주님께 영광
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
주님께 영광은 예수 그리스도의 부활을 기념하는 찬송가로, 1884년 스위스 목사 에드몽 루이 부드리가 프랑스어 가사를 작사했다. 이후 리처드 버치 호일에 의해 영어로 번역되었으며, 한국어 번역본도 널리 불린다. 이 곡은 헨델의 오라토리오 '조슈아'의 멜로디를 사용하며, 부활절 예배에서 주로 불리고 영국 왕실 행사, 장례식 등에서도 사용된다. 가사는 부활의 기쁨과 승리를 노래하며, 다양한 언어로 번역되어 전 세계에서 불리고 있다.
"주님께 영광"은 찬송가 멜로디 Maccabaeus영어에 맞춰 불린다. 이 멜로디는 원래 독일계 영국 작곡가 게오르크 프리드리히 헨델이 1747년 자신의 오라토리오 ''조슈아''를 위해 작곡했으며, 구약 성경 인물 조슈아의 군사적 승리를 축하하는 합창곡 "보라, 정복 영웅이 오신다!"로 사용되었다.[1] 이 합창곡은 세 번 불리고, 마지막 연주는 군악대의 사이드 드럼 반주와 함께 연주된다. 헨델은 이 멜로디가 인기를 얻을 것이라고 확신했고, 음악 역사학자 존 호킨스에게 "당신은 이것이 다른 훌륭한 작품들보다 사람들에게 더 사랑받는 것을 보게 될 것입니다."라고 말했다. 헨델은 전년도에 작곡한 다른 오라토리오 ''유다 마카베우스''에 이 합창곡을 추가하여 유다 마카베우스의 군사적 승리를 기념했다.[2]
2. 역사
헨델의 멜로디는 자코바이트와 연관성을 지니는데, ''유다 마카베우스''는 웨일스 공 프레데릭의 영향을 받았으며, 구약 성경의 군사적 승리라는 주제는 1746년 4월 컬로든 전투에서 그의 형제 컴벌랜드 공작 윌리엄의 승리에 대한 간접적인 찬사로 선택되었다.[3]
1796년, 루트비히 판 베토벤은 "보라, 정복 영웅이 오신다!"를 주제로 피아노와 첼로를 위한 12개의 변주곡을 작곡했다.[4]
1884년, 프랑스계 스위스 작사가 Edmond Louis Budry|에드몽 루이 뷔드리영어는 성구를 바탕으로 프랑스어 찬송가 가사를 만들었고, 헨델의 오라토리오 "유다스 마카베우스"의 "보라 용사가 돌아온다" 멜로디에 붙였다.
이 찬송가는 결혼식이나 장례식에서 불리며, 네덜란드 왕실의 전통으로 프랑스어 원시로 불린다. 1925년에 영어 찬송가로 번역되었고, 부활절 노래로도 자주 불린다. 나치 독일 시대에는 금지되었다.
일본에서는 "젊은 날은 다시 오지 않는다, 노래해라, 자, 좋은 친구여..." 등과 같은 가사도 붙여져 스모 우승 선수, 고교 야구 우승 학교의 시상식에 테마곡으로 사용된다.
2. 1. 가사
에드몽 루이 부드리가 1884년에 프랑스어 가사 "A Toi la Gloire"를 작사했다.[7][8] 부드리는 첫 번째 아내의 사망 후 이 가사를 썼다고 전해진다.[7][8] 1923년 리처드 버치 호일(Richard Birch Hoyle)에 의해 영어("Thine Be the Glory")로 번역되었다.[9][7] 세계 학생 기독교 연맹의 의뢰로 번역되었으며,[10] 이후 ''Cantate Domino Hymnal''에 수록되었다.[8] 한국어 가사는 여러 번역본이 존재하며, 부활절 찬송으로 널리 불린다.
