헨리크 베르겔란
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
헨리크 베르겔란은 1808년에 태어나 1845년에 사망한 노르웨이의 시인, 극작가, 언론인이자 사회 운동가이다. 그는 노르웨이 애국심, 진보주의, 인도주의를 옹호했으며, 1829년 첫 시집을 출판하며 문학계에 등장했다. 그는 1830년 프랑스 7월 혁명의 교리를 설파하고, 대중 도서관 설립, 농민 빈곤 완화 등 사회 개혁에도 힘썼다. 베르겔란은 다양한 작품을 남겼으며, 특히 서정시, 희곡, 정치 에세이 등에서 두각을 나타냈다. 그의 작품은 노르웨이 문학에 큰 영향을 미쳤으며, 오늘날까지도 노르웨이 좌파 운동의 상징으로 여겨진다.
더 읽어볼만한 페이지
- 크리스티안산 출신 - 안드레아스 토르킬센
노르웨이의 은퇴한 창던지기 선수 안드레아스 토르킬센은 올림픽과 세계 육상 선수권 대회에서 우승하며 유럽 선수권, 세계 선수권, 올림픽 선수권 타이틀을 모두 석권한 최초의 남자 창던지기 선수이다. - 크리스티안산 출신 - 노르웨이 왕세자빈 메테마리트
메테마리트는 노르웨이 호콘 왕세자의 배우자이자 왕세자빈으로, 싱글맘으로서의 과거와 건강 문제에도 불구하고 UNAIDS 친선대사로 활동하며 공공 생활에 적극 참여하고 있다. - 19세기 노르웨이 사람 - 비드쿤 크비슬링
비드쿤 크비슬링은 제2차 세계 대전 중 나치 독일의 노르웨이 침공에 협력하여 괴뢰 정부 총리가 되었으며, 종전 후 반역죄로 사형당한 노르웨이의 군인이자 정치인이다. - 19세기 노르웨이 사람 - 닐스 헨리크 아벨
노르웨이 수학자 닐스 헨리크 아벨은 5차 이상의 대수 방정식의 일반적인 근의 공식이 존재하지 않음을 증명하고 타원 함수론을 발전시키는 등 수학사에 큰 업적을 남겨 아벨 군과 같은 수학 용어에 그의 이름이 사용되고 있다. - 낭만파 시인 - 월터 스콧
월터 스콧은 스코틀랜드의 시인이자 소설가로, 소아마비 장애를 극복하고 스코틀랜드 민속과 전설에 대한 이해를 바탕으로 역사 소설 장르를 개척하여 19세기 문학계와 스코틀랜드 문화에 큰 영향을 미쳤으나, 말년에 재정적 파탄과 아내의 죽음을 겪었다. - 낭만파 시인 - 빅토르 위고
빅토르 위고는 19세기 프랑스 문학을 대표하는 작가이자 시인으로, 낭만주의 운동을 이끌고 《레 미제라블》 등의 작품을 남겼으며, 정치에도 참여하여 국민적 시인으로 존경받았다.
헨리크 베르겔란 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
본명 | 헨리크 아르놀트 타울로 베르겔란 |
출생일 | 1808년 6월 17일 |
출생지 | 크리스티안산, 덴마크-노르웨이 |
사망일 | 1845년 7월 12일 |
사망지 | 크리스티아니아 (현재 오슬로), 노르웨이 |
직업 | 시인, 극작가 및 논픽션 작가 |
활동 기간 | 1829년–1845년 |
문학 사조 | 낭만주의 |
가명 | 시풀 시파다 (희극) |
개인 정보 | |
국적 | 노르웨이 |
교육 | 프레데리크 왕립 대학교 |
직업 | 작가 역사학자 목사 활동가 변론가 언어학자 |
대표작 | 『Skabelsen, Mennesket og Messias』 |
2. 생애
헨리크 베르겔란은 크리스티안산에서 목사이자 정치가였던 아버지 니콜라이 베르겔란과 작가였던 여동생 카밀라 콜레트 사이에서 태어났다.[15] 그는 프레데리크 왕립대학교에서 신학을 공부하면서 자연과학과 사회과학 분야도 폭넓게 공부했다.
1827년, 대학교 재학 중 첫 시집을 발표했고, 1829년에는 자신의 여신 '스텔라(Stella)'를 등장시킨 『Digte, første Ring』 등 여러 서사시를 발표했다. 하지만 『Skabelsen, Mennesket og Messias』는 요한 크리스티안 베르하벤에게 혹독한 비판을 받았다. 베르겔란은 친(親)덴마크파에 대한 비판의 선봉에 섰던 애국자였기 때문에 두 사람은 오랫동안 적대적인 관계를 유지하며 격렬한 논쟁을 벌였다.
1830년, 7월 혁명에 영향을 받아 정치에 입문한 그는 노르웨이 전역을 순회하며 열정적인 연설을 통해 가난한 농민들에게 설교하고 민중 도서관을 설립하는 등 대중에게 가르침을 전하며 점차 인기를 얻었다. 그는 역사 논문 『Hvi skrider Menneskeheden saa langsomt frem?』을 발표하고, 검소한 삶을 칭찬하며 저술과 설교를 통해 신과 희망찬 인간성의 발전을 설파했다.[16]
1839년, 베르겔란은 사업가의 딸 아말리 소피 베케볼과 약혼했다. 이후 대학 도서관 사서를 거쳐 1840년에는 노르웨이 국립 기록 보관소의 초대 기록 보관 관리자로 선출되었다.
1844년경부터 폐렴 증세를 보여 요양 생활을 했으나, 곧 결핵에 걸린 것이 확인되었다. 그는 병원에 입원했다가 크리스티아니아 자택에서 사망했으며, 그의 장례식에는 많은 사람들이 참석하여 애도를 표했다.
