The Boys of Wexford
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
"The Boys of Wexford"는 1798년 독립 전쟁을 소재로 한 아일랜드 민요이다. 로버트 드와이어 조이스가 작사하고, 아서 워렌 댈리가 작곡했으며, 웩스퍼드 봉기 당시 남장을 하고 전투에 참여한 사령관의 딸과 그녀를 사랑하는 아일랜드 독립군 병사의 대화 형식으로 구성되어 독립군가이자 연가적인 요소를 갖는다. 이 노래는 아일랜드의 민족 감정을 자극하며, 제임스 조이스의 소설 "율리시스"에도 언급되었다. 존 F. 케네디 대통령이 아일랜드 방문 시 가사본을 요청했고, 미국 해병대 밴드와 텔레비전 시리즈에도 사용되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 1798년 아일랜드 반란 - 라이징 어브 더 문
라이징 어브 더 문은 존 키건 캐시가 1798년 아일랜드 봉기를 소재로 지은 아일랜드 민요로, 독립군 상황 묘사와 페니언 봉기 영감을 통해 아일랜드에서 널리 불리며 대중문화에서도 사용된다. - 1798년 아일랜드 반란 - 연합 아일랜드인회
연합 아일랜드인회는 1790년대 아일랜드 독립과 공화주의를 목표로 결성된 비밀 결사로, 1798년 아일랜드 반란을 주도했으나 실패하고 아일랜드 민족주의 운동에 영향을 미쳤다. - 혁명을 소재로 한 작품 - 라이징 어브 더 문
라이징 어브 더 문은 존 키건 캐시가 1798년 아일랜드 봉기를 소재로 지은 아일랜드 민요로, 독립군 상황 묘사와 페니언 봉기 영감을 통해 아일랜드에서 널리 불리며 대중문화에서도 사용된다. - 혁명을 소재로 한 작품 - 역전재판 6
역전재판 6은 캡콤에서 개발한 에이스 변호사 시리즈 게임으로, 나루호도 류이치, 호시카게 마코토, 키즈키 아카네가 변호사가 되어 의뢰인을 변호하며, 전작으로부터 1년 후 나루호도가 쿠라인 왕국으로, 아폴로와 아테나가 웨이트 법률 사무소를 배경으로 활약하는 이야기를 담고 있고 새로운 영매 시스템과 아야사토 마요이를 비롯한 기존 및 새로운 캐릭터들이 등장한다. - 19세기 노래 - 아일 텔 마이 마
"아일 텔 마이 마"는 클랜시 형제, 더 더블리너스 등 다양한 아티스트에 의해 녹음 및 리메이크된 아일랜드 민요로, 여러 장르로 편곡 및 패러디되면서 다재다능함을 보여준다. - 19세기 노래 - We Wish You a Merry Christmas
"We Wish You a Merry Christmas"는 크리스마스와 새해의 축복과 나눔을 기원하는 영어 캐럴로, 다양한 가사 버전이 있으며, 특히 "피기 푸딩"을 요구하는 가사는 크리스마스의 풍요와 기독교 자선 행위를 상징한다.
The Boys of Wexford | |
---|---|
노래 정보 | |
제목 | 웩스퍼드의 소년들 |
다른 이름 | 볼라보그 브레이브 (Boolavogue Brave) |
종류 | 아일랜드 반란 노래 |
주제 | 1798년 아일랜드 반란 |
지역 | 웩스퍼드 |
작사가 | 알 수 없음 |
작곡가 | 알 수 없음 |
발표 연도 | 1798년 이후 |
추가 정보 | |
관련 인물 | 존 켈리 (1770년 출생) 아버지 머피 (1749년 출생) |
2. 역사
이 노래는 1798년 아일랜드 독립 전쟁을 배경으로 만들어졌으며, 아일랜드인의 민족적 감정을 불러일으킨다.
2. 1. 노래의 기원과 작곡
이 발라드는 로버트 드와이어 조이스[2]가 가사를 썼으며, 음악은 아서 워렌 달리가 작곡했다. 그는 다른 웩스퍼드 발라드인 "불라보그"와 "킬란의 켈리 소년"을 작곡하기도 했다.[3]맨 섬에서는 이 곡조를 ''Yn Speigh Er My Gealin''(내 어깨의 짐)이라고 부른다.
