Mercy (마담 무슈의 노래)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
"Mercy"는 마담 무슈의 멤버 에밀리 사트와 장-카를 루카스가 작사 및 작곡한 노래이다. 이 곡은 유럽 난민 사태 당시 지중해를 건너던 배 안에서 태어난 나이지리아 난민 아기 '머시'의 이야기를 담고 있다. 마담 무슈는 이 노래로 유로비전 송 콘테스트 2018에서 프랑스 대표로 선발되어 13위를 기록했으며, 언론 마르셀 베젠송 상을 수상했다. 또한, 노래 가사를 바탕으로 그림책이 출판되기도 했다.
더 읽어볼만한 페이지
- 난민을 소재로 한 작품 - 스타일스 저택의 괴사건
『스타일스 저택의 괴사건』은 애거사 크리스티의 장편 추리 소설로, 탐정 에르퀼 푸아로가 등장하여 스타일스 저택에서 발생한 살인 사건을 해결하는 내용을 담고 있다. - 난민을 소재로 한 작품 - 세상에 부럼 없어라 (책)
《세상에 부럼 없어라》는 바버라 데믹이 탈북자 6명의 인터뷰를 바탕으로 북한의 현실을 묘사한 논픽션으로, 북한 주민의 고난과 인간적인 면모를 보여주며, 북한 선전 가요 제목을 차용하여 현실과의 괴리를 역설적으로 드러낸다. - 프랑스의 유로비전 송 콘테스트 노래 - Echo (You and I)
앙군이 2012년 유로비전 송 콘테스트 프랑스 대표로 발표한 "Echo (You and I)"는 윌리엄 루소, 장 피에르 파일럿과 함께 작곡되었고 프랑스어와 영어 가사가 혼합된 곡으로, 유럽 순회 홍보에도 불구하고 결승전에서 22위를 기록했다. - 프랑스의 유로비전 송 콘테스트 노래 - J'ai cherché
아미르 하닷이 2016년 유로비전 송 콘테스트에서 프랑스를 대표하여 부른 "J'ai cherché"는 프랑스어로 "나는 찾았다"라는 뜻이며, 희망과 긍정의 메시지를 담아 프랑스 사회에 큰 인기를 얻고 음악적 완성도를 인정받은 곡이다. - 프랑스어 노래 - Non, je ne regrette rien
에디트 피아프가 1960년에 발표한 "Non, je ne regrette rien"은 과거를 잊고 새로운 시작을 다짐하는 내용으로, 프랑스 외인부대의 상징적인 노래이자 여러 매체에서 활용되며 대중문화에 깊이 자리 잡았고, 대한민국에서도 용기와 희망을 주는 노래로 널리 알려져 민주화 운동 시위 현장에서 상징적인 의미를 갖는다. - 프랑스어 노래 - 알루엣
알루엣은 종달새의 신체 부위를 뽑는다는 내용의 프랑스어 누적 노래로, 1879년 맥길 대학교에서 기원하여 프랑스계 캐나다의 상징으로 여겨진다.