2. 1. 초기 생애 (1808-1829)
헨리크 베르겔란은 1814년 입헌 의회 의원이었던 니콜라이 베르겔란(1780–1848)의 장남으로, 노르웨이 크리스티안산(Kristiansand)에서 태어났다.[3],[15] 그의 아버지는 에이즈볼(Eidsvold)의 목사였기에, 시인인 그는 노르웨이 애국심의 중심에서 자랐다.[3] 베르겔란의 여동생은 카밀라 콜레트였고, 남동생은 소장 요제프 프란츠 오스카 베르겔란이었다.1825년 헨리크 베르겔란은 왕립 프레데리크 대학교에 입학하여 1829년 졸업했다.[4] 그는 신학을 공부했으며, 자연과학과 사회과학도 폭넓게 공부했다. 그해 그는 나중에 노르웨이 국경일이 된 5월 17일 헌법 기념 행사를 위한 투쟁의 상징이 되었다. 그는 왕실 칙령에 의해 국경일 기념이 금지되었던 오슬로(크리스티아니아)(Christiania)에서 일어난 악명 높은 "광장의 전투" 이후 대중적 영웅이 되었다.[4] 베르겔란은 그 자리에 있었고, 지역 통치자들에 맞서 싸운 것으로 유명해졌다. 나중에 그는 이 날을 대표하여 최초로 공개 연설을 하였고, 그리하여 "이 날을 시작한 사람"으로 인정받았다.[4]
베르겔란은 재학 중이던 1827년에 첫 시집을 발표했다. 1829년에 자신의 여신인 스텔라(Stella)를 등장시킨 『Digte, første Ring』을 비롯한 여러 서사시를 발표했지만, 특히 『Skabelsen, Mennesket og Messias』는 요한 크리스티안 베르하벤(Johan Christian Wergeland)으로부터 혹독한 비판을 받았다. 애국자였던 베르겔란은 친덴마크파 비판의 선봉에 섰기 때문에 두 사람은 오랫동안 적대적인 관계를 유지하며 격렬한 논쟁을 벌였다.
2. 2. 문학 활동과 사회 참여 (1829-1840)
1829년, 베르겔란은 서정적이고 애국적인 시들을 담은 시집 『Digte, første Ring』(시, 첫 번째 원)을 출판하여 주목을 받았다. 이 시집에서 그는 이상적인 사랑, 천상의 스텔라를 등장시키는데, 이는 단테의 시 『신곡』의 베아트리체에 해당하는 베르겔란드식 표현이라고 할 수 있다. 스텔라라는 인물은 베르겔란드가 사랑에 빠졌던 네 명의 여성을 바탕으로 만들어졌으며, 실제로 그들과 가까워지지는 못했다. 스텔라는 그에게 대서사시 『Skabelsen, Mennesket og Messias』(창조, 인간 그리고 메시아)를 집필하도록 영감을 주었으며, 이 작품은 1845년에 『Mennesket』(인간)으로 개작되었다. 이 작품들에서 베르겔란드는 인간의 역사와 인류를 위한 신의 계획을 보여준다. 이 작품들은 계몽 시대와 프랑스 혁명의 이상에 기반을 두고 있으며, 권력 남용, 특히 사악한 성직자들과 그들의 사람들의 마음 조종을 비판한다.21세의 나이에 그는 문학계의 거장이 되었고, 1830년 프랑스 7월 혁명의 교리를 열정적으로 설파하여 정치에서도 영향력 있는 인물이 되었다. 그는 국가적 대의를 위해 끊임없이 노력했다. 대중 도서관을 설립하고 노르웨이 농민들의 빈곤을 완화하려고 노력했다. 그는 단순한 삶을 설파하고 외국 사치품을 비난했으며, 노르웨이산 자가 제작 의류를 입음으로써 모범을 보였다.[3] 그는 계몽과 국민들이 부여받은 헌법적 권리에 대한 더 큰 이해를 위해 노력했다. 따라서 그는 일반 대중들 사이에서 점점 더 인기를 얻게 되었다.
그의 역사적 에세이 『Hvi skrider Menneskeheden saa langsomt frem?』(왜 인류는 그렇게 느리게 진보하는가?)에서 베르겔란드는 신이 인류를 진보와 더 밝은 미래로 인도할 것이라는 확신을 표명한다.[5]
1837년 가을, 베르겔란드는 크리스티아니아(Christiania) 극장의 희곡 공모전에 참가하여 안드레아스 문크(Andreas Munch)에 이어 2등을 차지했다. 베르겔란드는 음악극 ''캠벨가(Campbellerne, The Campbells)''를 출품했다. 이 희곡은 로버트 번스(Robert Burns)의 선율과 시를 바탕으로 하였으며, 줄거리는 인도의 동인도회사 지배와 스코틀랜드의 농노제를 비판적으로 다루었다. 동시에 그는 빈곤과 탐욕스러운 변호사들을 포함한 당시 노르웨이 사회의 부정적인 측면을 비판적으로 표현했다. 이 희곡은 즉각적인 인기를 얻었고, 나중에 많은 사람들에 의해 그의 가장 큰 극장적 성공으로 여겨졌다.
그러나 1838년 1월 28일, 공연 이틀째 폭동이 시작되었다. 대학, 법원, 행정부의 고위 인사 26명이 베르겔란드를 영원히 몰아내기 위해 모였다. 그들은 최고의 좌석을 구입했고, 작은 장난감 나팔과 피리를 가지고 공연 시작부터 방해하기 시작했다. 소란이 커지자 크리스티아니아 경찰서장은 자리에서 뛰어오르며 질서를 외치는 것 외에는 아무것도 할 수 없었다. 나중에 그 고위 인사들이 마치 어린아이처럼 행동했다고 전해지며, 그중 한 명인 고등법원의 변호사는 니콜라이 베르겔란드(Nicolai Wergeland)의 라운지에 난입하여 그의 귀에 고함을 질렀다. 시인의 아버지는 이러한 행동에 놀랐다. 가해자는 후일 노르웨이의 총리가 된
베르겔란드의 추종자들이 승리했다고 결론지을 수도 있지만, 권력자들은 그의 사후 명예를 훼손함으로써 복수했을지도 모른다.
2월에는 "베르겔란드 씨를 위한 자선 공연"이 열렸고, 이를 통해 그는 에케베르그(Ekeberg) 언덕 아래 그뢴리아(Grønlia)에 있는 작은 집을 구입할 만큼의 돈을 얻었다.
