서쪽 나라의 건달
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《서쪽 나라의 건달》은 존 밀링턴 싱의 3막 연극으로, 1907년 더블린의 애비 극장에서 초연되었다. 아버지를 죽였다고 주장하는 젊은이 크리스티 마혼이 한 시골 마을에 나타나면서 벌어지는 이야기를 다룬다. 이 작품은 아일랜드 민족주의자들과 공화주의자들의 반발을 불러일으켰으며, 부친 살해라는 주제와 아일랜드 농민에 대한 묘사로 인해 논란이 일었다. 그럼에도 불구하고 아일랜드 민속을 재구성하는 싱의 상상력을 보여주는 걸작으로 평가받으며, 영화, 오페라, 뮤지컬 등으로 각색되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 1907년 희곡 - 의심 품기
조르주 페이도의 희곡 《의심 품기》는 20세기 초 파리를 배경으로, 잘못 배달된 소포로 인해 남편을 오해한 부인이 친구와 함께 남편을 시험하려다 벌어지는 소동을 코믹하게 그린 작품으로, 부부 간의 불안과 의심을 벨 에포크 양식으로 묘사하며 영화 《벼룩의 성》으로도 제작되었다. - 아일랜드의 희곡 - 고도를 기다리며
《고도를 기다리며》는 블라디미르와 에스트라공 두 인물이 고도를 기다리는 이야기를 통해 인간의 고독과 실존적 고뇌, 삶의 부조리함을 드러내는 사무엘 베케트의 희곡이다. - 아일랜드의 희곡 - 스캔들 학교
《스캔들 학교》는 리처드 브린슬리 셰리든의 희극으로 사교계 가십을 풍자하며 올리버 경이 조카들을 시험하는 이야기를 그린다. - 영화화된 작품 - 파르지팔
리하르트 바그너의 오페라 《파르지팔》은 볼프람 폰 에센바흐의 서사시를 바탕으로 성배 전설 속 순수한 청년 파르지팔의 구원 여정을 그리며, 성배의 의미와 구원의 본질을 탐구하고 쇼펜하우어 철학, 바그너의 음악 스타일, 역사적 사실, 인종차별 논쟁 등으로 다양한 해석과 논쟁을 낳고 있다. - 영화화된 작품 - 리골레토
주세페 베르디가 작곡하고 프란체스코 마리아 피아베가 빅토르 위고의 희곡을 각색한 오페라 《리골레토》는 검열 속에서도 초연에 성공하여 정치적 풍자와 도덕적 논란에도 불구하고 음악과 극적인 스토리텔링으로 큰 성공을 거두었으며, 주요 인물들의 비극적인 이야기와 유명 아리아로 전 세계에서 사랑받고 있다.
서쪽 나라의 건달 | |
---|---|
기본 정보 | |
장르 | 희곡 |
배경 | 아일랜드 서부 해안 |
초연 | 1907년 1월 26일, 애비 극장, 더블린 |
작가 | 존 밀링턴 싱 |
2. 등장인물
- 크리스티 마혼: 아버지를 죽였다고 주장하는 남자이다.[28]
- 올드 마혼: 크리스티의 아버지로, 불법 거주자이다.[28]
- 마이클 제임스 플라허티: 주점 주인이다.[28]
- 마가렛 플라허티 (피긴 마이크): 마이클의 딸이자 바텐더이다.[28]
- 숀 키오: 피긴을 사랑하는 젊은 남자이다.[28]
- 과부 퀸: 서른 즈음의 과부이다.[28]
- 필리 컬렌과 지미 파렐: 농부이다.[28]
- 사라 탠지, 수잔 브래디, 호너 블레이크, 넬리: 마을 소녀들이다.[28]
- 벨맨[28]
- 일부 농민과 농부[28]

3. 줄거리
메이요 주[1] 서부 해안의 한 시골 마을 선술집에 낯선 청년 크리스티 마혼이 나타난다. 그는 자신이 아버지를 로이로 쳐서 죽이고 도망 중이라고 주장한다. 마이클은 크리스티의 대담함을 칭찬하고, 마이클의 딸 페긴은 약혼자 숀보다 크리스티에게 매력을 느낀다. 페긴을 크리스티에게 뺏길지도 모른다는 위기감에 숀은 과부 퀸에게 크리스티를 유혹해 달라고 부탁하지만, 과부 퀸을 포함한 마을 여자들 모두 크리스티에게 매료된다. 크리스티는 가장 느린 당나귀를 타고 경주에서 승리하여 마을 여성들에게 깊은 인상을 남긴다.
