맨위로가기

팔리성전협회

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

팔리성전협회는 1881년 토머스 윌리엄 리스 데이비즈가 설립한 학술 단체로, 팔리어 경전 연구와 출판을 목적으로 한다. 당시 스리랑카의 불교가 외세의 영향으로 어려움을 겪는 상황에서, 유럽 학자들과 스리랑카 학승들의 지원을 받아 팔리어 경전의 로마자 텍스트를 출판하고 영어 번역을 진행했다. 협회는 팔리어 성전 본문, 영어 번역본, 그리고 학술 저널 등을 출판하며 팔리어 연구 발전에 기여했다. 1997년에는 대한민국의 자매 단체인 한국팔리성전협회가 설립되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 팔리어 - 아난다 쿠마라스와미
    아난다 쿠마라스와미는 스리랑카 출신의 철학자이자 미술사학자로, 인도 미술 연구를 통해 서구에 인도 문화의 가치를 알리고 보스턴 미술관의 인도 미술 초대 관장을 역임했으며, 전통주의 학파를 창시하여 동서양 사상 융합을 시도하며 다양한 분야에서 저술 활동을 펼쳤다.
  • 팔리어 - 아리야카 문자
    아리야카 문자는 19세기 몽꿋 왕이 팔리어 불교 경전 기록을 위해 콤 타이 문자 등을 대체하고자 그리스 문자와 몬-버마 문자를 기반으로 발명한 문자이다.
  • 1881년 설립된 단체 - 미국 적십자사
    미국 적십자사는 1881년 클라라 바턴이 설립한 미국의 인도주의 단체로, 재난 구호, 혈액 서비스, 교육, 군 지원 서비스 등을 제공하며 다양한 재난에 대응해 왔지만 여러 논란에 휩싸이기도 했다.
  • 1881년 설립된 단체 - 현양사
    현양사는 1881년 후쿠오카에서 결성된 우익 정치 단체로, 초기 자유민권운동 참여 후 국수주의, 대륙 팽창주의 성향을 보이며 일본 제국주의 확장에 기여했으나, 아시아 독립운동가 지원과 일본 중심 질서 추구에 대한 비판 속에 제2차 세계 대전 종전 후 해산되었다.
팔리성전협회
기본 정보
약칭PTS
종류학술 단체
설립1881년
설립자토머스 윌리엄 Rhys Davids
본부브리스틀, 영국
간행물Journal of the Pali Text Society
웹사이트팔리 텍스트 협회 공식 웹사이트

2. 역사

토머스 윌리엄 리스 데이비즈는 영국령 실론에서 공무원으로 근무하던 중 팔리어 성전의 중요성을 깨닫고 귀국 후 1881년 팔리성전협회를 설립하였다.

19세기 스리랑카(당시 실론)의 불교는 외세 통치와 기독교 선교사들의 활동으로 인해 어려움을 겪고 있었다.[7] 토머스 윌리엄 리스 데이비즈를 비롯한 조지 터너, 로버트 시저 차일더스 등의 영국 공무원들은 현지 문화와 언어를 익히는 과정에서 불교에 관심을 갖게 되었고, 팔리어 경전 연구의 필요성을 인식했다.

리스 데이비즈는 영국령 실론에 문관으로 부임했을 때 팔리어를 배웠다.[18] 당시 팔리어 불전은 유럽 각지의 도서관에 묻혀 제대로 이용할 수 있는 사람이 적었다.[18] 초기 영어 텍스트 협회를 모델로 삼아,[19] 리스 데이비즈는 유럽 학자들과 스리랑카 학승들의 지원을 받아 팔리성전협회를 설립했다. 팔리 경전의 로마자 텍스트 판 출판은 재정적으로 보상이 따르지 않았지만, 스리랑카 불교 승려들의 지원을 받아 인쇄 비용을 충당하여 이루어졌다.

영국 성공회 성직자들은 스리랑카의 불교 성직자 및 평신도들을 상대로 공개 토론을 벌였는데, 이는 기독교의 우월성을 과시하기 위한 것이었지만, 실제로는 불교에 대한 관심, 즉 지역 사회와 리스 데이비즈의 관심을 높였다.[8] 리스 데이비즈는 실론 승려 야트라물레 스리 담마라마와 함께 팔리어와 싱할라어를 연구하게 되었고, 담마라마는 리스 데이비즈에게 팔리 경전을 가르쳤다.[8]

2. 1. 19세기: 설립 배경

19세기 스리랑카(당시 실론)의 불교는 외세 통치와 기독교 선교사들의 활동으로 인해 어려움을 겪고 있었다.[7] 토머스 윌리엄 리스 데이비즈를 비롯한 조지 터너, 로버트 시저 차일더스 등의 영국 공무원들은 현지 문화와 언어를 익히는 과정에서 불교에 관심을 갖게 되었고, 팔리어 경전 연구의 필요성을 인식했다.