2. 3. 갈등과 투쟁 (1830-1840)
요한 세바스찬 벨하벤(Johan Sebastian Welhaven)을 비롯한 비평가들은 베르겔란드의 초기 문학 작품이 난폭하고 형태가 없다고 주장했다. 그들은 베르겔란드가 상상력은 풍부했지만, 취향이나 지식이 부족하다고 보았다.[3] 1830년부터 1835년까지 베르겔란드는 벨하벤 등에게 심한 공격을 받았다. 고전주의자였던 벨하벤은 베르겔란드의 폭발적인 글쓰기 방식을 용납할 수 없었고, 그의 문체에 대한 논문을 발표했다. 이에 베르겔란드는 "시풀 시파다(Siful Sifadda)"라는 필명으로 여러 편의 풍자시를 발표하며 대응했다. 벨하벤은 베르겔란드의 시적 스타일이나 성격조차 이해하지 못했다. 이 다툼은 개인적인 동시에 문화적, 정치적인 것이었다. 노르웨이 학생 공동체에서 시작된 가벼운 다툼은 곧 걷잡을 수 없이 커져 거의 2년간 신문 논쟁으로 이어졌다. 벨하벤의 비판과 그의 친구들이 만들어낸 비방은 베르겔란드와 그의 초기 작품에 대한 지속적인 편견을 낳았다.최근 베르겔란드의 초기 시는 재평가되어 더 호의적으로 인정받고 있다. 그의 시는 기묘하게도 모더니즘적이면서도 전통적인 노르웨이 에다(Eddic) 시의 요소들을 포함한다. 6세기에서 11세기 노르스 시인들의 양식을 따라 그의 글은 감동적이고 의도적으로 은폐되어 있으며, 해독에 광범위한 맥락이 필요한 정교한 케닝을 특징으로 한다. 그는 일찍부터 운율이나 운율 없이 자유로운 형식으로 시를 썼다. 그의 은유는 생생하고 복잡하며, 많은 시들이 매우 길다. 그는 독자에게 시를 되풀이하여 사색하도록 도전했는데, 이는 바이런(Byron), 셸리, 셰익스피어(Shakespeare)와 같은 동시대 작가들도 마찬가지였다. 자유로운 형식과 다중 해석은 특히 한 번에 한 가지 주제에 집중하는 시에 대한 미학적 관점을 가진 벨하벤을 불쾌하게 했다.
당시까지 덴마크어로 글을 썼던 베르겔란드는 노르웨이를 위한 독립적인 언어의 필요성을 지지했다. 이는 이바르 아센(Ivar Aasen)보다 15년 앞선 것이었다. 훗날 노르웨이 역사가 할브단 코트(Halvdan Koht)는 "노르웨이에 그가 보지 못하고 예상하지 못한 정치적 원인은 하나도 없다"라고 평가했다.
2. 4. 결혼과 국립문서보관소 근무 (1839-1844)
베르겔란은 그뢰닐리아의 자택에서 크리스티아니아 부두의 작은 여관까지 피오르드를 건너 배를 저어야 했다. 그는 그곳에서 당시 19세였던 여관 주인의 딸 아말리 소피 베케볼드(Amalie Sofie Bekkevold)를 만났다. 베르겔란은 곧 사랑에 빠져 같은 해 가을에 청혼했다. 1839년 4월 27일, 에이즈볼 교회(Eidsvoll)에서 베르겔란의 아버지가 목사로 집례하는 가운데 두 사람은 결혼했다.[6]
아말리는 노동 계급 출신이었지만 매력적이고 재치 있으며 지적이었고, 곧 남편 가족의 마음을 사로잡았다. 카밀라 콜레트(Camilla Collett)는 그녀의 평생 동안 믿음직한 친구가 되었다. 그들의 결혼 생활에서는 자녀를 낳지 못했지만, 부부는 1835년 베르겔란이 낳은 사생아 올라프를 입양했고, 베르겔란은 그 아이의 교육을 책임졌다. 올라프 크누드센(Olaf Knudsen)으로 불린 그는 나중에 노르웨이 학교 정원 조성의 창시자이자 저명한 교사가 되었다.[6]
아말리는 새로운 연애 시집의 영감이 되었다. 이 시집은 꽃의 이미지로 가득 차 있었는데, 그의 초기 연애 시는 별의 이미지로 가득 차 있었다. 베르겔란이 사망한 후, 그녀는 그의 장례식을 집례했고 베르겔란의 오랜 대학 친구였던 닐스 안드레아스 비외른(Nils Andreas Biørn) 목사와 결혼했다. 그녀는 그와의 사이에서 여덟 명의 자녀를 두었다. 그러나 그녀가 여러 해 후에 죽었을 때, 그녀의 추도사는 다음과 같았다. "베르겔란의 미망인이 마침내 세상을 떠났고, 그녀는 노르웨이 문학(Norwegian literature)에서 다른 누구보다도 많은 시의 영감을 주었습니다."[6]
취업 후, 베르겔란은 공화주의 운동에서 이전 동지들로부터 자신의 대의를 배신했다는 의심을 받았다. 좌파였던 그는 왕으로부터 어떤 것도 받아서는 안 되었다. 베르겔란은 칼 요한에 대해 모호한 견해를 가지고 있었다. 한편으로 그는 프랑스 혁명의 상징이었고, 베르겔란이 존경하는 가치관을 상기시키는 존재였다. 다른 한편으로 그는 국가 독립을 방해한 스웨덴 국왕이었다. 급진주의자들은 베르겔란을 배신자라고 불렀고, 그는 여러 가지 방법으로 자신을 변호했다. 그러나 그 자신이 외롭고 배신감을 느꼈다는 것은 분명했다. 어느 날 그는 학생들의 파티에 참석하여 늙은 교수들을 위한 건배를 제의하려고 했지만 무례하게 중단당했다. 몇 차례 시도 끝에 그는 절망하여 병을 이마에 부딪혔다. 한 명의 의사만이 나중에 그날 밤 베르겔란이 울었다는 것을 회상했다. 그날 저녁 늦게 학생들은 대학을 기리는 행렬을 준비했고, 모두 베르겔란을 두고 떠났다. 단 한 명의 학생만이 그에게 팔을 내밀었고, 이것만으로 베르겔란은 기분을 회복할 수 있었다. 그 학생은 나중에 노르웨이 의회주의의 아버지가 된 요한 스베르드룹이었다. 따라서 노르웨이 좌파 운동의 두 상징은 한 세대의 차이를 두고 함께 걸었다.[6]
그러나 베르겔란은 일부 대형 신문에 글을 쓰는 것이 금지되어 자신을 변호할 수 없었다. ''모르겐블라뎃''(Morgenbladet)지는 그의 답변을, 심지어 시적인 반응조차도 싣지 않았다. 그의 가장 잘 알려진 시 중 하나는 이 시기에 쓰여졌는데, 베르겔란이 "짜증나고 기분이 나쁘다"는 신문의 성명에 대한 반응이었다. 베르겔란은 자유시로 답했다.[6]
"내가 기분이 나쁘다고, 모르겐블라뎃? 나는, 해를 잠깐 보는 것만으로도 설명할 수 없는 기쁨으로 큰 소리로 웃어 터지는 데 아무것도 필요 없는 나를 말하는 건가?"