하지만 크리스티의 아버지 마혼이 부상만 입었을 뿐 멀쩡히 살아 돌아오면서 상황은 반전된다. 마을 사람들은 크리스티의 아버지가 살아 있다는 것을 알고 그를 거짓말쟁이이자 겁쟁이로 여긴다. 페긴의 사랑과 마을의 존경을 되찾기 위해 크리스티는 다시 아버지를 공격한다. 이번에는 올드 마혼이 정말 죽은 것처럼 보였지만, 마을 사람들은 크리스티를 칭찬하는 대신 그의 범죄에 연루되는 것을 피하기 위해 페긴을 필두로 그를 묶고 매달 준비를 한다. 크리스티는 피투성이가 된 아버지 마혼이 아들의 두 번째 공격에서 기적적으로 살아남아 현장으로 다시 기어 들어오면서 구제된다. 크리스티와 그의 아버지가 화해하고 세상을 떠돌아다니자 숀은 페긴에게 곧 결혼하자고 제안하지만, 페긴은 그를 거절한다. 페긴은 크리스티를 배신하고 잃은 것을 슬퍼하며 "나는 서부 세계의 유일한 플레이보이를 잃었다"고 탄식한다.
4. 초연과 논란 (플레이보이 폭동)
1907년 1월 26일, 더블린 애비 극장에서 <서쪽 나라의 멋쟁이>가 초연되었을 때, 아일랜드 민족주의자들과 공화주의자들은 연극 내용이 공공 도덕에 어긋나고 아일랜드를 모욕한다고 주장하며 격렬하게 반발했다.[29] 이들은 연극이 부친 살해를 주제로 하고 아일랜드 농민을 부정적으로 묘사한다고 생각했다.[29]
신 페인 당의 지도자 아서 그리피스는 이 연극을 "비열하고 비인간적인 이야기"라고 비난하며, 극장이 충분히 정치적이지 않다고 주장했다.[29] 특히 "선택된 여성들이 셔츠를 입고 떠다닐 수도 있다"라는 대사에서 셔츠가 여성 속옷을 의미한다는 점을 들어, 아일랜드 여성의 미덕을 훼손한다고 주장하며 많은 군중이 폭동을 일으켰다.[30] 이로 인해 나머지 연극은 벙어리극으로 진행되었다.[30]
더블린 수도 경찰이 출동하여 폭동을 진압했지만, 언론은 곧 폭도들에게 불리하게 바뀌었고 항의는 점차 사라졌다.[30]
1911년 미국 공연에서도 비슷한 소동이 일어났다. 뉴욕 초연에서는 야유와 함께 채소, 악취탄이 날아들었고, 남자들이 통로에서 싸움을 벌였다. 극단은 필라델피아에서 부도덕한 공연 혐의로 체포되었으나, 나중에 기각되었다.
윌리엄 버틀러 예이츠는 훗날 숀 오케이시의 《쟁기와 별》에 반대하는 폭도들에게 "플레이보이 폭동"을 언급하며, "여러분은 또다시 스스로를 부끄럽게 만들었습니다."라고 일갈했다.[31]
5. 작품 분석
\<서쪽 나라의 멋쟁이>는 아일랜드 국민성에 대한 신랄한 풍자를 담고 있다. 이 작품의 등장인물들은 영웅을 원하지만, 진실보다는 거짓에 더 쉽게 속는 모습을 보여준다. 특히, 폭력적인 행동을 좋게 포장하고 진정한 용기와 책임을 외면하는 아일랜드 사회의 모순을 드러낸다.[28]
작품 초반, 아버지에게 괭이를 휘둘러 살해했다고 주장하는 크리스티는 마을 사람들에게 영웅으로 추앙받는다. 하지만 그의 아버지가 실제로는 살아있다는 사실이 밝혀지면서, 크리스티는 거짓말쟁이로 전락한다. 그럼에도 불구하고 크리스티는 아버지에게 다시 폭력을 행사하여 사람들의 관심을 되찾으려 한다. 심지어 마을 사람들은 살인을 저지른 크리스티를 교수형에 처하려다가, 그의 아버지가 다시 살아 돌아오자 그를 풀어준다. 이러한 일련의 사건들은 진실과 정의보다는 거짓 영웅담과 폭력에 열광하는 아일랜드인들의 모습을 풍자적으로 보여준다.[29]
이 연극은 초연 당시 아일랜드 민족주의자들의 거센 반발을 불러일으켰다. 그들은 연극의 내용이 아일랜드를 모욕한다고 생각했다. 특히 '속옷 한 장 차림의 여자들이 줄지어 서 있는'이라는 대사는 아일랜드 여성의 정숙함을 모욕하는 것으로 여겨져 큰 논란이 되었다.[30] 이러한 반응은 아일랜드 사회가 가진 도덕적 기준과 민족주의적 정서가 어떻게 예술 작품에 대한 평가에 영향을 미칠 수 있는지를 보여주는 사례이다.