리스 데이비즈는 영국령 실론에 문관으로 부임했을 때 팔리어를 배웠다.[18] 당시 팔리어 불전은 유럽 각지의 도서관에 묻혀 제대로 이용할 수 있는 사람이 적었다.[18] 초기 영어 텍스트 협회를 모델로 삼아,[19], 리스 데이비즈는 유럽 학자들과 스리랑카 학승들의 지원을 받아 팔리성전협회를 설립했다. 팔리 경전의 로마자 텍스트 판 출판은 재정적으로 보상이 따르지 않았지만, 스리랑카 불교 승려들의 지원을 받아 인쇄 비용을 충당하여 이루어졌다.

영국 성공회 성직자들은 스리랑카의 불교 성직자 및 평신도들을 상대로 공개 토론을 벌였는데, 이는 기독교의 우월성을 과시하기 위한 것이었지만, 실제로는 불교에 대한 관심, 즉 지역 사회와 리스 데이비즈의 관심을 높였다.[8] 리스 데이비즈는 실론 승려 야트라물레 스리 담마라마와 함께 팔리어와 싱할라어를 연구하게 되었고, 담마라마는 리스 데이비즈에게 팔리 경전을 가르쳤다.[8]

1874년 로버트 시저 차일더스가 최초의 팔리어-영어 사전을 출판했다.

2. 2. 20세기: 발전과 확장

T. W. 리스 데이비스가 사망한 1922년까지, 팔리성전협회는 94권에 달하는 64개의 별도 텍스트를 발행하여 26,000페이지가 넘었으며, 영어 및 유럽 학자들의 다양한 논문도 발행했다.[18] 1925년에는 T. W. 리스 데이비스가 40년 이상 편집하고 그의 제자인 윌리엄 스테드가 완성한 새로운 팔리어-영어 사전이 출판되었다.[19] 현재 마가렛 콘이 3권으로 구성된 사전(A - Kh)을 편집하고 있으며, 그 중 첫 번째 권이 2001년에 출판되었다.

팔리성전협회는 1996년 태국 담마카야 재단과 협력 양해 각서(MoU)를 체결하고 팔리 경전의 전체 PTS 판을 CD-ROM으로 출판했다.

2. 3. 다라수 잎 필사본 보존 노력

1994년, 팔리성전협회는 동남아시아의 불교 다라수 잎 필사본을 목록화하고 보존하기 위한 Fragile Palm Leaves 프로젝트를 시작했다.[1] 인쇄기 및 서양 제지 기술이 도입되기 전, 팔리 경전을 포함한 동남아시아의 텍스트는 특별히 보존된 야자수 잎에 새겨 보존되었으며, 잎들은 묶여서 완전한 필사본을 만들었다.

다라수 잎 필사본은 서기 5세기 이전부터 사용되었을 가능성이 있지만, 현존하는 예는 18세기 이후의 것이며, 가장 많은 수가 19세기에 만들어졌다.[1] 사용된 재료와 열대 기후로 인해, 더 이전 시대의 필사본은 일반적으로 다라수 잎 형태로 온전하게 발견되지 않으며, 많은 필사본이 심하게 손상되었다. 식민지 시대 동안, 많은 다라수 잎 필사본이 해체되고 파괴되었으며, 텍스트의 개별 페이지는 서양 수집가에게 장식용 ''예술품''으로 판매되었다.

팔리성전협회는 이러한 유물을 수집, 목록화 및 보존하고, 연구자에게 제공하기 위해 전자 형식으로 스캔했다. 2001년, 이 프로젝트는 태국에서 Fragile Palm Leaves Foundation이라는 비영리 단체로 공식화되었다.

2013년 2월, 팔리성전협회, 센다이 대학교, 토론토 대학교미얀마의 다라수 잎 필사본을 디지털화하고 목록화하는 이니셔티브를 시작했다.[2][3] 디지털화된 필사본은 오픈 액세스로 제공된다.[4]

3. 주요 활동 및 목표

팔리성전협회는 유럽 전역에 불교의 학문적 가치를 전파하려는 목표로 설립되었다.[5] 협회는 팔리어 경전의 로마자 표기 및 번역 출판,[20] 팔리어 교육 지원, 그리고 유럽 전역의 도서관에 출판물을 배포하는 데 힘쓰는 학술 단체이다. 특히 설립자인 토머스 윌리엄 리스 데이비스와 그의 부인 캐롤라인 오거스타 폴리 리스 데이비스는 불교학 분야를 창시한 것으로 평가받는다.[5]