이 시는 다른 신문에 실렸고, 모르겐블라뎃은 1846년 봄 베르겔란에게 사과와 함께 이 시를 게재했다.[6]
1844년 1월 법원은 프라엠 사건에 대한 타협을 결정했다. 베르겔란은 자신을 보석으로 풀어줘야 했고, 그는 굴욕감을 느꼈다. 금액은 800스페시에달러로 책정되었는데, 이는 그가 감당할 수 있는 금액보다 많았다. 그는 집을 팔아야 했고, 그로텐(Grotten)은 다음 겨울에 그의 어려움을 이해하는 그의 좋은 친구에 의해 매입되었다.[6]
심리적 압박이 그의 병에 기여했을 수 있다.
2. 5. 질병과 죽음 (1844-1845)
1844년 봄, 베르겔란은 폐렴에 걸려 2주 동안 집에 머물러야 했다. 회복 중에도 그는 그해 국경일 행사에 참여하겠다고 고집했고, 그의 여동생 카밀라는 축제에 가는 길에 "죽음처럼 창백했지만 5월 17일의 정신을 지닌" 그를 만났다.[15] 얼마 지나지 않아 그의 병이 재발했고, 결핵 증상도 나타났다. 그는 집에 머물러야 했고, 병은 결국 치명적인 것으로 판명되었다. 그의 병의 성격에 대한 많은 이론들이 있는데, 평생 흡연으로 인해 폐암이 발생했다고 주장하는 사람들도 있다. 당시에는 대부분의 사람들이 흡연의 위험성을 알지 못했다.그 해 마지막으로 그는 병상에서 편지, 시, 정치 성명, 희곡 등을 급히 썼다.
경제적 상황으로 인해 베르겔란은 1845년 4월에 더 작은 집인 "Hjerterum"으로 이사했다. 그로텐은 그 후 매각되었다. 하지만 그의 새 집은 아직 완공되지 않았고, 그는 10일 동안 국립병원 리크스호스피탈레트에서 지내야 했다. 여기서 그는 가장 유명한 병상 시 중 일부를 썼다. 그는 거의 죽을 때까지 글을 썼으며, 마지막으로 쓴 시는 사망 3일 전인 7월 9일자이다.
헨리크 베르겔란은 1845년 7월 12일 이른 아침 자신의 집에서 사망했다. 그의 장례식은 7월 17일에 거행되었으며, 수천 명의 조문객이 참석했는데, 그중 많은 사람들이 크리스티아니아(오슬로의 옛 이름) 주변 지역에서 온 사람들이었다. 주례 사제는 수백 명 정도의 참석을 예상했지만, 실제 참석자는 예상보다 10배나 많았다. 그의 관은 노르웨이 학생들이 운구했고, 미리 준비된 운구차는 비어서 앞서 갔다. 전해지는 이야기에 따르면 학생들이 직접 관을 운구하겠다고 고집했다고 한다. 베르겔란의 묘는 오후 내내 개방되었고, 저녁까지 사람들은 관에 꽃을 뿌리며 그를 추모했다. 그의 아버지 니콜라이 베르겔란은 3일 후인 7월 20일 ''모르겐블라데트(Morgenbladet)''지에 감사 인사를 표하며, 아들이 마침내 명예를 얻었다고 적었다.
“이제야 당신들이 그를 얼마나 사랑했고, 존경했는지 알겠습니다… 하나님께서 당신 모두에게 상을 주시고 축복하시기를! 당신들이 그토록 존중했던 그 형제는 불안한 시작을 했고, 오랫동안 오해를 받았으며 고통을 겪었지만, 아름다운 마무리를 맞이했습니다. 그의 삶은 장미꽃으로 가득 차 있지는 않았지만, 그의 죽음과 무덤은 그보다 더욱 그러했습니다.” (니콜라이 베르겔란)[15]
3. 사상
(이전 출력이 비어있으므로, 수정할 내용이 없습니다. 원본 소스와 요약 정보가 제공되어야 '사상' 섹션 작성이 가능합니다.)
4. 작품 세계
헨리크 베르겔란트의 전집(《Samlede Skrifter : trykt og utrykt》)은 헤르만 예거(Herman Jæger)와 디드리크 아룹 세이프(Didrik Arup Seip)가 편집하여 1918년부터 1940년까지 23권으로 출판되었다. 그 이전에도 H. 라센(H. Lassen)이 편집한 9권짜리 전집(《Samlede Skrifter》, 1852-1857)이 출간되었다. 라센은 《헨리크 베르겔란트와 그의 시대》(1866)를 쓰고 베르겔란트의 서간집(《Breve》, 1867)을 편집하기도 했다.[3]
베르겔란트는 시, 희곡, 정치사 등 다양한 분야에서 작품을 남겼다. 특히 《얀 반 후이숨의 꽃 그림》(1840), 《제비》(1841), 《유대인》(1842), 《유대 여인》(1844), 《영국 조종사》(1844)는 짧은 서정적 운율의 서사시 연작으로, 노르웨이 문학에서 중요한 작품으로 평가받는다. 희곡 《캠벨가》(1839), 《베네치아 사람들》(1843), 《해군사관후보생들》(1837)은 큰 성공을 거두지 못했다. 정치사에 대한 그의 저작 《노르웨이 헌법사》(1841-1843)는 여전히 중요한 자료로 평가받는다. 그의 말년 시에는 아름다운 서정시들이 많이 포함되어 있으며, 노르웨이 시의 영원한 보물 중 하나로 여겨진다.[3]
베르겔란트는 노르웨이 좌파 운동의 상징이 되었고, 많은 노르웨이 시인들에게 영향을 주었다. 그의 시적 상징은 꽃과 별인데, 각각 천상의 사랑과 지상의 사랑, 자연과 아름다움을 상징한다. 그의 서정시는 일릿 그룬달(Illit Gröndal),[8] G. M. 개스쏜-하디(G. M. Gathorne-Hardy), 제트로 비텔(Jethro Bithell),[9] 악셀 게르하르트 데리(Axel Gerhard Dehly),[10] 안네 본(Anne Born)[11]에 의해 영어로 번역되었다.