2. 2. 1798년 웩스퍼드 봉기
이 노래는 1798년 아일랜드 독립 전쟁을 소재로, 아일랜드의 민족 감정을 자극한다. 웩스퍼드 봉기 때 남장을 하고 전투에 동참한 사령관의 딸과, 그녀를 사랑하는 아일랜드 독립군 병사의 대화 형식으로 구성되어 있으며, 이 때문에 독립군가(Rebel Song)이지만 연가(Love Song)적인 요소도 있다.3. 가사
(Chorus):[1]
웩스퍼드의 소년들,
가슴과 손으로 싸웠네
지긋지긋한 사슬을 끊어 버리고
우리나라를 해방시키기 위해.
요먼대 대장의 딸이
들어와 말하길, "용감한 아일랜드 연합군이여,
우리는 다시는 적이 되지 않을 거에요.
천 파운드를 드릴게요
나와 함께 고향에서 도망친다면,
그리고 남자 옷을 입고
자유를 위해 싸우겠어요."
나는 황금이 필요 없어요, 나의 아름다운 아가씨,
당신과 함께 고향에서 도망치기 위해.
당신의 빛나는 눈이 나의 상이 될 거에요,
나에게는 황금보다 더 소중한.
나는 내 팔에 힘을 주기 위해 황금이 필요 없어요
진정한 남자다운 일을 하기 위해 -
내 나라를 해방시키기 위해 기꺼이 바칠 거에요
내 심장의 붉은 핏방울을."
그리고 우리가 오두막을 떠날 때, 소년들이여,
우리는 기꺼이 떠났네
비니거 힐에 있는
우리의 친구와 이웃을 보기 위해!
우리 아일랜드 군대의 한 젊은이가
대포를 발사했네;
그는 그것을 마운트조이 경에게 쏘았고,
폭군을 쓰러뜨렸네!
우리는 용감하게 싸워 이겼네
로스와 웩스퍼드 타운에서;
그리고 만약 우리가 그것들을 지키지 못했다면,
그것은 우리를 무너뜨린 술 때문이었네.
터버니어링 전투 날,
우리 곁에는 술이 없었네,
길고 빛나는 창에 의지했고,
그것은 잘 작동했네.
그리고 울라트의 이름은 그들의 수치가 될 것이네,
그들의 강철을 우리는 결코 두려워하지 않았네.
모든 사람이 자신의 역할을 할 수 있었기 때문에
포스와 셸멀리어처럼!
그리고 만약 지도자가 부족해서,
우리가 비니거 힐에서 졌다면,
우리는 또 다른 싸움을 할 준비가 되어 있고,
여전히 우리나라를 사랑하네!
1798년 독립 전쟁을 소재로, 아일랜드의 민족 감정을 자극하고 있다.[1] 웩스퍼드 봉기 때 남장을 하고 전투에 동참한 사령관의 딸과, 그녀를 사랑하는 아일랜드 독립군 병사의 대화 형식으로 구성되어 있으며, 이 때문에 독립군가(Rebel Song)이지만 연가(Love Song)적인 요소가 있다.[1]
4. 대중문화 속 "웩스퍼드의 소년들"
제임스 조이스의 소설 ''율리시스''에서 한 노동자가 "우리는 웩스포드 사람들이다!"라고 외치는 장면이 나온다.[4]
1963년 존 F. 케네디 대통령의 아일랜드 방문 당시, 학교 아이들이 "The Boys of Wexford"를 불렀고, 케네디는 이에 감명받아 가사본을 요청했다.[5][6][7] 웨스퍼드 출신 조상을 둔 케네디의 요청으로 새뮤얼 L. 네스티코가 미국 해병대 밴드를 위해 이 곡을 편곡했다.[2] 이후 넬슨 리들 편곡 버전은 용기의 초상 주제가로 사용되었다.
이 노래는 테드 케네디 상원의원의 정치 집회에서도 중요한 역할을 했다.
4. 1. 문학
다음은 노래 가사이다.(후렴):
우리는 웩스포드의 건아,
심장과 손으로 싸웠네.