협회는 1882년부터 라틴 문자로 된 팔리어 성전 본문을 순차적으로 출판해 왔으며, 현재 56부로 구성된 세트를 판매하고 있다. 영어 번역본(33부)도 판매하고 있다. 1996년에는 태국의 담마카야 사원에서 CD-ROM판이 출판되었다.[20]

1882년부터 기관지 『Journal of the Pali Text Society』를 발행하여 짧은 본문을 게재했지만, 1927년에 종간되었다. 1981년에 복간되어 부정기적으로 간행되고 있으며, 과거 발행된 자료는 협회 사이트에서 내려받을 수 있다.

그 외에도 콘코던스와 사전(리스 데이비즈에 의한 1921-1925년 팔리어 사전 등)도 출판하고 있다.

학자 조지 D. 본드는 데이비즈 부부의 업적과 협회의 작업이 "인도와 실론에서의 영국 통치에 대한 새로운 이해에 기여한다"고 기술한다.[5] 또한 데이비즈 부부는 스리랑카의 불교가 풍부한 종교적 역사를 가지고 있을 뿐만 아니라, 팔리어가 동아시아 종교 텍스트가 기록된 두 번째로 오래된 언어라는 것을 이해했다. 첫 번째는 베다 전통이었다. 포일리가 쓴 것처럼, 팔리어의 언어적 가치는 문화적으로 매우 중요했다. 왜냐하면 이 언어는 "라틴어만큼이나 죽어 있지만, 캐논의 매개체로서 오래된 인도 방언으로 만들어진 것처럼 살아있다..."[6]

4. 여성의 기여: 캐롤라인 오거스타 폴리 리스 데이비스

캐롤라인 오거스타 폴리 리스 데이비스는 남편 토머스 윌리엄 리스 데이비스가 사망한 1922년부터 팔리성전협회 회장직을 맡았다.[9] 그녀는 팔리어와 산스크리트어에 능통한 학자였으며, 경제학 교육 배경을 바탕으로 대공황 시기 협회의 재정적 어려움을 극복하고 부채에서 벗어나게 하는 데 기여했다.[6][9]

리스 데이비스는 남편의 불교 연구 업적을 완수하는 데 평생을 헌신했다.[10] 그녀의 재임 기간 동안 "팔리 텍스트 학회 저널" 두 판을 출판했으며,[10] ''Apadna'' 번역 두 권을 포함한 고전 팔리 텍스트 번역 작업을 계속했다.[10] 1926년 연례 보고서에 따르면, 협회는 로버트 시저 차일더스의 팔리어 사전을 대체할 새로운 팔리어 사전을 출판했는데, 이는 일본 기증자들의 자금 지원을 받았다.[11] 리스 데이비스는 새로운 사전 출판이 큰 비용이 들었지만, 기부금과 협회 작품 구독을 통한 지원으로 재정적 안정을 유지할 수 있었다고 언급했다.[11]

1926년 당시 팔리 텍스트 학회 구독료는 텍스트 또는 텍스트와 저널의 경우 연간 1 기니, 번역본의 경우 연간 10 실링이었으며 선불로 지불해야 했다.[11]

리스 데이비스는 영국령 실론에 문관으로 부임했을 때 팔리어와 불교를 배웠고 귀국 후 불교학 전문가로서 연구를 진행했다.[18] 그녀는 초기 영어 문헌 협회를 본떠 팔리어 불전을 교정하고 로마자로 전사하여 출판하고 영어 번역을 진행했다.[19]

자신에게 남은 시간이 얼마 없음을 인지한 그녀는 일기장에 "우리 작업을 끝내기 위해 내가 여기 없을 것 같다"라고 썼으며, 이는 Vinaya, Milinda, Jataka의 원래 번역본을 재발행하는 것을 의미했다.[9] 그녀는 1942년에 사망했으며, 협회 회장직은 윌리엄 헨리 데넘 라우즈에게 넘겨졌다.[9]

5. 역대 회장


  • 1881~1922년: 토머스 윌리엄 리스 데이비즈(1843–1922) (설립자)[12]
  • 1922~1942년: 캐롤라인 오거스타 폴리 리스 데이비즈(1857–1942)[12]
  • 1942~1950년: 윌리엄 헨리 덴함 라우스(1863–1950)[12]
  • 1950~1958년: 윌리엄 스테드(1882–1958)[12]
  • 1959~1981년: 이자린 블루 호너 OBE (1896–1981)[12]
  • 1981~1994년: 케네스 로이 노먼 FBA (1925– 2020)[12]
  • 1994~2002년: 리처드 프랜시스 곰브리치(1937– )[12]
  • 2002~2003년: 랜스 셀윈 커즌스(1942–2015)[12]
  • 2003년~현재: 루퍼트 마크 러블 게틴(1957– )[12]