4. 1. 시
1829년, 베르겔란은 서정적이고 애국적인 시들을 담은 시집 『Digte, første Ring』(시, 첫 번째 원)을 출판하여 주목받았다. 이 시집에서 그는 이상적인 사랑인 천상의 스텔라를 등장시키는데, 이는 단테의 『신곡』에 나오는 베아트리체와 같은 존재였다. 스텔라는 베르겔란드가 사랑에 빠졌던 네 명의 여성을 바탕으로 만들어진 인물로, 실제로 그들과 가까워지지는 못했다. 스텔라는 그에게 대서사시 『Skabelsen, Mennesket og Messias』(창조, 인간 그리고 메시아)를 쓰는 영감을 주었으며, 이 작품은 1845년에 『Mennesket』(인간)으로 개작되었다. 이 작품들에서 베르겔란드는 인간의 역사와 인류를 위한 신의 계획을 보여주며, 계몽 시대와 프랑스 혁명의 이상을 바탕으로 권력 남용, 특히 사악한 성직자들의 횡포를 비판한다.[3]21세에 그는 문학계의 거장이 되었고, 1830년 프랑스 7월 혁명의 교리를 열정적으로 설파하며 정치에서도 영향력 있는 인물이 되었다.[3]
베르겔란드의 《얀 반 후이숨의 꽃 그림》(Jan van Huysums Blomsterstykke, 1840), 《제비》(Svalen, 1841), 《유대인》(Jøden, 1842), 《유대 여인》(Jødinden, 1844), 《영국 조종사》(Den Engelske Lods, 1844)는 짧은 서정적 운율의 서사시 연작으로, 노르웨이 문학에서 중요한 작품으로 평가받는다. 그의 말년 시에는 아름다운 서정시들이 많이 포함되어 있으며, 노르웨이 시의 영원한 보물 중 하나로 여겨진다.[3]
베르겔란트는 노르웨이 좌파 운동의 상징이 되었고, 많은 노르웨이 시인들에게 영향을 주었다. 그의 시적 상징은 꽃과 별인데, 각각 천상의 사랑과 지상의 사랑, 자연과 아름다움을 상징한다. 그의 서정시는 일릿 그룬달(Illit Gröndal),[8] G. M. 개스쏜-하디(G. M. Gathorne-Hardy),[9] 악셀 게르하르트 데리(Axel Gerhard Dehly),[10] 안네 본(Anne Born)[11]에 의해 영어로 번역되었다.
그의 작품 목록은 다음과 같다.
제목 | 출판 연도 |
---|---|
돌이킬 수 없는 시간(Irreparible Tempus) | 1828 |
싱클레어의 죽음(Sinclairs død) | 1828 |
시집, 첫 번째 고리(Digte, Første Ring) | 1829 |
창세기, 인간 그리고 메시아(Skabelsen, mennesket og Messias) | 1830 |
스페인 사람(Spaniolen) | 1833 |
시집, 두 번째 고리(Digte, Annen Ring) | 1833 |
유아 살해범(Barnemordersken) | 1835 |
시집(Digte) | 1838 |
차르의 사람(Czaris) | 1838 |
스톡홀름 여행자(Stockholmsfareren) | 1838 |
영국 소금(Engelsk salt) | 1838 |
헌법주의자(Den konstitutionelle) | 1838 |
식초의 산 모험(Vinægers fjeldeventyr) | 1838 |
제비(Svalen) | 1841 |
유대인(Jøden) | 1842 |
유대인 여자(Jødinden) | 1844 |
영국 조종사(Den engelske lods) | 1844 |
개암(Hasselnødder) | 1845 |
해방된 유럽(Det befriede Europa) | 1845 |
국왕의 도착(Kongens ankomst) | 1845 |
4. 2. 희곡
헨리크 베르겔란은 안드레아스 문크(Andreas Munch)에 이어 크리스티아니아(Christiania) 극장의 희곡 공모전에서 2등을 차지했다.[3] 그는 로버트 번스(Robert Burns)의 선율과 시를 바탕으로 인도의 동인도회사 지배와 스코틀랜드의 농노제를 비판한 음악극 ''캠벨가(Campbellerne, The Campbells)''를 출품했다.[3] 또한 당시 노르웨이 사회의 부정적인 측면을 비판적으로 표현하여 즉각적인 인기를 얻었다.[3]1838년 1월 28일, 공연 이틀째, 베르겔란드를 반대하는 26명의 고위 인사들이 장난감 나팔과 피리를 이용해 공연을 방해하는 사건이 발생했다.[3] 이 사건은 "캠벨 전투(Cambellerslaget)"로 불리며 노르웨이 국회의원에 의해 기록되었다.[3] 이후 베르겔란드를 위한 자선 공연이 열렸고, 그는 에케베르그(Ekeberg) 언덕 아래 그뢴리아(Grønlia)에 집을 구입할 수 있었다.[3]
베르겔란드의 희곡 《캠벨가》(1839), 《베네치아 사람들》(Venetianerne, 1843), 《해군사관후보생들》(Søkadetterne, 1837)은 큰 성공을 거두지 못했다.[3]
4. 3. 기타
베르겔란트의 전집(《Samlede Skrifter : trykt og utrykt》)은 헤르만 예거(Herman Jæger)와 디드리크 아룹 세이프(Didrik Arup Seip)가 편집하여 1918년부터 1940년까지 23권으로 출판되었다. 그 이전에는 H. 라센(H. Lassen)이 편집한 9권짜리 전집(《Samlede Skrifter》, 1852-1857)이 출간되었다. 라센은 《헨리크 베르겔란트와 그의 시대》(1866)를 쓰고 베르겔란트의 서간집(《Breve》, 1867)을 편집하기도 했다.[3]베르겔란트는 노르웨이 좌파 운동의 상징으로 여겨졌으며, 많은 노르웨이 시인들에게 영향을 주었다. 인게보르그 레플링 하겐(Ingeborg Refling Hagen)은 "우리 발자취 속에서 무언가가 싹트면/그것은 베르겔란트 사상의 새로운 성장입니다."라고 말했다. 그녀는 베르겔란트의 생일에 매년 기념 행사를 열고, "꽃 행렬"을 시작하여 낭송과 노래로 그를 기렸으며, 그의 희곡을 공연하기도 했다.