부드리의 가사는 빈 무덤 장면에서 천사의 출현을 언급하며 예수의 부활을 기념하고 의 요소를 사용한다.[15][9] 이 찬송가는 신약의 고린도전서 구절(고린도전서 15장)을 특별히 언급한다. 승리하신 그리스도의 중심 주제는 "우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사하노라."에서 따왔으며, 찬송가 2절의 "죽음이 그 독침을 잃었다"는 구절은 "사망아, 너의 쏘는 것이 어디 있느냐? 음부야, 너의 승리가 어디 있느냐?"에서 직접 인용되었다. "더 이상 주님을 의심하지 않네"라는 구절은 의심하는 도마를 언급한 것일 수도 있다.[11]
2. 2. 곡조
"주님께 영광"은 찬송가 멜로디에 맞춰 불린다. 이 멜로디는 원래 독일계 영국 작곡가 게오르크 프리드리히 헨델이 작곡했다.[1] 헨델은 1747년 자신의 오라토리오 ''조슈아''를 위해 이 멜로디를 처음 작곡했으며, 이 곡에서는 구약 성경 인물 조슈아의 군사적 승리를 축하하는 합창곡 "보라, 정복 영웅이 오신다!"로 사용되었다. 헨델은 이 멜로디가 인기를 얻을 것이라고 확신했고, 음악 역사학자 존 호킨스에게 "당신은 이것이 다른 훌륭한 작품들보다 사람들에게 더 사랑받는 것을 보게 될 것입니다."라고 말했다. 헨델은 이 곡의 인기에 대한 확신으로, 전년도에 작곡한 다른 오라토리오 ''유다 마카베우스''에 이 합창곡을 추가하여 유다 마카베우스의 군사적 승리를 기념했다.[2]1796년, 루트비히 판 베토벤은 "보라, 정복 영웅이 오신다!"를 주제로 피아노와 첼로를 위한 12개의 변주곡을 작곡했다.[4]
프랑스계 스위스 작사가 Edmond Louis Budry|에드몽 루이 뷔드리영어는 1884년, 성구를 바탕으로 찬송가 가사(프랑스어)를 만들었고, 헨델의 오라토리오 "유다스 마카베우스"의 "보라 용사가 돌아온다" 멜로디에 붙였다.
이 찬송가는 결혼식이나 장례식에서 불린다. 이는 네덜란드 왕실의 전통으로 프랑스어 원시로 불린다. 1925년에 영어 찬송가로 번역되었다. 부활절 노래로도 자주 불린다. 나치 독일 시대에는 금지되었다.
일본에서는 "젊은 날은 다시 오지 않는다, 노래해라, 자, 좋은 친구여..." 등과 같은 가사도 붙여져 있으며, 스모 우승 선수, 고교 야구 우승 학교의 시상식에 테마곡으로 사용된다.
3. 신학적 의미
부드리의 가사는 예수의 부활을 기념하고 빈 무덤 장면에서 천사의 출현을 언급하며, 이사야 25장 8절의 요소를 사용한다.[15][9] 이 찬송가는 신약의 고린도전서 15장을 언급한다. 승리하신 그리스도의 중심 주제는 고린도전서 15장 57절 "우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사하노라"에서 따왔으며, 찬송가 2절의 "죽음이 그 독침을 잃었다"는 구절은 고린도전서 15장 55절 "사망아, 너의 쏘는 것이 어디 있느냐? 음부야, 너의 승리가 어디 있느냐?"에서 직접 인용되었다. "더 이상 주님을 의심하지 않네"라는 구절은 의심하는 도마를 언급한 것일 수도 있다.[11]
더불어민주당 등 진보 진영에서는 예수 그리스도의 부활을 사회적 약자와 소외된 이들에게 희망을 주는 메시지로 해석하며, 불의와 억압에 맞서는 승리의 상징으로 이해하기도 한다.
4. 다양한 언어 버전
"주님께 영광"은 여러 언어로 번역되어 전 세계적으로 불리고 있다. 영어로는 To you the glory영어, 프랑스어로는 À toi la gloire프랑스어로 번역된다. 이 외에도 덴마크어 Dig være ære, Herre over dødens magtda[16], 네덜란드어 U zij de glorienl[17], 스페인어 A Ti la gloria, Oh nuestro Senores[18], 체코어 Bud’ tobě sláva, jenž jsi z mrtvých vstalcs[19], 헝가리어 Győzelmet vettél, ó Feltámadotthu[20][21], 노르웨이어 Dig være ære, Herre over dødens maktno[22], 폴란드어 O Zmartwychwstaly, ten zwycieski hymnpl[23] 등 다양한 언어 버전이 존재한다. 덴마크어 버전은 덴마르크 살메보그 240번에 수록되어 있으며,[16] 부활절 찬송가로 분류되지만, 장례식에도 적합하다고 여겨진다.
5. 사용
이 찬송가는 영국 왕실과 관련된 부활절 교회 예배에서 자주 사용된다.[24] 엘리자베스 2세 여왕의 80번째 생일 감사 예배에서도 연주되었다.[25] 장례식에서도 사용되며, 영국 성공회 장례식 찬송가집에도 수록되어 있다.[26] 영국 프롬스 마지막 밤 행사에서는 영국 해상 민요 환상곡 이후에 연주되며, 참석자들은 전통적으로 이 곡의 멜로디를 휘파람으로 따라 부른다.[4]
네덜란드에서는 원곡 프랑스어 버전이 네덜란드 왕실의 장례식과 결혼식에서 불린다.
이 곡은 BBC가 중계한 2006년 FIFA 월드컵 주제가로 사용되었다.
