튀르키예와 북키프로스의 국가
1. 개요
튀르키예와 북키프로스의 국가는 메흐메트 아키프 에르소이가 쓴 시에 알리 리파트 차아타이가 작곡한 곡을 사용했으며, 1932년 에드가르 마나스가 편곡하여 현재의 국가가 완성되었다. 튀르키예와 북키프로스에서는 10절로 구성된 시 중 2절까지를 국가로 사용한다.
이미지 준비중입니다.
| 국가 | 튀르키예, 북키프로스 |
|---|---|
| 작곡가 | 오스만 제키 웅괴르 |
| 관현악 편곡 | 에드가르 마나스 |
| 작사가 | 메흐메트 아키프 에르소이, 1921년 |
| 채택 | 튀르키예: 1921년 하타이 공화국: 1938년 북키프로스: 1983년 |
| 이전 국가 | 오스만 제국의 황실 찬가 (마흐무디예 행진곡) |
| 튀르키예어 | İstiklâl Marşı튀르키예어 |
|---|---|
| 로마자 표기 | İstiklal Marşı |
| 의미 | 독립 행진곡 |
| 헌정 대상 | Kahraman Ordumuza튀르키예어 (우리 영웅적인 군대에게) |
-
튀르키예의 노래 -
Üsküdar'a Gider İken
"Üsküdar'a Gider İken"은 비를 맞으며 위스퀴다르로 가는 여정을 묘사하는 터키 민요로, 19세기 오스만 제국의 시대적 배경 속에서 사회의 혼란과 슬픔을 반영하며, 여러 국가에서 다양한 형태로 변형되어 사랑받는 곡이다. -
튀르키예의 상징 -
초승달과 별
초승달과 별은 이슬람 문화권에서 널리 사용되는 상징으로, 여러 이슬람 국가의 국기, 국장, 문장과 과거 오스만 제국을 비롯한 역사적 국가 및 지역의 깃발에서 찾아볼 수 있다. -
튀르키예의 상징 -
튀르키예의 국기
튀르키예의 국기는 빨간 바탕에 흰색 초승달과 별이 그려진 국기로, 오스만 제국 시대부터 기원하여 1936년 국기법으로 표준화되었으며 여러 이슬람 국가 국기에 영향을 주었다. -
국가 -
국가 (노래)
국가는 국민 통합을 위해 한 나라를 상징하는 공식적인 노래로, 근대 초기 유럽 왕가 국가에서 기원하여 국민 국가 발흥과 함께 채택이 일반화되었고, 국제 스포츠 행사와 탈식민화 시대에 중요성이 더욱 커졌으며, 법적 지위와 가사는 국가마다 상이하고, 다양한 상황에서 사용되며, 정치적 변화에 따라 변경되기도 한다. -
국가 -
남오세티야의 국가
남오세티야의 국가인 《남오세티야 공화국의 국가》는 조국 오세티야에 대한 사랑과 헌신, 평화와 번영에 대한 염원을 담은 오세티야어 노래로, 신과 조상, 땅에 대한 찬양과 미래를 향한 오세티야 국민의 의지를 표현한다.
2. 역사
오스만 제국이 제1차 세계 대전에서 패배하고 연합국에 의해 분할될 위기에 처하자, 무스타파 케말 아타튀르크를 중심으로 한 튀르키예 대국민의회는 터키 독립 전쟁을 시작했다. 1921년, 튀르키예 대국민의회는 독립 투쟁의 정신을 고취하고 국민적 단결을 강화하기 위해 국가 공모전을 개최했다. 이는 세브르 조약 이후 터키 본토 분할에 대한 반역적이고 공범이었기 때문이다. 총 724편의 시가 제출되었으며, 메흐메트 아키프 에르소이가 쓴 10절 길이의 시가 함둘라 수피 탄르요베르에 의해 낭독된 뒤, 국회 위원회의 평가를 거쳐 대의원들에 의해 만장일치로 채택되었다.