6. 각색
존 밀링턴 싱의 3막 극 <서쪽 나라의 멋쟁이>는 초연 당시 아일랜드 민족성에 대한 신랄한 풍자로 큰 논란을 일으켰으나, 이후 아일랜드 민속을 재구성한 걸작으로 평가받으며 영화, 오페라, 뮤지컬 등 다양한 예술 장르로 각색되어 전 세계 관객들에게 사랑받고 있다.
6. 1. 연극
1984년, 트리니다드 토바고의 극작가 무스타파 마투라는 원작을 1950년대 트리니다드를 배경으로 각색하여 ''서인도 제도의 플레이보이''(Playboy of the West Indies)라는 제목으로 바꾸었다.[10] 2006년에는 베이징 교외의 미용실을 배경으로 한 북경어 각색극이 베이징 동방 극장에서 공연되었다. 이 공연은 아일랜드 현대 극단 판 판(Pan Pan)이 제작했다. 이 연극은 사라 탄시 역을 맡은 샤 샤가 입은 치마가 너무 짧다는 한 관객의 항의로 논란을 불러일으켰으며, 항의 이후 두 명의 경찰이 공연에 참석했다.[11]6. 2. 오페라와 뮤지컬
1975년, 기젤러 클레베의 오페라 각색작 ''진정한 영웅''(Ein wahrer Held)이 취리히 오페라 하우스에서 초연되었다. 2003년 마크 앨버거가 작곡한 오페라 연출은 2007년 8월 23일부터 26일까지 오클랜드 메트로 오페라 하우스에서 Goat Hall Productions/SF 카바레 오페라에 의해 제작되었다. 케이트 핸콕과 리처드 B. 에반스가 쓴 뮤지컬 극장 버전은 시카고 극장 빌딩에서 열린 STAGES 2005 뮤지컬 페스티벌에서 초연되었다. 2009년에는 ''블루 리지의 황금 소년''(Golden Boy of the Blue Ridge)이라는 제목의 뮤지컬 각색작이 뉴욕시에서 초연되었다. 피터 밀스가 음악을 담당하고 피터 밀스와 카라 라이첼이 각본을 쓴 이 뮤지컬은 이야기를 1930년대 애팔래치아로 옮겨 블루그래스 풍의 악보를 사용했다.6. 3. 영화
1962년에는 이 희곡을 영화화한 영화가 아일랜드에서 제작되었으며, 각본과 감독은 브라이언 데스몬드 허스트가 맡았다. 시반 맥케나가 페진 역을, 게리 레이먼드가 크리스티 역을, 엘스페스 마르치가 과부 퀸 역을 맡았으며, 숀 오 리아다가 음악을 담당했다.[12] [40]1994년 TV 영화 각색본은 ''파리 아니면 그 어딘가''라는 제목으로 제작되었다. 서스캐처원 주의 시골을 배경으로 하며, 칼럼 키스 레니가 크리스티 마혼 역을 맡았는데, 그는 마을에 도착하여 아버지를 죽였다고 주장하는 젊은 미국인 농부였다. 그는 자신의 이야기로 마을 사람들을 매료시켰으며, 특히 지역 상점 주인과 밀주업자의 딸인 페그 (몰리 파커)의 마음을 사로잡았다. 각본은 소설가 리 고완이 썼다.
