맨위로가기

철원 금강산 전기철도교량

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

철원 금강산 전기철도교량은 일제강점기인 1926년 일본 철춘 철도 주식회사에 의해 건설된 다리이다. 철원역에서 내금강역까지 연결하는 116.6km 구간을 운행했으며, 금강산 관광 및 창도 지역의 지하자원 수송에 사용되었다. 광복 이후 한국 전쟁 시기에는 북한의 군수물자 수송에 이용되었으며, 2004년 국가등록문화재 제112호로 지정되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 철원군 (남)의 문화유산 - 철원 노동당사
    철원 노동당사는 1946년 북한 노동당이 철원 지역 통치를 위해 건설한 건물로, 한국 전쟁으로 파괴되었으나 1층과 외벽 일부가 남아 국가등록문화재로 지정되었으며, 감옥 및 고문 장소로 사용되기도 했지만 현재는 문화 행사 장소로 활용된다.
  • 철원군 (남)의 문화유산 - 고석정
    고석정은 한탄강 변에 위치한 정자로 신라 진평왕과 고려 충숙왕이 머물렀다는 기록과 의적 임꺽정 설화가 깃들어 있으며, 한국 전쟁 때 소실된 후 재건되어 순담 계곡과 함께 아름다운 자연 경관을 자랑한다.
  • 대한민국의 철도교 - 한강철교
    한강철교는 경부선 등 주요 철도 노선을 잇는 서울 한강의 철교로, A, B, C, D선의 4개 교량으로 구성되어 있으며, 한국 철도 역사와 전쟁의 역사, 그리고 산업 발전의 상징으로 평가받고 있다.
  • 대한민국의 철도교 - 당산철교
    당산철교는 서울 지하철 2호선의 한강 횡단 교량으로, 개통 후 안전 문제로 인해 재시공을 거쳐 재개통되었으며 현재는 지속적인 관리와 보수를 통해 운영되고 있다.
  • 강원특별자치도의 국가등록문화유산 - 도경리역
    강원특별자치도 동해시 도경동에 위치한 도경리역은 과거 보통역이었으나 현재는 여객 취급이 중단된 영동선의 신호장으로, 역사 건물은 등록문화재로 지정되었다.
  • 강원특별자치도의 국가등록문화유산 - 하고사리역
    영동선 상에 위치했던 하고사리역은 고사리 아래쪽 지명에서 유래했으며, 한때 을종승차권대매소로 지정되기도 했으나 현재는 폐역되었고, 등록문화재로 보존 중이다.
철원 금강산 전기철도교량 - [유적/문화재]에 관한 문서
개요
철원 금강산 전기철도교량
철원 금강산 전기철도교량
이름철원 금강산 전기철도교량
영문 이름Geumgangsan Mountain Electric Railroad Bridge, Cheorwon
유형국가등록문화재
지정 번호112
지정일2004년 9월 4일
주소강원특별자치도 철원군 김화읍 도창리 산81-2번지, 갈말읍 정연리 1496 외 1필지
시대1926년
소유자한국전력공사
면적현황측량면적 216.8m2
문화재청 ID79,01120000,32

2. 역사

철원 금강산 전기철도 교량은 1926년 일본 철춘철도주식회사에 의해 건설된 금강산 전기철도용 교량이다. 금강산 전기철도는 철원역을 시작으로 내금강역까지 총 연장 116.6km에 달했으며, 일제강점기 지하자원 수탈 및 금강산 관광에 사용되었다. 해방 이후 한국전쟁에서 북한군이 군수물자 수송에 사용하기도 했다. 이 교량은 금강산 전기철도의 흔적과 남북 분단의 현실을 보여준다.[1]

2. 1. 건설 배경 및 일제강점기

이 교량은 1926년 일본 철춘철도주식회사에 의해 세워진 금강산 전기철도용 교량이다. 금강산 전기철도는 철원역을 시작으로 종착역인 내금강역까지 총 연장 116.6km에 달했으며 일제강점기에는 지하자원 수탈 및 금강산 관광용으로 운행되었다.[1]

2. 2. 해방과 한국전쟁

이 교량은 1926년 세워진 금강산 전기철도용 교량이다. 금강산 전기철도는 철원역을 시작으로 종착역인 내금강역까지 총연장 116.6km에 달했으며 일제강점기에는 지하자원 수탈 및 금강산 관광용으로 운행되었다. 해방 이후 한국전쟁에서 북한군이 군수물자 수송에 이 교량을 사용하였다.[1] 이 교량은 금강산 전기철도의 흔적을 그대로 간직하고 있으며 남북분단의 현실을 상징적으로 보여주고 있다.[1]

2. 3. 분단 이후

이 교량은 1926년에 세워진 금강산 전기철도용 교량이다. 금강산 전기철도는 철원역을 시작으로 종착역인 내금강역까지 총 연장 116.6km에 달했으며, 일제강점기에는 지하자원 수탈 및 금강산 관광용으로 운행되었다. 해방 이후 한국 전쟁에서 북한에 의해 군수물자 수송에 사용되기도 했다.[1] 금강산 전기철도의 흔적을 그대로 간직하고 있으며 남북 분단의 현실을 상징적으로 보여준다.[1]