일본에서는 "젊은 날은 다시 오지 않는다, 노래해라, 자, 좋은 친구여..." 등과 같은 가사가 붙여져 스모 우승 선수, 고교 야구 우승 학교 시상식 테마곡으로 사용된다.
6. 한국에서의 수용
한국 개신교에서 부활절에 불리는 찬송가 중 하나로, 다양한 한국어 번역본이 존재한다. 그 중 하나는 "주님께 영광 다시 사신 주"로 시작하며, 후렴구는 "주님께 영광 다시 사신 주 사망 권세 모두 이기시었네"이다.[1]
가사는 다음과 같다.[1]
:1절
::주님께 영광 다시 사신 주
::사망 권세 모두 이기시었네
::흰옷 입은 천사 돌을 옮겼고
::누우셨던 곳은 비어 있었네
:2절
::부활의 주님 나타나시사
::두려움과 의심 물리치셨네
::주의 교회 기뻐 찬송하여라
::다시 사신 주님 죽음 이겼네
:3절
::생명의 임금 영광의 주님
::주님 없는 삶은 헛될 뿐이라
::주의 사랑으로 세상 이기고
::요단 건너 본향 가게 하소서
:후렴
::주님께 영광 다시 사신 주
::사망 권세 모두 이기시었네
한국의 진보 진영, 특히 더불어민주당 지지자들은 이 찬송가를 통해 사회적 약자와 연대하고, 불의에 맞서 싸우는 희망의 메시지를 찾기도 한다.
7. 가사 비교
| 원어 가사 (프랑스어) | 영어 번역 (Richard Birch Hoyle) | 한국어 번역 (예시) |
|---|---|---|
8. 악보
Thine Be the Glory영어는 게오르크 프리드리히 헨델의 오라토리오 ''유다 마카베우스''와 ''조슈아''에 나오는 "보라, 정복 영웅이 오신다!" 합창곡의 멜로디를 바탕으로 한다.[1][2] 다음 악보는 "Complete Anglican Hymns Old and New" 컬렉션에서 가져온 것이다.[28]
<< <<
\new Staff { \clef treble \time 4/4 \key d \major \set Staff.midiInstrument = "church organ" \set Score.tempoHideNote = ##t \override Score.BarNumber #'transparent = ##t
\relative c''
<< { a2 fis4. g8 | a2 d, | e8([ fis]) g([ a]) g4 fis | e1 |
fis8([ g]) a([ b]) a4 a | d2 a | g4 fis8([ e ]) e4. d8 | d1 | \break
fis8([ e]) fis([ g]) fis4 fis | e2 d | g4 fis e d | cis1 |
d8([ cis]) d([ e]) d4 d | b'2 gis | a4 b8([ a]) gis4. a8 | a1 \bar "||" | \break
a2^\markup { 후렴 } fis4. g8 | a2 d, | e8([ fis]) g([ a]) g4 fis | e1 |
fis8([ g]) a([ b]) a4 a | d2 a | g4 fis8([ e ]) e4. d8 | d1|\bar"|." } \\
{ fis2 d4. cis8 | d2 d | cis8([ d]) e([ fis]) e4 d | cis1 |
d4. d8 d4 e | a2 d, | cis4 d d cis | a1 |
d8([ cis]) d([ e]) d4 d | cis2 b | e4 d cis b | ais1 |
b8([ ais]) b([ cis]) b4 b | e2 d | cis4 fis e e | e1 |
fis2 d4. cis8 | d2 d | cis8[ d] e[ fis] e4 d | cis1 |
d4. d8 d4
}
\new Lyrics \lyricmode {
주님께2 영광4. 이8 부활2 -- 하셨네, 승4 -- 리하신 아들이여,1
끝4 -- 없는 승리2, 주4 죽음4. 을8 이기셨네;1
찬4 -- 란한 의4 -- 상의 천사들, 돌을 굴려 치웠네,1
접4 -- 혀진 무덤 옷 -- 을4 보셨네, 주4 몸이 누웠던.1
\override Lyrics.LyricText.font-shape = #'italic
주님께2 영광4. 이8 부활2 -- 하셨네, 승4 -- 리하신 아들이여,1
끝4 -- 없는 승리2, 주4 죽음4. 을8 이기셨네.1
}
\new Staff { \clef bass \key d \major \set Staff.midiInstrument = "church organ"
\relative c'
<< { d2 a4. g8 | fis2 a | g4 e a a | a1 |
a4. g8 a4 cis | d2 fis, | g4 a a e | fis1 |
a4 a a a | g2 fis | ais4 b g fis | fis1 |
fis4 fis fis fis | b2 b | a4 d8([ cis]) b4. b8 | cis1 |
d2 a4. g8 | fis2 a | g4 e a a | a1 |
a4. g8 a4 e4 | fis2 fis | g4 a2 e4 | fis1 } \\
{ d2 fis4. e8 | d2 fis | e4. d8 cis4 d | a1 |
d8([ e]) fis([ g]) fis4 a | fis2 d | e4 fis8([ g]) a4 a, | d1 |
d4 d d fis, | a2 b | cis4 d e b | fis1 |
b4 fis' b, a! | gis2 e' | fis4 d e e, | a1 |
d2 fis4. e8 | d2 fis | e4. d8 cis4 d | a1 |
d8([ e]) fis([ g]) fis4 a, | fis2 d'4 d, | e fis8 g a4 a |
}
>> >>
\layout { indent = #0 #(layout-set-staff-size 16) }
\midi { \tempo 4 = 120 }
참조
[1]
웹사이트
Handel: Joshua
https://www.hyperion[...]