가사 채택 후, 24명의 작곡가가 참여한 작곡 공모전이 열렸다. 터키 독립 전쟁으로 인해 1924년에야 위원회가 소집되었고, 알리 리파트 차아타이의 곡이 선정되었다. 그러나 이 곡은 6년 동안만 사용되었고, 1930년 오스만 제키 윈괴르의 새로운 곡으로 변경되었다. 1932년, 아르메니아계 터키 작곡가 에드가르 마나스(에드가르 마나스/Էտկար Մանաս아르메니아어)가 윈괴르의 곡을 편곡하여 현재의 튀르키예 국가가 완성되었다.
2.1. 제정 배경
오스만 제국이 제1차 세계 대전에서 패배하고 연합국에 의해 분할될 위기에 처하자, 무스타파 케말 아타튀르크를 중심으로 한 튀르키예 대국민의회는 터키 독립 전쟁을 시작했다. 1921년, 튀르키예 대국민의회는 독립 투쟁의 정신을 고취하고 국민적 단결을 강화하기 위해 국가 공모전을 개최했다. 총 724편의 시가 제출되었으며, 메흐메트 아키프 에르소이가 쓴 10절 길이의 시가 함둘라 수피 탄르요베르에 의해 낭독된 뒤, 국회 위원회의 평가를 거쳐 대의원들에 의해 만장일치로 채택되었다.
2.2. 가사 공모전
오스만 제국이 공식적으로 해체되기 전인 1921년, 무스타파 케말 아타튀르크가 이끄는 터키 국민 운동은 독립적인 민병대를 위한 국가 공모전을 조직했다. 이 공모전은 독립 투쟁에 동기를 부여하고 새로운 조국에 영감을 주기 위한 것이었다. 총 724편의 시가 제출되었으며, 저명한 시인 메흐메트 아키프 에르소이는 처음에는 상금을 이유로 참가를 거부했다. 그러나 대국민의회 정부의 설득으로 에르소이는 마음을 바꾸고 공모전에 참여하여 자신의 시를 제출하고 상금을 받지 않기로 하였다.
에르소이의 10절 길이 시는 1921년 3월 1일 국회의원 함둘라 수피 탄르요베르에 의해 터키 대국민의회에서 낭독되었고, 만장일치로 국가 가사로 채택되었다. 이후 에르소이가 받은 상금은 퇴역 군인 협회에 기증되었다.
2.3. 작곡 공모전과 현재의 국가
오스만 제국이 공식적으로 해체되기 전인 1921년, 무스타파 케말 아타튀르크가 이끄는 터키 국민 운동은 독립과 새로운 국가 수립에 대한 영감을 주기 위해 국가 공모전을 조직했다. 총 724편의 시가 제출되었으며, 메흐메트 아키프 에르소이는 금전적 보상 때문에 처음에는 참가를 거부했지만, 대국민의회 정부의 설득으로 참여하여 10절 길이의 시를 제출했다. 이 시는 1921년 3월 1일 함둘라 수피 탄르요베르에 의해 터키 대국민의회에서 낭독되었고, 만장일치로 채택되었다.
가사 채택 후, 24명의 작곡가가 참여한 작곡 공모전이 열렸다. 터키 독립 전쟁으로 인해 1924년에야 위원회가 소집되었고, 알리 리파트 차아타이의 곡이 선정되었다. 그러나 이 곡은 6년 동안만 사용되었고, 1930년 오스만 제키 윈괴르의 새로운 곡으로 변경되었다. 1932년, 아르메니아계 터키 작곡가 에드가르 마나스(에드가르 마나스/Էտկար Մանաս아르메니아어)가 윈괴르의 곡을 편곡하여 현재의 튀르키예 국가가 완성되었다.
3. 가사
3.1. 가사 (2절)
메흐메트 아키프 에르소이의 시는 10절까지 있으나, 튀르키예와 북키프로스의 국가는 2절까지 있다.
| 튀르키예어 가사 | 오스만 튀르크어 | 국제 음성 기호 | |
|---|---|---|---|
| حقیدر حقه طاپان ملتمڭ استقلال |