3. 문화재적 가치

이 교량은 1926년 금강산 전기철도용으로 건설되었다. 금강산 전기철도는 철원역에서 내금강역까지 116.6km 구간을 운행했으며, 일제강점기에는 자원 수탈 및 금강산 관광에 이용되었다. 해방 이후 한국전쟁 중에는 북한의 군수물자 수송에 사용되기도 했다. 이 교량은 금강산 전기철도의 흔적과 남북 분단의 현실을 보여주는 상징적인 유산이다.[1] 일본 회사인 철춘철도주식회사가 건설하였다.[1]

3. 1. 역사적 상징성

이 교량은 1926년 금강산 전기철도용으로 건설되었다. 금강산 전기철도는 철원역에서 시작하여 내금강역까지 이어지는 총 길이 116.6km의 철도로, 일제강점기에는 자원 수탈 및 금강산 관광 목적으로 운영되었다. 해방 이후 한국 전쟁 당시에는 북한이 군수물자를 수송하는 데 사용하였다.[1] 이 교량은 금강산 전기철도의 흔적을 간직하고 있으며, 남북 분단의 현실을 보여주는 상징적인 유산이다.[1] 일본 회사인 철춘철도주식회사가 건설하였다.[1]

3. 2. 근대 기술 유산

(근대 기술 유산 섹션은 원본 소스에 내용이 없으므로 출력하지 않습니다.)

4. 현지 안내문

이 교량은 1926년 일본 회사인 철춘 철도 주식회사가 세운 금강산 전기철도용 교량이다. 금강산 전기철도는 철원역을 시작으로 종착역인 내금강역까지 총 연장 116.6km에 달했으며 일제강점기에는 지하자원 수탈 및 금강산 관광용으로 운행되었다. 해방 이후 한국 전쟁에서 북한에 의해 군수물자 수송에 사용되는 등 금강산 전기철도의 흔적을 그대로 간직하고 있으며 남북분단의 현실을 상징적으로 보여주고 있다.[1]

4. 1. 한글 설명

금강산 전기철도교량은 일본 회사인 철춘 철도 주식회사가 1926년에 설치하였다. 철원역을 출발하여 종착역인 내금강까지 116.6km 거리를 하루 8회 운행하였다. 철원에서 내금강까지는 4시간 반이 걸렸으며 당시 요금은 쌀 한 가마 값인 7.56JPY이었다. 1936년에는 연간 15만 4천여 명이 이 교량을 이용하였다.

일제강점기에 금강산 관광 목적 외에도 창도 지역의 풍부한 지하자원인 유화 철을 흥남 지역의 제련소를 거쳐 일본으로 반출하기 위하여 이 교량을 운행하였다. 광복 이후에는 한국전쟁 시기에 북한의 군수물자 수송 목적으로 사용하는 등 우리 근대 역사의 아픔을 그대로 간직하고 있다.[1]

4. 2. 영문 설명



National Registered Cultural Heritage No. 112|국가등록문화재 제112호영어

The Geumgangsan Mountain Electric Railroad Bridge was built between 1921 and 1931 during the Japanese colonial period (1910-1945) by a Japanese railroad company. The bridge was used by trains on the 116.6km-long rail route linking Cheorwon Station and Naegeumgang Station (in present-day North Korea).|금강산 전기철도 교량은 1921년에서 1931년 사이 일제강점기(1910-1945) 동안 일본 철도 회사에 의해 건설되었다. 이 교량은 철원역과 내금강역(현재 북한)을 연결하는 116.6km 길이의 철도 노선에서 열차가 사용했다.영어

During the colonial period, the bridge was used mainly for tourism to Geumgangsan Mountain and for the transportation of natural resources, such as iron sulfide, from the Cheorwon area to Japan. Trains ran eight times a day, and it took about 4.5 hours from Cheorwon to Naegeumgang. A ticket cost the same amount as 80 kg of rice at the time, making it unaffordable for the average person. According to records, this train route served about 154,000 passengers in 1936.|일제강점기 동안 교량은 주로 금강산 관광과 철원 지역에서 일본으로 황화철과 같은 천연 자원을 운송하는 데 사용되었다. 열차는 하루에 8번 운행되었고 철원에서 내금강까지 약 4.5시간이 걸렸다. 티켓 가격은 당시 쌀 80kg 가격과 같아 일반인이 이용하기에는 비쌌다. 기록에 따르면 이 열차 노선은 1936년에 약 154,000명의 승객을 수송했다.영어

Following the end of Japanese colonial rule, the bridge came under the control of North Korea and was used for the transportation of military supplies during the Korean War (1950-1953). After the war, the area came under the control of South Korea.|일본 식민 통치가 끝난 후, 다리는 북한의 통제하에 들어갔고 한국 전쟁(1950-1953) 동안 군수 물자 수송에 사용되었다. 전쟁 후, 이 지역은 남한의 통제하에 들어왔다.영어

Due to this bridge’s connection with Korea’s turbulent modern history, it was listed as National Registered Cultural Heritage No. 112 in 2004.|이 다리가 한국의 격동적인 현대사와 관련이 있기 때문에 2004년에 국가등록문화재 제112호로 지정되었다.영어


본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com