황금알을 낳는 거위
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
"황금알을 낳는 거위"는 탐욕으로 인해 자산을 잃는다는 교훈을 담은 우화이다. 이 이야기는 아비아누스와 윌리엄 캑스턴 등 다양한 작가들에 의해 여러 형태로 전해지며, 암탉으로 묘사되기도 한다. 주요 줄거리는 황금알을 낳는 거위를 소유한 농부가 더 많은 이익을 얻기 위해 거위를 죽였다가 결국 아무것도 얻지 못한다는 내용이다. 이 우화는 "황금알을 낳는 거위를 죽이지 마라"는 관용구를 만들어냈으며, 탐욕은 오히려 모든 것을 잃게 한다는 교훈을 전달한다. 또한, 동아시아, 페르시아, 일본 등 다양한 문화권에서 유사한 이야기가 발견되며, 문학, 영화, 삽화 등 다양한 형태로 재해석되어 왔다.
더 읽어볼만한 페이지
- 가공의 거위 - 간디 구스
간디 구스는 1938년 첫 등장한 미국의 만화 캐릭터로, 긍정적이고 현실적인 성격을 가진 거위가 다양한 꿈을 꾸며 모험을 펼치는 이야기이다. - 관용구 - 구어
구어는 격식 없는 상황에서 사용되는 자연스러운 언어 형식으로, 속어, 축약, 욕설 등을 포함하며, 문법적 생략이 빈번하고, 문어와 차이를 보이며 시간이 지남에 따라 변화한다. - 관용구 - 브루투스, 너마저?
율리우스 카이사르가 암살당할 때 남겼다고 전해지는 "브루투스, 너마저?"는 가까운 사람의 배신을 의미하는 격언으로, 역사적 진위 논쟁과 셰익스피어 희곡을 통해 널리 알려져 배신을 상징하는 표현이 되었다. - 불교와 동물 - 방생
방생은 위기에 처한 생명을 구제하는 행위로, 도교 또는 중국 고유 문화에서 기원하여 불교와 결합, 동아시아로 확산되었으며 살생 금지 사상에 기초해 동물을 자연으로 돌려보내는 행위이지만, 현대에는 환경에 미치는 영향에 대한 논쟁과 함께 동물 복지와 환경 보호라는 현대적 가치와 조화를 이루는 방향으로 변화를 모색하고 있다. - 불교와 동물 - 축생도
축생도는 불교에서 인간에게 길러지는 생류를 의미하며, 과거 업에 의해 초래된 이숙생의 과보로, 중생이 받는 다섯 또는 여섯 갈래의 삶의 형태 중 하나이다.
황금알을 낳는 거위 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
제목 | 황금알을 낳는 거위 |
주제 | 탐욕의 위험성 |
교훈 | 탐욕은 가진 것마저 잃게 한다. |
유형 | 우화 |
지역 | 그리스 |
국가 | 고대 그리스 |
문화권 | 서양 문화 |
관련 인물 | 아이소포스 |
줄거리 | |
내용 | 농부가 매일 황금알을 낳는 거위를 키우게 된다. 농부는 거위의 뱃속에 더 많은 황금이 있을 것이라고 생각하고 거위를 죽이지만, 결국 아무것도 얻지 못하고 후회한다는 이야기. |
해석 및 교훈 | |
주제 | 탐욕과 인내심 부족의 결과 |
교훈 | 눈앞의 이익에 눈이 멀어 더 큰 손해를 볼 수 있다는 경고 |
다른 해석 | 현재의 만족을 잃지 않도록 경계해야 함 |
문화적 영향 | |
속담 | "황금알을 낳는 거위를 죽이다" (눈앞의 이익 때문에 미래의 이익을 망치는 행위) |
비유 | 지속적인 이익을 제공하는 원천을 파괴하는 어리석은 행동 |
기타 | |
유사한 이야기 | 황금 거위 (다른 유형의 우화) |
2. 이야기와 교훈
아비아누스와 윌리엄 캑스턴은 황금알을 낳는 거위에 대한 서로 다른 이야기를 전하고 있으며, 다른 판본에서는 암탉이 등장하기도 한다.[22] 타운센드의 이야기에서는 암탉으로 묘사된다.[23] 초기 이야기에서는 간결한 교훈보다는 탐욕에 대한 경고가 종종 담겨 있었다. 장 드 라 퐁텐의 우화 ''황금알을 낳는 암탉'' (우화 V.13)[24]이 그러한데, '탐욕은 모든 것을 얻으려다 모든 것을 잃는다'는 내용으로 시작하며, 마지막 부분에서는 이 이야기가 과도하게 욕심을 부리다 가난해진 사람들에게 적용될 수 있다고 언급한다.
오늘날 가장 자주 인용되는 교훈은 나중에 등장하기 시작했다. "탐욕은 종종 자신을 넘어서려 한다"(조셉 제이콥스, 1894)[25] 와 "많은 것을 원하면 더 많은 것을 잃는다" (사무엘 크록살, 1722)[26] 등이 있다.
"황금알을 낳는 거위를 죽이지 마라"(Kill not the goose that lays the golden egg)[27]는 이 우화에서 유래한 영어 관용구이며, "황금 거위 죽이기"(killing the golden goose)로 축약되기도 한다. 이는 자산의 수익성을 파괴하는 근시안적인 행동을 지칭하는 데 일반적으로 사용된다. 캑스턴의 이야기 버전에서는 거위 주인이 하루에 알을 두 개 낳으라고 요구했고, 거위가 그럴 수 없다고 하자 주인은 거위를 죽였다.[28]
신티파스 (페리 인덱스 58)가 기록하고 로저 르스트레인지가 1692년에 "어떤 여자와 살찐 암탉" (우화 87)으로 묘사한 이야기도 있다. '어떤 좋은 여인에게 매일 알을 낳는 암탉이 있었다. 그녀는 옥수수 공급량을 늘리면 이 암탉이 언젠가는 하루에 두 번 알을 낳을 수 있을 것이라고 생각했다. 그녀는 실험을 해보았지만 암탉은 살이 찌고 알을 낳는 것을 완전히 멈추었다.'라는 내용이다. 이에 대해 르스트레인지는 '우리는 욕망에 한계를 정하고, 우리가 가진 것을 잃을까 두려워하며, 잘 되었을 때 만족해야 한다'고 평했다.