| Mercy (마담 무슈의 노래) - [음악]에 관한 문서 | |
|---|---|
| 곡 정보 | |
| 제목 | Mercy |
| 가수 | 마담 무슈 |
| 음반 | Vu d'ici |
| 발매일 | 2018년 1월 20일 |
| 장르 | 일렉트로팝 프랑스 팝 |
| 길이 | 3분 58초 |
| 레이블 | Low Wood Play Two |
| 작사가 | 에밀리 사트 장-카를 뤼카 |
| 프로듀서 | 에밀리 사트 장-카를 뤼카 |
| 싱글 정보 | |
| 이전 싱글 | Tournera |
| 이전 싱글 발매 연도 | 2016년 |
| 다음 싱글 | Comme une reine |
| 다음 싱글 발매 연도 | 2018년 |
![]() | |
| 유로비전 송 콘테스트 참가 정보 | |
| 참가 연도 | 2018년 |
| 참가 국가 | 프랑스 |
| 가수 | 마담 무슈 |
| 언어 | 프랑스어 |
| 작곡가 | 에밀리 사트 장-카를 뤼카 |
| 작사가 | 에밀리 사트 장-카를 뤼카 |
| 최종 순위 | 13위 |
| 최종 점수 | 173점 |
| 이전 참가곡 | Requiem |
| 이전 참가 연도 | 2017년 |
| 이전 참가곡 링크 | Requiem |
| 다음 참가곡 | Roi |
| 다음 참가 연도 | 2019년 |
| 다음 참가곡 링크 | Roi |
2. 구성
"Mercy"는 프랑스 듀오 마담 무슈의 멤버 에밀리 사트와 장-카를 루카스가 작사 및 프로듀싱한 곡이다.[1][2][3][4][5] 이 노래는 유럽 난민 사태가 한창이던 시기, 지중해를 건너던 구조선에서 태어난 나이지리아 난민 아기 '머시(Mercy)'의 실화를 다루고 있다. 노래의 제목은 '감사'를 뜻하는 프랑스어 단어 'merci'와 영어 단어이자 이름인 'mercy'(자비)를 활용한 언어유희이기도 하다.
2. 1. 배경
"Mercy"는 마담 무슈의 멤버 에밀리 사트와 장-카를 루카스가 작사 및 프로듀싱한 곡이다. 이 노래는 유럽 난민 사태가 심각했던 시기, 지중해를 건너던 배 위에서 나이지리아 출신 난민 여성에게서 태어난 아기 '머시'의 실화를 바탕으로 한다.[1][2][3][4][5]나이지리아 난민 여성 타이워 유시프는 인도주의 단체 ''SOS Méditerranée''가 운영하는 난민 구조선 ''L'Aquarius''에 타고 있었다. 2017년 3월 21일, 배가 이탈리아 시칠리아섬의 카타니아 항구로 향하던 중, 유시프는 8파운드(약 3.6kg)의 건강한 여자아이를 출산했고 아이의 이름을 '머시(Mercy)'라고 지었다.[6] 유시프는 당시 상황에 대해 "그들(구조대원)은 나에게 매우 친절했다"고 회상하며, "바다에서 많은 사람이 죽는 것을 보았고, 나에게는 너무 힘든 시간이었다. 머시와 함께 살아있음에 신께 감사드린다"고 덧붙였다.[6]
같은 날, 마담 무슈는 파리의 한 녹음실에서 데뷔 앨범 작업을 하고 있었다. 멤버 에밀리 사트는 트위터를 통해 머시가 태어난 지 15분 만에 올라온 아기의 사진을 보게 되었다고 밝혔다. 그는 "그것이 우리 마음에 너무 강하게 와닿아서, 몇 분 만에 이 감정을 노래로 만들어야겠다고 생각했다"고 말했다.[6]
노래의 제목 "Mercy"는 '감사'를 뜻하는 프랑스어 단어 'merci'와 영어 단어이자 이름인 'mercy'(자비)를 활용한 언어유희이기도 하다.
2. 2. 제목의 의미
노래 제목 "Mercy"는 "감사"를 의미하는 프랑스어 단어 'merci'와 영어 단어이자 이름인 'mercy'를 이용한 언어유희이다.3. 유로비전 송 콘테스트
2018년 1월 1일, 마담 무슈는 "Mercy"라는 곡으로 프랑스의 유로비전 송 콘테스트 2018 국내 선발전인 데스티네이션 유로비전에 참가하여 최종 우승하였다.[7][8][9][10][11][12][13]
프랑스는 빅 5 회원국 자격으로, "Mercy"는 2018년 5월 12일 포르투갈 리스본에서 열린 유로비전 송 콘테스트 2018 결승전에 자동으로 진출했다.[14][15] 결승전에서는 총 43개 참가국 중 13위를 기록했으며, 대회 언론 관계자들이 선정하는 마르셀 베젠송 상 언론 부문을 수상했다.