베르겔란트의 시에서 두드러지는 상징은 꽃과 별인데, 각각 천상의 사랑과 지상의 사랑, 자연과 아름다움을 상징한다.
그의 서정시는 일릿 그룬달(Illit Gröndal),[8] G. M. 개스쏜-하디(G. M. Gathorne-Hardy), 제트로 비텔(Jethro Bithell),[9] 악셀 게르하르트 데리(Axel Gerhard Dehly),[10] 안네 본(Anne Born)[11]에 의해 영어로 번역되었다.
그의 작품 중 《얀 반 후이숨의 꽃 그림》(1840), 《제비》(1841, 영어 번역본도 있음), 《유대인》(1842), 《유대 여인》(1844), 《영국 조종사》(1844)는 짧은 서정적 운율의 서사시 연작으로, 노르웨이 문학에서 중요한 작품으로 꼽힌다. 희곡 《캠벨가》(1839), 《베네치아 사람들》(1843), 《해군사관후보생들》(1837)은 큰 성공을 거두지 못했다. 정치사에 대한 그의 저작 《노르웨이 헌법사》(1841-1843)는 여전히 중요한 자료로 평가받는다. 말년의 시에는 아름다운 서정시들이 많이 포함되어 있다.[3]
그의 주요 작품은 다음과 같다.
- 《돌이킬 수 없는 시간》(Irreparible Tempus) (1828)
- 《싱클레어의 죽음》(Sinclairs død) (1828)
- 《시집, 첫 번째 고리》(Digte, Første Ring) (1829)
- 《창세기, 인간 그리고 메시아》(Skabelsen, mennesket og Messias) (1830)
- 《스페인 사람》(Spaniolen) (1833)
- 《시집, 두 번째 고리》(Digte, Annen Ring) (1833)
- 《유아 살해범》(Barnemordersken) (1835)
- 《캠벨 가족》(Campbellerne) (1837)
- 《시집》(Digte) (1838)
- 《차르의 사람》(Czaris) (1838)
- 《스톡홀름 여행자》(Stockholmsfareren) (1838)
- 《영국 소금》(Engelsk salt) (1838)
- 《헌법주의자》(Den konstitutionelle) (1838)
- 《식초의 산 모험》(Vinægers fjeldeventyr) (1838)
- 《제비》(Svalen) (1841)
- 《노르웨이 헌법사》(Norges Konstitusjons Historie) (1841-1842)
- 《노르웨이 국회의 유대인 문제》(Jødesagen I Det Norske Storthing) (1842)
- 《유대인》(Jøden) (1842)
- 《유대인 여자》(Jødinden) (1844)
- 《영국 조종사》(Den engelske lods) (1844)
- 《개암》(Hasselnødder) (1845)
- 《해방된 유럽》(Det befriede Europa) (1845)
- 《국왕의 도착》(Kongens ankomst) (1845)
5. 유산과 영향
오슬로 중심가에 있는 왕궁과 노르웨이 의회 사이에 그의 동상이 서 있으며, 등은 국립극장(Nationalteateret)을 향하고 있다. 노르웨이 헌법 기념일에는 오슬로 대학교 학생들이 매년 화환을 바친다. 이 기념비는 1881년 5월 17일에 세워졌으며, 당시 연설은 뵤른스테르네 비외른손이 했다.[3] 제2차 세계 대전 중에는 나치 점령군이 베르겔란트를 기념하는 모든 행사를 금지했다.[3]
헨리크 베르겔란트의 전집(《Samlede Skrifter : trykt og utrykt》)은 헤르만 예거(Herman Jæger)와 디드리크 아룹 세이프(Didrik Arup Seip)가 편집하여 1918년부터 1940년까지 23권으로 출판되었다. 그 이전에도 《Samlede Skrifter》(전집, 9권, 크리스티아니아(Christiania), 1852-1857)라는 제목의 편집본이 H. 라센(H. Lassen)에 의해 편집되었는데, 그는 《헨리크 베르겔란트와 그의 시대》(Henrik Wergeland og hans Samtid, 1866)의 저자이자 그의 서간집(《Breve》, 1867)의 편집자이기도 하였다.[3]
베르겔란트의 《얀 반 후이숨의 꽃 그림》(Jan van Huysums Blomsterstykke, 1840), 《제비》(Svalen, 1841, 영어 번역본도 있음), 《유대인》(Jøden, 1842), 《유대 여인》(Jødinden, 1844), 《영국 조종사》(Den Engelske Lods, 1844)는 짧은 서정적 운율의 서사시 연작으로, 노르웨이 문학에서 가장 흥미롭고 중요한 작품으로 남아 있다. 그는 다른 문학 분야에서는 그다지 성공적이지 못했다. 희곡 《캠벨가》(Campbellerne, 1839), 《베네치아 사람들》(Venetianerne, 1843), 《해군사관후보생들》(Søkadetterne, 1837)은 모두 지속적인 성공을 거두지 못했다. 정치사에 대한 그의 정교한 기여인 《노르웨이 헌법사》(Norges Constitutions Historie, 1841-1843)는 여전히 중요한 자료로 간주되고 있다.[3] 그의 말년의 시에는 노르웨이 시의 영원한 보물 중 하나인 아름다운 서정시들이 많이 포함되어 있다.[3]
베르겔란트는 노르웨이 좌파 운동의 상징이 되었고, 오늘날까지 많은 노르웨이 시인들에게 받아들여졌다. 노르웨이 시인 인게보르그 레플링 하겐(Ingeborg Refling Hagen)은 "우리 발자취 속에서 무언가가 싹트면/그것은 베르겔란트 사상의 새로운 성장입니다."라고 말했다. 그녀는 다른 사람들과 함께 그의 생일에 매년 기념 행사를 시작했다. 그녀는 전통적인 "꽃 행렬"을 시작했고, 낭송과 노래로 그의 기억을 기리고, 종종 그의 희곡을 공연했다.