고통스러운 쇠사슬을 끊고
우리나라를 해방하기 위해.
요먼대 대장의 딸이 와서
말하길, "용감한 아일랜드 연합군이여,
우리는 다시는 적이 되지 않을 거예요.
천 파운드를 드릴게요,
저와 함께 고향을 떠나신다면.
그리고 저는 남자 옷을 입고
자유를 위해 싸울 거예요."
나는 황금이 필요 없소, 아가씨,
당신과 함께 고향을 떠나기 위해서.
당신의 빛나는 눈이 나의 상이 될 것이오,
나에게는 황금보다 더 소중한.
진정한 남자의 역할을 하기 위해
내 팔에 힘을 줄 황금은 필요 없소.
내 나라를 해방시키기 위해 기꺼이
내 심장의 붉은 피를 바치겠소."
우리가 오두막을 떠날 때, 젊은이들이여,
우리는 기꺼이 떠났네,
비니거 힐에 있는
우리의 친구와 이웃을 보기 위해!
우리 아일랜드 군대의 한 젊은이가
대포를 쏘았네.
그는 마운트조이 경에게 쏘았고,
폭군을 쓰러뜨렸네!
우리는 로스와 웩스포드 읍에서 용감하게 싸워 이겼네.
만약 우리가 그곳을 지키지 못했다면,
그것은 우리를 무너뜨린 술 때문이었네.
터버니어링 전투 날에는
우리 곁에 술이 없었네,
길고 밝은 창에 의지했고,
그것은 효과가 좋았네.
올라트의 이름은 그들의 수치가 될 것이네,
그들의 강철을 우리는 결코 두려워하지 않았네.
포스와 Shelmalier처럼
모두 자신의 역할을 할 수 있었기에!
지도자가 부족해서
비니거 힐에서 졌지만,
우리는 또 다른 싸움을 할 준비가 되어 있고,
여전히 우리나라를 사랑하네!
이 노래는 1798년 독립 전쟁을 소재로 하여 아일랜드인의 민족 감정을 자극한다. 웩스퍼드 봉기 때 남장을 하고 전투에 참가한 사령관의 딸과 그녀를 사랑하는 아일랜드 독립군 병사의 대화 형식으로 구성되어 있어 독립군가(Rebel Song)이면서도 연가(Love Song)적인 요소가 있다.
제임스 조이스의 소설 ''율리시스''의 키르케 에피소드에서 한 노동자가 "우리는 웩스포드 사람들이다!"라고 외친다.[4]
4. 2. 음악
The Boys of Wexford영어의 가사는 다음과 같다.(후렴):
우리는 웩스퍼드의 소년들,
가슴과 손으로 싸웠네
지긋지긋한 사슬을 끊어 버리고
우리나라를 해방시키기 위해.
요먼 대장의 딸이 나타나
말하길 "용감한 아일랜드인이여,
우리는 다시는 적이 되지 않을 거에요.
천 파운드를 드릴게요
나와 함께 고향에서 도망친다면,
그리고 남자 옷을 입고
자유를 위해 싸울 거에요."
나는 황금이 필요 없어요, 아가씨,
당신과 함께 고향에서 도망치기 위해.
당신의 빛나는 눈이 나의 상이 될 거에요,
나에게는 황금보다 더 소중한.
내 팔에 힘을 주기 위해 황금은 필요 없어요
진정한 남자의 역할을 하기 위해 -
내 나라를 해방시키기 위해 기꺼이 바칠 거에요
내 심장의 붉은 핏방울을."
그리고 우리가 오두막을 떠날 때, 소년들이여,
우리는 기꺼이 떠났네
비니거 힐에 있던
우리의 친구와 이웃을 보기 위해!
우리 아일랜드 대열의 한 젊은이가
대포를 발사했네;
그는 마운트조이 경에게 쏘았고
폭군을 쓰러뜨렸네!
우리는 용감하게 싸워 이겼네
로스와 웩스퍼드 타운에서;
그리고 만약 우리가 그곳을 지키지 못했다면,
그것은 술이 우리를 쓰러뜨렸기 때문이네.
터버니어링의 날에는
우리 곁에 술이 없었네,
길고 밝은 창에 의지하며,
그리고 그것은 잘 해냈네.