3. 1. 데스티네이션 유로비전
2018년 1월 1일, 마담 무슈는 "Mercy"라는 곡으로 데스티네이션 유로비전의 18명 참가자 중 한 팀으로 확정되었다.[7][8][9] 1월 20일에 열린 두 번째 준결승에서는 국제 심사위원단으로부터 1위, 프랑스어 심사위원단으로부터 공동 1위를 기록하며 결승에 진출했다.[10][11][12] 이후 1월 27일 열린 결승전에서는 국제 심사위원단 평가에서 3위를 차지했지만, 프랑스 대중의 압도적인 지지를 받아 최종 우승하며 유로비전 송 콘테스트 2018의 프랑스 대표로 선발되었다.[13]3. 2. 2018 리스본 유로비전 송 콘테스트
2018년 1월 1일, 마담 무슈는 "Mercy"라는 곡으로 프랑스의 유로비전 송 콘테스트 대표 선발전인 ''데스티네이션 유로비전''의 18명 참가자 중 하나로 확정되었다.[7][8][9] 1월 20일에 열린 두 번째 준결승에서 국제 심사위원단 1위, 프랑스 심사위원단 공동 1위를 기록하며 결승에 진출했고,[10][11][12] 1월 27일 결승전에서는 국제 심사위원단으로부터 3위를 했지만, 프랑스 대중 투표에서 높은 점수를 받아 최종 우승했다.[13]프랑스는 빅 5 회원국이기 때문에, "Mercy"는 별도의 예선 없이 2018년 5월 12일 포르투갈 리스본에서 열린 결승전에 자동으로 진출했다.[14][15]
결승전에서 마담 무슈는 총 43개 참가국 중 13위를 차지했다. 또한, 대회에 참가한 공인 미디어와 언론에 의해 최고의 출품작으로 선정되어 언론 부문 마르셀 베젠송 상(Marcel Bezençon Award)을 수상했다.
4. 상업적 성과
이 싱글은 프랑스 싱글 차트에서 8위로 데뷔했다.[16] 다음 주에는 3위로 상승했으며,[17] 유로비전 송 콘테스트 결승전 이후에는 2위까지 순위가 올랐다.[18]
5. ''Mercy. Zo heet ik'' / ''Je m'appelle Mercy''
노래 "Mercy"의 감동적인 이야기는 후속 아동 도서로 이어졌다. 네덜란드에서는 2019년 ''Mercy. Zo heet iknld''라는 제목으로, 프랑스에서는 2020년 ''Je m'appelle Mercy|주 마펠 메르시fra''라는 제목으로 출판되었다.[19][20][21]
5. 1. 출판 과정
마담 무슈는 노래 "Mercy"의 가사를 담아 머시의 이야기를 그린 그림책을 출판하고 싶다는 의사를 밝혔다. 거의 동시에 네덜란드 예술가 사스키아 하프모우(Saskia Halfmouw)는 이 노래에서 영감을 받아 유로스토리(Eurostory) 웹사이트에 이 이야기를 위한 삽화를 제작했다.[19]이후 아동 도서가 출판되었다. 2019년에는 네덜란드 출판사 데 에인호른(De Eenhoorn)에서 Mercy. Zo heet ik|머르시. 조 헤이트 익nld (나는 머시라고 불려요)라는 제목으로 출판되었고, 2020년 6월에는 프랑스 출판사 스테인키스(Steinkis)에서 Je m'appelle Mercy|주 마펠 메르시fra라는 제목으로 출판되었다.