베르겔란트의 가장 두드러진 시적 상징은 천상의 사랑과 지상의 사랑, 자연과 아름다움을 상징하는 꽃과 별이다.
그의 서정시는 일릿 그룬달(Illit Gröndal),[8] G. M. 개스쏜-하디(G. M. Gathorne-Hardy), 제트로 비텔(Jethro Bithell),[9] 악셀 게르하르트 데리(Axel Gerhard Dehly),[10] 안네 본(Anne Born)[11]에 의해 영어로 번역되었다.
6. 평가
요한 세바스찬 벨하벤(Johan Sebastian Welhaven)을 비롯한 비평가들은 헨리크 베르겔란의 초기 작품에 대해 상상력은 풍부하지만, 난폭하고 형태가 없으며 취향이나 지식이 부족하다고 평가했다.[3] 고전주의자였던 벨하벤은 베르겔란의 폭발적인 글쓰기 방식을 용납할 수 없었고, 그의 문체에 대한 논문을 발표하기도 했다. 베르겔란은 "시풀 시파다(Siful Sifadda)"라는 필명으로 여러 편의 풍자시를 발표하며 대응했다. 이 논쟁은 노르웨이 학생 공동체에서 시작되어 2년간 지속되는 신문 논쟁으로 번졌고, 베르겔란과 그의 초기 작품에 대한 지속적인 편견을 형성했다.
최근 베르겔란의 초기 시는 재평가되어 더 호의적으로 인정받고 있다. 그의 시는 모더니즘적이면서도 전통적인 노르웨이 에다(Eddic) 시의 요소들을 포함하고 있으며, 자유로운 형식과 생생하고 복잡한 은유, 다중 해석이 가능하다는 특징을 지닌다. 베르겔란은 이바르 아센(Ivar Aasen)보다 15년 앞서 노르웨이를 위한 독립적인 언어의 필요성을 지지했으며, 훗날 노르웨이 역사가 할브단 코트(Halvdan Koht)는 "노르웨이에 그가 보지 못하고 예상하지 못한 정치적 원인은 하나도 없다"라고 평가했다.
베르겔란은 공화주의 운동에서 자신의 대의를 배신했다는 의심을 받기도 했다. 좌파였던 그는 왕으로부터 어떤 것도 받아서는 안 되었기 때문이다. 베르겔란은 프랑스 혁명의 상징으로 칼 요한을 존경했지만, 국가 독립을 방해한 스웨덴 국왕으로 여기기도 했다. 급진주의자들은 베르겔란을 배신자라고 불렀고, 그는 여러 방법으로 자신을 변호했지만 외롭고 배신감을 느꼈다. 베르겔란은 일부 대형 신문에 글을 쓰는 것이 금지되어 자신을 변호할 수 없었다.
6. 1. 부정적 평가
요한 세바스찬 벨하벤(Johan Sebastian Welhaven)을 비롯한 비평가들은 헨리크 베르겔란의 초기 작품이 난폭하고 형태가 없으며, 상상력은 풍부하지만 취향이나 지식이 부족하다고 주장했다.[3] 1830년부터 1835년까지 베르겔란은 벨하벤 등에게 심한 공격을 받았는데, 고전주의자였던 벨하벤은 베르겔란의 폭발적인 글쓰기 방식을 용납할 수 없었고, 그의 문체에 대한 논문을 발표하기도 했다. 베르겔란은 "시풀 시파다(Siful Sifadda)"라는 필명으로 여러 편의 풍자시를 발표하며 대응했다. 이 논쟁은 개인적인 동시에 문화적, 정치적인 것이었고, 노르웨이 학생 공동체에서 시작된 가벼운 다툼은 곧 2년간 지속되는 신문 논쟁으로 비화되었다. 벨하벤의 비판과 그 친구들의 비방은 베르겔란드와 그의 초기 작품에 대한 지속적인 편견을 형성했다.최근 베르겔란의 초기 시는 재평가되어 더 호의적으로 인정받고 있다. 그의 시는 모더니즘적이면서도 전통적인 노르웨이 에다(Eddic) 시의 요소들을 포함하고 있으며, 6세기에서 11세기 노르스 시인들의 양식을 따라 감동적이고 의도적으로 은폐되어 있으며, 해독에 광범위한 맥락이 필요한 정교한 케닝을 특징으로 한다. 그는 일찍부터 운율이나 운율 없이 자유로운 형식으로 시를 썼으며, 그의 은유는 생생하고 복잡하며, 시는 대체로 매우 길다. 베르겔란은 독자에게 시를 되풀이하여 사색하도록 도전했는데, 이는 바이런(Byron), 셸리, 셰익스피어(Shakespeare)도 마찬가지였다. 자유로운 형식과 다중 해석은 한 번에 한 가지 주제에 집중하는 시에 대한 미학적 관점을 가진 벨하벤에게는 불쾌한 것이었다.
베르겔란은 덴마크어로 글을 쓰면서도 노르웨이를 위한 독립적인 언어의 필요성을 지지하여, 이바르 아센(Ivar Aasen)보다 15년 앞섰다. 훗날 노르웨이 역사가 할브단 코트(Halvdan Koht)는 "노르웨이에 그가 보지 못하고 예상하지 못한 정치적 원인은 하나도 없다"라고 평가했다.
취업 후 베르겔란은 공화주의 운동에서 이전 동지들로부터 자신의 대의를 배신했다는 의심을 받았다. 좌파였던 그는 왕으로부터 어떤 것도 받아서는 안 되었기 때문이다. 베르겔란은 칼 요한에 대해 한편으로는 프랑스 혁명의 상징으로 존경했지만, 다른 한편으로는 국가 독립을 방해한 스웨덴 국왕으로 여겼다. 급진주의자들은 베르겔란을 배신자라고 불렀고, 그는 여러 방법으로 자신을 변호했지만 외롭고 배신감을 느꼈다. 한번은 학생들의 파티에서 늙은 교수들을 위한 건배를 제의하려다 무례하게 중단당하고 절망하여 병을 이마에 부딪히기도 했다. 늦은 저녁 학생들의 대학을 기리는 행렬이 준비되었을 때, 모두 베르겔란을 두고 떠났지만, 단 한 명의 학생(요한 스베르드룹)만이 그에게 팔을 내밀었고, 베르겔란은 회복할 수 있었다.