그리고 울라트의 이름은 그들의 수치가 될 것이네,
그들의 칼날을 우리는 결코 두려워하지 않았네.
모든 이들이 자신의 역할을 다했기에
포스와 셸멀리어처럼!
그리고 만약 지도자가 부족해서,
우리가 비니거 힐에서 졌다면,
우리는 또 다른 싸움을 할 준비가 되어 있고,
여전히 우리나라를 사랑하네![5][6]
이 노래는 1798년 독립 전쟁을 소재로 하여 아일랜드의 민족 감정을 자극하고 있다. 웩스퍼드 봉기 때 남장을 하고 전투에 동참한 사령관의 딸과, 그녀를 사랑하는 아일랜드 독립군 병사의 대화 형식으로 구성되어 있어 독립군가(Rebel Song)이면서도 연가(Love Song)적인 요소가 있다.
전통 아일랜드 민요에서 유래된 이 곡조는 존 F. 케네디 대통령의 요청으로 미국 해병대 밴드를 위해 편곡되었다. 케네디 대통령의 조상들은 웨스퍼드 출신이었다. 이 편곡은 저명한 작곡가이자 편곡가인 새뮤얼 L. 네스티코가 맡았다.[2]
넬슨 리들이 편곡한 이 곡은 이후 케네디의 동명 저서를 바탕으로 한 1964년 TV 시리즈 용기의 초상의 오프닝과 엔딩 테마로 사용되었다.
이 노래는 또한 그의 동생인 테드 케네디 상원의원의 정치 집회에서도 중요한 위치를 차지했다.
4. 3. 정치
1963년 6월, 존 F. 케네디 대통령이 아일랜드를 4일 동안 방문했을 때, 이틀째 되는 날 학교 아이들이 대통령 앞에서 "The Boys of Wexford"와 "Kelly the Boy from Killanne"을 불렀다.[5][6] 노래를 더 듣고 싶냐는 질문에 케네디는 "The Boys of Wexford"를 한 소절 더 듣고 싶다고 답했다. 떠나기 전에 그는 학생 중 한 명에게 노래 가사를 적은 종이를 요청했다.[7]케네디 대통령의 요청에 따라, 미국 해병대 밴드는 전통 아일랜드 민요에서 유래된 이 곡을 편곡했다. 케네디 대통령의 조상은 웨스퍼드 출신이었다. 이 편곡은 유명한 작곡가이자 편곡가인 새뮤얼 L. 네스티코가 맡았다.[2]
넬슨 리들이 편곡한 이 곡은 나중에 케네디의 동명 저서를 바탕으로 1964년에 만들어진 텔레비전 시리즈 용기의 초상의 오프닝과 엔딩 테마로 사용되었다.
이 노래는 그의 동생인 테드 케네디 상원의원의 정치 집회에서도 중요한 역할을 했다.
5. 수록 앨범
- 더 울프 톤스: 더 포기 듀 (1965)
- 더 클랜시 브라더스 앤 로비 오코늘: 더 앨더 벗 노 와이저 (1995)
- 더 메이컴 브라더스 (토미 메이컴의 세 아들 로리, 코너, 셰인 메이컴): Who Fears to Speak (1798-1998) (1997)
- 더블린 시티 램블러스: Guinness Record of Irish Ballads (Volume Three) (1977)
참조
[1]
웹사이트
The 1798 Irish Rebellion
https://www.bbc.co.u[...]
BBC
[2]
간행물
"The Boys of Wexford" (arr. Nestico), Ludwig Masters Publications
http://www.ludwigmas[...]
[3]
간행물
Cómhrá na dTonn, a Book and CD About Irish Traditional Music
http://worldmusiccen[...]
[4]
서적
Ulysses: Ulysses
https://books.google[...]
谷月社
2015-11-03
[5]
뉴스
1963: Warm welcome for JFK in Ireland
http://news.bbc.co.u[...]
BBC
2012-02-23
[6]
뉴스
He sang ‘Boys of Wexford’ with us
http://www.irishtime[...]
The Irish Times
2013-06-19
[7]
뉴스
JFK said another verse of 'The Boys of Wexford' would be fine
http://www.independe[...]
Independent
2013-06-06
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com