이 책에는 노래 가사 외에도 에밀리 사트가 직접 쓴 에필로그가 포함되어 있다. 에필로그에는 머시와 그녀의 가족의 실제 삶에 대한 설명과 함께, 에밀리 사트와 장-칼 루카스가 아기와 어머니와 여전히 연락을 유지하고 있다는 내용이 담겨 있다. 책 판매 수익금은 머시와 그녀의 가족에게 전달될 예정이다. 에필로그에 따르면, 머시와 어머니는 처음에 시칠리아 미네오의 대규모 이민자 캠프에 정착하여 1년 넘게 머물렀다. 이후 변호사와 비정부 기구의 도움, 그리고 마담 무슈의 지속적인 지원과 관심 덕분에 공식적인 난민 지위를 얻었고, 시칠리아 남부의 한 마을에 있는 더 작은 규모의 피난처로 이주할 수 있었다.[20][21]
5. 2. 내용 및 수익금
노래 'Mercy'를 바탕으로 한 아동 도서 ''Je m'appelle Mercy|나는 머시라고 불려요fra''가 출판되었다. 마담 무슈는 이 노래의 가사를 담아 머시의 이야기를 그린 그림책을 출판하고 싶다는 의사를 밝혔고, 거의 동시에 네덜란드 예술가 사스키아 하프모우는 노래에서 영감을 받아 유로스토리 사이트에 이 이야기를 위한 삽화를 제작했다.[19] 책은 2019년 네덜란드 출판사 데 에인호른에서 ''Mercy. Zo heet iknld''라는 제목으로 먼저 출판되었고, 2020년 6월에는 프랑스 출판사 스테인키스에서 ''Je m'appelle Mercyfra''라는 제목으로 출판되었다.이 책에는 노래 가사 외에도 마담 무슈의 멤버 에밀리 사트가 작성한 에필로그가 포함되어 있다. 에필로그에는 머시와 그 가족의 실제 삶에 대한 설명이 담겨 있으며, 에밀리 사트와 장-칼 루카스가 아기(머시)와 그녀의 어머니와 여전히 연락을 유지하고 있다는 사실을 밝힌다. 책 판매로 발생하는 수익금은 전액 머시와 그 가족에게 전달될 예정이다.
에필로그에 따르면, 머시와 어머니는 처음에 시칠리아 미네오에 위치한 대규모 이민자 캠프에 정착하여 그곳에서 1년 넘게 머물렀다. 이후 변호사, NGO의 도움과 마담 무슈의 조용하지만 지속적인 지원과 관심 덕분에 이 작은 가족은 공식적인 난민 지위를 얻었다. 그들은 시칠리아 남부의 한 마을에 있는 작은 주거 건물에 마련된, 이전보다 훨씬 작은 규모의 피난처로 이주하여 생활하고 있다.[20][21]
5. 3. 머시와 어머니의 현재
머시와 어머니는 처음에 시칠리아 미네오에 있는 대규모 이민자 캠프에 정착하여 1년 넘게 머물렀다. 변호사와 비정부 기구의 도움, 그리고 마담 무슈의 지속적인 지원과 관심 덕분에 이들은 공식적인 난민 지위를 얻을 수 있었다. 이후 시칠리아 남부의 한 마을에 있는 작은 주거 시설로 옮겨 더 나은 환경에서 지내게 되었다.[20][21] 마담 무슈의 멤버 에밀리 사트와 장-칼 루카스는 이후 출판된 책의 에필로그를 통해 머시와 어머니와 여전히 연락을 유지하고 있다고 밝혔다.6. 곡 목록
(내용 없음)
6. 1. 디지털 다운로드
6. 2. CD 싱글
| 번호 | 제목 | 길이 |
|---|---|---|
| 1 | 머시 (Mercy) | 3:58 |
| 2 | 머시 (유로비전 버전) (Mercy (Eurovision version)) | 3:04 |
| 3 | 머시 (영어 버전) (Mercy (English version)) | 3:58 |
| 4 | 머시 (스페인어 버전) (Mercy (Spanish version)) | 3:58 |
| 5 | 머시 (프랑스 리믹스) (Mercy (French remix)) | 3:06 |
| 6 | 머시 (영어 리믹스) (Mercy (English remix)) | 3:06 |
7. 차트
순위