5. 1. 역대 회장의 공헌

토머스 윌리엄 리스 데이비스(Thomas William Rhys Davids영어)는 영국령 실론에서 근무하며 팔리어와 불교를 배웠다. 귀국 후 불교학 전문가로서 연구를 진행하던 중, 팔리어 불전이 유럽 각지 도서관에 사본 형태로 묻혀 있어 활용하기 어렵다는 것을 인지했다.[18] 이에 초기 영어 문헌 협회를 본떠[19] 팔리어 불전을 교정하고 로마자전사하여 출판하는 팔리성전협회를 설립, 연구자들이 쉽게 이용할 수 있도록 하였다. 또한, 영어 번역도 함께 진행했다.[18] 리스 데이비스는 윌리엄 스테드(William Stede영어)와 함께 최초의 팔리어 사전을 완성했다.[13]

캐롤라인 오거스타 폴리 리스 데이비스(Caroline Augusta Foley Rhys Davids영어)는 남편의 작업을 이어받아 팔리 텍스트 학회 저널을 발간하고 팔리어 사전 출판을 완료했다.[14]

이사린 블루 호너(OBE]]/Isaline Blew Horner, 대영 제국 훈장영어)는 새로운 PTS 회장으로 선출된 것을 기념하여 ''

6. 출판물

팔리성전협회는 1882년부터 라틴 문자로 표기된 팔리어 성전 본문을 순차적으로 출판해 왔으며, 현재 56부로 구성된 세트를 판매하고 있다.[20] 영어 번역본(33부)도 판매하고 있다.[20] 1996년에는 태국의 담마카야 사원에서 CD-ROM판이 출판되었다.[20]

1882년부터 기관지 『Journal of the Pali Text Society』를 발행하여 짧은 본문을 게재했지만, 1927년에 종간되었다.[20] 1978년에 8권으로 묶어 출판되었고, 1981년에 복간되어 부정기적으로 간행되고 있다.[20]

그 외에 콘코던스와 사전(T. W. 리스 데이비즈와 윌리엄 스테드의 공저인 1921-1925년 팔리어 사전 등)도 출판하고 있다.[20]

7. 한국팔리성전협회

팔리성전협회의 자매 단체로, 철학박사 전재성의 주도로 1997년 광주에서 창립되었다.(1999년 서울로 옮김)[22]

참조

[1] 웹사이트 The Fragile Palm Leaves Foundation http://www.palitext.[...]
[2] 웹사이트 Archives https://mmdl.utoront[...] 2023-03-25
[3] 웹사이트 The Project to Digitize https://mmdl.utoront[...] 2023-03-25
[4] 웹사이트 U of T's Myanmar Digital Library of rare manuscripts and artefacts opens access to scholars worldwide https://www.artsci.u[...] 2020-04-27
[5] 논문 Thomas William Rhys Davids JSTOR 1987
[6] 논문 INDIA AND THE PALI TEXT SOCIETY JSTOR 1942
[7] 웹사이트 Thomas William Rhys Davids (1843-1922), Professor of Comparative Religion, Founder and President of the Pali Text Society 1881-1922
[8] 간행물 Establishing Pali Text Society for Buddhist Literature The Daily News (Sri Lanka) 2003-10-18
[9] 블로그 Mrs. Caroline Rhys Davids WordPress 2020-06-21
[10] 웹사이트 Texts in Pali
[11] 간행물 Rhys Davids, Carolina. Journal of the Pali Text Society (1924-1927), vol. 2, no. 2, 1927
[12] 간행물 Journal of the Pāli Text Society, volume XXIX, pages ix–xii
[13] 학술지 Thomas Williams Rhys Davids http://discoveringbu[...]
[14] 서적 Journal of the Royal Asiatic Society
[15] 학술지 Isaline Blew Horner (1896-1981) (Obituary) https://journals.ub.[...] 1982
[16] 웹사이트 Death of K.R. Norman https://thebuddhistc[...]
[17] 백과사전 パーリ聖典協会とは https://kotobank.jp/[...]
[18] 문서 Rhys Davids (1881) pp.70-71
[19] 문서 Rhys Davids (1881) p.232
[20] 기타 Palitext http://www.worldcat.[...] OCLC WorldCat
[21] 뉴스 팔리 성전협회 - P·T·S는 어떤 단체인가 ? https://www.beopbo.c[...] 법보신문
[22] 웹인용 보관된 사본 http://www.kptsoc.or[...] 2014-10-04



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com