베르겔란은 일부 대형 신문에 글을 쓰는 것이 금지되어 자신을 변호할 수 없었다. ''모르겐블라뎃''(Morgenbladet)지는 그의 답변이나 시적인 반응조차 싣지 않았다. 이 시기에 쓰여진 그의 가장 잘 알려진 시 중 하나는 베르겔란이 "짜증나고 기분이 나쁘다"는 신문의 성명에 대한 반응으로, 자유시로 쓰여졌다.
"내가 기분이 나쁘다고, 모르겐블라뎃? 나는, 해를 잠깐 보는 것만으로도 설명할 수 없는 기쁨으로 큰 소리로 웃어 터지는 데 아무것도 필요 없는 나를 말하는 건가?"
이 시는 다른 신문에 실렸고, 모르겐블라뎃은 1846년 봄 베르겔란에게 사과와 함께 이 시를 게재했다.
1844년 1월 법원은 프라엠 사건에 대한 타협을 결정했고, 베르겔란은 자신을 보석으로 풀어줘야 했으며, 굴욕감을 느꼈다. 금액은 800스페시에달러로 책정되었는데, 이는 그가 감당할 수 있는 금액보다 많았다. 그는 집을 팔아야 했고, 그로텐(Grotten)은 다음 겨울에 그의 어려움을 이해하는 그의 좋은 친구에 의해 매입되었다.
이러한 심리적 압박이 그의 병에 기여했을 수 있다.
6. 2. 현대적 재평가
요한 세바스찬 벨하벤(Johan Sebastian Welhaven)을 비롯한 비평가들은 그의 초기 문학 작품이 난폭하고 형태가 없다고 주장했다. 베르겔란드는 상상력이 풍부했지만, 취향이나 지식이 부족했다.[3] 1830년부터 1835년까지 베르겔란드는 벨하벤 등에게 심한 공격을 받았다. 고전주의자였던 벨하벤은 베르겔란드의 폭발적인 글쓰기 방식을 용납할 수 없었고, 베르겔란드의 문체에 대한 논문을 발표했다. 이러한 공격에 대한 답으로 베르겔란드는 "시풀 시파다(Siful Sifadda)"라는 필명으로 여러 편의 풍자시를 발표했다. 벨하벤은 베르겔란드의 시적 스타일이나 그의 성격조차 이해하지 못했다. 이 다툼은 개인적인 동시에 문화적, 정치적인 것이었다. 노르웨이 학생 공동체에서 시작된 가벼운 다툼은 곧 2년간 지속되는 신문 논쟁으로 번졌다. 벨하벤의 비판과 그의 친구들이 만들어낸 비방은 베르겔란드와 그의 초기 작품에 대한 지속적인 편견을 만들어냈다.최근 그의 초기 시는 재평가되어 더 호의적으로 인정받고 있다. 베르겔란드의 시는 모더니즘적이면서도 전통적인 노르웨이 에다(Eddic) 시의 요소들을 포함하고 있어 기묘하다. 6세기에서 11세기 고전 노르스 시인들, 즉 그의 지적 선조들의 양식을 따라 그의 글은 감동적이고 의도적으로 은폐되어 있으며, 해독하는 데 광범위한 맥락이 필요한 정교한 케닝을 특징으로 한다. 그는 일찍부터 운율이나 운율 없이 자유로운 형식으로 시를 썼다. 그의 은유 사용은 생생하고 복잡하며, 그의 많은 시들은 매우 길다. 그는 독자에게 그의 시를 되풀이하여 사색하도록 도전했는데, 바이런(Byron), 셸리, 셰익스피어(Shakespeare)도 마찬가지였다. 자유로운 형식과 다중 해석은 특히 한 번에 한 가지 주제에 집중하는 시에 대한 미학적 관점을 가진 벨하벤을 불쾌하게 했다.
당시까지 덴마크어로 글을 썼던 베르겔란드는 노르웨이를 위한 독립적인 언어의 필요성을 지지했다. 이는 이바르 아센(Ivar Aasen)보다 15년 앞선 것이었다. 훗날 노르웨이 역사가 할브단 코트(Halvdan Koht)는 "노르웨이에 그가 보지 못하고 예상하지 못한 정치적 원인은 하나도 없다"라고 평가했다.
참조
[1]
웹사이트
Lane Family of Joseph Frantz Oscar Wergeland
http://whenintime.co[...]
[2]
웹사이트
Henrik Wergeland – utdypning
http://www.snl.no/.n[...]
[3]
백과사전
Wergeland, Henrik Arnold
[4]
뉴스
Wergeland hailed on 200th birthday
http://www.aftenpost[...]
2008-06-17
[5]
웹사이트
Henrik Wergeland
https://nbl.snl.no/H[...]
[6]
위키
Amalie Sofie Bekkevold
:no:Amalie Sofie Bek[...]
[7]
뉴스
Fædrelandsvennens første redaktør
https://www.argument[...]
2021-01-05
[8]
서적
Henrik Wergeland, the Norwegian poet
B.H. Blackwell
1919
[9]
서적
Poems by Henrik Wergeland
Hodder & Stoughton
1929
[10]
서적
Eagle wings: poetry by Bjørnson, Ibsen and Wergeland
Maydell Publications
1943
[11]
서적
The army of truth: selected poems by Henrik Wergeland
University of Wisconsin Press
2003
[12]
웹사이트
Nicolai Wergeland – utdypning
http://www.snl.no/.n[...]
[13]
뉴스
Dølar på Dalen
Klassekampen
2015-08-05
[14]
웹사이트
Wergeland-støtta på Verkland
http://www.sffarkiv.[...]
[15]
웹사이트
https://leksikon.fyl[...]
[16]
웹사이트
Eventyrlig botanikk hos Wergeland
https://www.nrk.no/k[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com