7. 실제 모델
크리스티 마혼은 19세기 후반 아킬 섬에서 여성을 폭행한 제임스 린치헌을 모델로 한 것으로 알려져 있다.[18][19] 린치헌은 1894년 10월 6일, 영국인 고용주 아그네스 맥도넬 부인을 잔혹하게 폭행하고 그녀의 집인 밸리 하우스를 불태웠다.[18] 체포되어 유죄 판결을 받았지만, 탈출하여 미국으로 도피했다.[20]
린치헌은 미국에서 자신의 행동이 정치적이며 아일랜드 공화주의 형제단을 위한 것이었다고 주장했다. 그러나 아일랜드 민족주의자 마이클 데이비트는 그를 "살인자"라고 공개 비난하며 악수를 거부했고, 더글러스 하이드도 마찬가지였다.[20]
영국 당국은 린치헌을 인도하려 했으나, 미국 정치인과 미국 대법원을 포함한 법원의 반대에 부딪혔다. 테디 루스벨트 대통령은 린치헌의 추방을 막기 위해 노력했다.[20] 인디애나폴리스 재판에서 찰스 워싱턴 무어스 주니어는 "아킬에서 린치헌의 범죄는 정치적인 것이므로 죄수를 인도할 수 없다"고 판결하며 린치헌을 석방하라고 명령했다. 미국 부통령 찰스 W. 훼어뱅스는 린치헌에게 이 소식을 전했다.[22]
린치헌은 이후 두 번 아일랜드를 방문했으며, 두 번째 방문에서는 추방당했다. 그는 결국 인디애나폴리스의 가족을 떠나 글래스고에서 살다가 1937년 기번에서 사망했다.[22]
8. 영향
<서쪽 나라의 멋쟁이>는 아일랜드 연극뿐만 아니라 전 세계 연극계에 큰 영향을 미쳤다. 특히, 사회적 통념에 도전하고 진실을 추구하는 주제는 현대 사회에도 여전히 유효하다. 이 작품은 아일랜드 민속을 재구성하는 싱의 상상력이 최고로 발휘된 걸작으로 평가되며 영화, 오페라와 뮤지컬 등으로 각색되었다.[1]
초연 당시 이 작품은 아일랜드 국민성에 대한 신랄하고 대담한 풍자 때문에 아일랜드 민족주의자와 공화파의 극렬한 반발에 부딪쳤다. 공연을 본 일부 관객은 부친 살해 주제, 폭력적인 장면, 아일랜드 농민에 대한 묘사에 반발해 소동을 일으켰고, 이는 심각한 폭동으로 번지기도 했다.[1] 1911년 미국에서의 공연도 큰 어려움을 겪었는데, 뉴욕 개막 공연 당시 객석은 몸싸움과 야유, 날아드는 쓰레기로 아수라장이 되었다.[1]
9. 주요 인용구
- "...결국 시간이 흘러 내가 얻은 것은 큰 행운과 동료들이오. 나 같은 사람을 위해 싸우는 두 명의 훌륭한 여인들이오. 그러니 이 밤에 나는 지난 세월 동안 왜 아버지를 죽이지 않았는지 어리석게 생각하고 있소." —크리스티[23]
- "서쪽 세계의 경이로움, 해적, 설교자, 밀주 제조업자, 잡역부 조키에게 건강을 기원하며, 잉글리시 법의 판결을 팔아 배를 채우는 껍질을 벗기는 순경들과 배심원들에게도." —사라 탄시[23]
- "피건 마이크, 당신의 멍청이는 아직도 즐거운 상태야." -크리스티 (마지막 관계가 끝나는 순간에)[23]
- "내가 무슨 부름을 받았는지 당신도 잘 알 것이오. 밤이 깊어 불빛이 옆으로 비치는 작은 마을을 지날 때, 개가 앞뒤로 짖으며 낯선 곳으로 갈 때, 도랑의 그림자마다 키스하고 깊은 사랑을 속삭이는 목소리를 들을 수 있는 도시로 끌려갈 때, 당신은 텅 빈 배고픈 배를 가지고 당신의 마음에서 실패하며 지나가야 하는 외로운 일이오." —크리스티[23]
- "담대한 자는 세상의 보석이다..." —마이클 플라허티[23]
- "... 로이의 일격은 끔찍한 이야기와 더러운 행위 사이에는 큰 간극이 있다는 것을 가르쳐 주었다." —피건 마이크[23]
- "당신은 나를 결국 훌륭한 늙은이로 만들었소. 마치 내가 이 순간부터 심판의 날이 밝아올 때까지, 인생의 로맨스를 통해 낭만적으로 살아갈 것이오." —크리스티[23]
- "아, 슬프다. 나는 그를 잃었어. 서부 세계의 유일한 플레이보이를 잃었어." —피건 마이크[23]
참조
[1]
서적
"... poor girls walking Mayo in their thousands"
1998
[2]
서적
What do You do During the Day?
