊50周年記念 週刊少年ジャンプ展VOL.3-2000年代〜、進化する最強雑誌の現在(いま)-」公式ビジュアルと会期情報を初公開!
https://www.animatet[...]
2018-02-26
[146]
웹사이트
協力詰(ばか詰) 1001手~
https://www.ne.jp/as[...]
2016-09-13
[147]
웹사이트
品種登録公表 第288回(平成24年9月25日官報告示)
http://www.hinshu2.m[...]
農林水産省
2022-07-16
[148]
서적
ヒット商品 87年版
講談社
1986
[149]
웹사이트
第1887回 平成15年10月12日放送
https://www.ntv.co.j[...]
日本テレビ
2024-01-03
[150]
웹사이트
寿限無さん専用印鑑
https://www.nagae-ha[...]
永江印祥堂
2024-01-18
[151]
가사
寿限無の嘆き
[152]
가사
寿限無
[153]
뉴스
[時代の証言者]無法者のジャズ 山下洋輔<30・最終回>音楽人生に悔いなし
https://www.yomiuri.[...]
読売新聞
2022-08-26
[154]
가사
JUGEM Oh-Edo Typhoon(大江戸台風族)
https://www.utamap.c[...]
2024-03-26
[155]
가사
ジュゲム〜こち亀バージョン〜
[156]
유튜브
じゅげむじゅげむ (ユーモレスクより)
キングレコード
[157]
서적
保育のうたあそび決定版-ワクワク☆春・夏のうた
世界文化社
2022
[158]
가사
寿限夢
[159]
유튜브
吹奏楽のための綺想曲「じゅげむ」
キャッスルウインドアンサンブル
[160]
가사
ニッポン笑顔百景
[161]
가사
JUGEMU
https://utaten.com/l[...]
2024-03-26
[162]
가사
たのしい日本語
[163]
유튜브
じゅげむげーむ / ももなお姉さん 〜天才おばかクラシック〜
[164]
가사
寿限無
[165]
유튜브
영웅들의 귀환 김수한무 거북이와 두루미... 기억하시나요? 환상의 듀오 구봉서 곽규석
KTV国民放送
[166]
웹사이트
전설의 '수한무' 코미디
https://m.khan.co.kr[...]
2022-05-03
[167]
웹사이트
웃기 때문에 행복한 거예요. 웃어야 복이 오는 거예요
https://www.chosun.c[...]
2022-05-03
[168]
웹사이트
현빈 "김 수한무 거북이와 두루미~...끝까지 외운다"
https://www.edaily.c[...]
2022-05-03
[169]
서적
Kokkei Hyakumenso
http://dl.ndl.go.jp/[...]
Miyoshiya
1912-06
[170]
서적
Ukiyo Dango
Tsuribitosha
1959
[171]
웹사이트
Legends Of Localization: Super Mario Bros.
http://legendsofloca[...]
[172]
웹사이트
https://www.nicovide[...]
[173]
뉴스
Born to Rebel
http://www.sfgate.co[...]
San Francisco Chronicle
2009-03-25
[174]
영상
Long-Name-No-Can-Say (Adapted by Paul Wing)
Bluebird Records Made by RCA Victor
1941-10-17
[175]
음반
The Brothers Four
Columbia
1960
[176]
웹사이트
"Monty Python's Flying Circus: Just the Words - Episode 6"
http://www.ibras.dk/[...]
2016-12-12
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com