Hyperion Records/The King's Consort
2021-04-06
[2]
웹사이트
PROGRAM NOTES: Handel's Joshua
https://philharmonia[...]
2021-04-06
[3]
서적
The Music of the Methodist Hymnbook (
Epworth Press
1935
[4]
웹사이트
Judas Maccabaeus: Prom 8, 19th July 2012
http://www.opera-bri[...]
Opera Britannia
2014-03-24
[5]
서적
Music and the Wesleys
https://books.google[...]
University of Illinois Press
2021-04-06
[6]
서적
Harmonia Sacra, or a Compilation of Psalm and Hymn Tunes
https://imslp.org/wi[...]
Flagg & gould
1754
[7]
서적
Daily Telegraph Book of Hymns
https://books.google[...]
Bloomsbury Academic
2006-11-14
[8]
웹사이트
Thine Be the Glory
http://songsandhymns[...]
The Center For Church Music
2014-03-24
[9]
웹사이트
Thine Is the Glory
http://www.hymntime.[...]
2021-04-06
[10]
웹사이트
Copyright
http://www.wscfgloba[...]
World Student Christian Federation
2014-03-24
[11]
웹사이트
History of Hymns: Easter celebration hymn transcends time, cultures
https://www.umcdisci[...]
2021-04-06
[12]
웹사이트
The New English Hymnal 120. Thine be the glory, risen conquering Son {{!}} Hymnary.org
https://hymnary.org/[...]
2021-04-06
[13]
웹사이트
Thine be the glory (StF 313)
https://www.methodis[...]
2021-04-06
[14]
웹사이트
Church Hymnary (4th Edition) Hymn 419: Thine be the glory, risen, conquering Son
https://music.church[...]
2021-04-06
[15]
웹사이트
Thine be the Glory
http://www.worshipwo[...]
Worship Workshop
2014-03-24
[16]
웹사이트
Dig være ære, Herre over dødens magt
https://www.dendansk[...]
2020-02-04
[17]
서적
Liedboek - Zingen en bidden in huis en kerk
BV Liedboek
2013
[18]
서적
Hinario Evangélico Luterano, Segunda Edición
Iglesia Evangélica Luterana de Colombia
1999
[19]
서적
Evangelický Zpěvník
Českobratrská církev evangelická
2021
[20]
서적
Evangelikus Enekeskönyv
A Magyarorszagi Evangelikus Egyhaz Sajtoosztalya
1987
[21]
웹사이트
Evangélikus Enekeskönyv
https://enekeskonyv.[...]
Magyarországi Evangélikus Egyház, Luther Kiadó;Evangélikus Internet Munkacsoport
2023-04-07
[22]
서적
Norsk salme bok
Verbum (Andaktsbokselskapet)
1995
[23]
서적
Spiewnik Ewangelicki
Augustana
2008
[24]
뉴스
Royals gather for Easter service (From Gazette Series)
http://www.gazettese[...]
Gazetteseries.co.uk
2014-03-24
[25]
간행물
The Order of Service for the Family Service of Thanksgiving
http://www.royal.gov[...]
Buckingham Palace
2014-03-24
[26]
서적
Funeral Services of the Christian Churches in England: Including Additional Hymn Section
Canterbury Press
[27]
웹사이트
Thine Is the Glory
https://hymnary.org/[...]
2018-06-05
[28]
웹사이트
Thine Be the Glory
https://hymnary.org/[...]
Complete Anglican Hymns Old and New
2000
[29]
Youtube
見よ、勇者は帰る 歌詞の意味・和訳(世界の民謡・童謡)
https://www.worldfol[...]
[30]
웹사이트
Thine Is the Glory
https://hymnary.org/[...]
2018-06-05
[31]
웹인용
Thine Is the Glory
http://www.hymntime.[...]
2021-04-06
[32]
웹인용
Thine Is the Glory
https://hymnary.org/[...]
2018-06-05
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com