Eldon Productions
2003
[3]
서적
The Twelve Seasons of the Edinburgh Gateway Company, 1953 - 1965
The St. Giles Press, Edinburgh
1965
[4]
간행물
Richard Klautsch directs Playboy of the Western World
https://scholarworks[...]
1995-04-19
[5]
웹사이트
Old Vic Theatre
http://www.oldvicthe[...]
2011-08-10
[6]
서적
Der Held des Westerlands
https://openlibrary.[...]
1912
[7]
서적
John Millington Synge and the Irish theatre
http://www.ebooksrea[...]
[8]
웹사이트
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
http://archives.libr[...]
Library, National University of Ireland, Galway
[9]
웹사이트
Buachaill Baire an Domhain Thiar
http://www.doollee.c[...]
[10]
뉴스
Playboy of the West Indies" (review)
http://www.britishth[...]
British Theatre Guide
2005
[11]
뉴스
The Irish Times
2006-03-23
[12]
서적
The Irish Filmography 1896–1996
Red Mountain Press (Dublin)
1996
[13]
웹사이트
Schools Drama 1964
http://rediffusion.l[...]
Transdiffusion Broadcasting System
2022-01-08
[14]
IMDB
Christy Mahon - Playboy of the Western World
https://www.imdb.com[...]
2019
[15]
웹사이트
Playboy 100 years on
https://www.mayonews[...]
2022-09-30
[16]
웹사이트
Synge House fit for a playboy
https://www.irishexa[...]
Irish Examiner
2020-09-30
[17]
웹사이트
'The Playboy of The Western World' - John Millington Synge
https://www.mayo-ire[...]
2022-09-30
[18]
웹사이트
Hero or villain? The gruesome tale of the 'real' Playboy of the Western World
https://www.independ[...]
Independent News & Media
2022-09-30
[19]
간행물
Lynchehaun, James
https://www.dib.ie/b[...]
2009-10
[20]
뉴스
Assault on Achill
https://www.irishtim[...]
2022-09-29
[21]
웹사이트
Charles Washington Moores Jr
https://www.in.gov/l[...]
2023-08-18
[22]
웹사이트
Today in Irish History
https://www.theirish[...]
2022-09-29
[23]
서적
All quotes searchable
1998
[24]
서적
1983
[25]
웹사이트
西の国のプレイボーイ
http://anj.or.jp/tif[...]
東京国際芸術祭
2017-01-20
[26]
서적
西国の伊達男
岩波文庫
[27]
서적
海に騎りゆく者たちほか
恒文社
[28]
서적
"poor girls walking Mayo in their thousands"
1998
[29]
웹사이트
The Playboy of the Western World, Dublin, 1907
https://www.theguard[...]
The Guardian
2017-01-20
[30]
문서
甲斐萬里江「解説」、ジョン・ミリントン・シング『海に騎りゆく者たちほか』木下順二ほか訳、恒文社、2002、 ISBN 978-4770410313、pp. 313-333、p. 315。
[31]
문서
甲斐萬里江「解説」、ジョン・ミリントン・シング『海に騎りゆく者たちほか』木下順二ほか訳、恒文社、2002、 ISBN 978-4770410313、pp. 313-333、p. 316。
[32]
웹사이트
The Druid Story
http://www.druid.ie/[...]
The Druid Theatre Company
2017-01-20
[33]
웹사이트
Old Vic Theatre
http://www.oldvicthe[...]
2011-08-10
[34]
서적
Der Held des Westerlands
"openlibrary:works/O[...]
1912
[35]
서적
John Millington Synge and the Irish theatre
http://www.ebooksrea[...]
[36]
간행물
Taibhdhearc na Gaillimhe Collection
http://archives.libr[...]
Library, National University of Ireland, Galway
[37]
웹사이트
Buachaill Baire an Domhain Thiar
http://www.doollee.c[...]
[38]
뉴스
The Irish Times
2006-03-23
[39]
웹사이트
The Playboy of the Western World
https://www.theguard[...]
The Guardian
2017-01-20
[40]
서적
The Irish Filmography 1896–1996
Red Mountain Press (Dublin)
1996
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com