2. 1. 줄거리
아비아누스와 윌리엄 캑스턴은 황금알을 낳는 거위에 대한 서로 다른 이야기를 전하고 있으며, 다른 판본에서는 암탉[22]으로 타운센드에 의해 묘사된다.[23]
초기 구전에서는 함축적인 도덕보다 탐욕에 대한 경고가 주를 이뤘다. 이는 장 드 라 퐁텐의 "황금알을 낳는 수탉"(La Poule aux oeufs d'or, Fables V.13)[24]에서도 마찬가지인데, '탐욕은 얻기 위해 모든 것에 분투하여 모든 것을 잃는다'는 정서로 시작하며 끝으로 자가 구제를 시도함으로써 가난해지는 자들에게 적용될 수 있다는 주해를 달고 있다. 오늘날 자주 등장하는 도덕성은 나중에 나타났다.
탐욕은 스스로 커진다(Greed oft o’er reaches itself, Joseph Jacobs, 1894)[25]와 '더 많이 바랄수록 모든 것을 잃는다' (Samuel Croxall, 1722)가 대표적이다.[26] 암탉보다는 거위에 대해 다루는 이야기가 널리 알려져 있다.
"황금알을 낳는 거위를 죽이지 말라"는 영어 관용구[27]는 "황금 거위 죽이기"로 줄여 말하기도 하며, 이 우화에서 비롯되었다. 이는 자산의 수익성을 해치는 근시안적인 행동을 가리킬 때 흔히 사용된다. 캑스턴 버전의 이야기에서는 하루에 2개의 알을 낳는 거위의 소유자가 더 많은 알을 요구하다가 거위를 죽이게 된다.[28]
어느 날 농부는 기르던 거위가 황금 알을 낳는 것을 보고 놀란다. 그 후로도 거위는 하루에 한 개씩 황금 알을 낳았고, 알을 팔아 농부는 부자가 되었다. 그러나 농부는 하루에 한 개밖에 알을 낳지 않는 거위에 만족하지 못하고, 거위의 배 속에 금덩이가 가득 차 있을 것이라고 생각한다. 욕심이 생긴 농부는 거위의 배를 갈랐지만, 배 속에는 금덩이는 없었고 거위마저 죽고 말았다.
2. 2. 교훈
아비아누스와 윌리엄 캑스턴은 황금알을 낳는 거위에 대한 서로 다른 이야기를 전하고 있으며, 다른 판본에서는 암탉으로 묘사되기도 한다.[22] 타운센드는 암탉으로 묘사한다.[23] 초기 구전에서는 함축적인 도덕보다 탐욕에 대한 경고 주해가 있다. 이는 장 드 라 퐁텐의 "황금알을 낳는 수탉"(La Poule aux oeufs d'or, Fables V.13)[24]에서도 그러한데 '탐욕은 얻기 위해 모든 것에 분투하여 모든 것을 잃는다'는 정서로 시작하며 끝으로 자가 구제를 시도함으로써 가난해지는 자들에게 적용될 수 있다는 주해를 달고 있다.나중에서야 도덕성이 오늘날 자주 등장하기 시작했는데, "탐욕은 스스로 커진다"(Greed oft o’er reaches itself, 조셉 제이콥스, 1894)[25]와 '더 많이 바랄수록 모든 것을 잃는다' (사무엘 크록살, 1722)가 있다.[26]
"황금알을 낳는 거위를 죽이지 말라"는 영어 관용구[27]는 "황금 거위 죽이기"로 짧게 이야기되기도 하며 이는 이 우화에서 비롯된다. 자산의 수익성을 해치는 근시안적인 행동에 흔히 사용된다. 캑스턴 버전의 이야기에서 하루에 2개의 알을 낳는 거위 소유자의 수요에 대해 이야기한다. 이 수요를 달성하지 못하면 거위의 소유자는 거위를 죽였다.[28]
욕심을 부려 한 번에 큰 이익을 얻으려 하면, 그 이익을 만들어내는 자원까지 잃어버리는 경우가 있지만, 이익을 만들어내는 자원까지 고려함으로써, 장기적으로 큰 이익을 얻을 수 있다는 교훈을 주고 있다.
2. 3. 다양한 판본
아비아누스와 윌리엄 캑스턴은 황금알을 낳는 거위에 대해 서로 다른 이야기를 전하며, 다른 판본에서는 닭(암탉)[22]으로 타운센드에 의해 묘사된다.[23]초기 구전에서는 탐욕에 대한 경고가 주를 이뤘다. 이는 장 드 라 퐁텐의 "황금알을 낳는 수탉"(La Poule aux oeufs d'or, Fables V.13)[24]에서도 마찬가지인데, '탐욕은 얻기 위해 모든 것에 분투하여 모든 것을 잃는다'는 내용으로 시작하며 자가 구제를 시도함으로써 가난해지는 자들에게 적용될 수 있다는 주해를 달고 있다.
"황금알을 낳는 거위를 죽이지 말라"는 영어 관용구[27]는 "황금 거위 죽이기"로 짧게 이야기되기도 하며, 이 우화에서 비롯된다. 캑스턴 버전의 이야기에서는 하루에 2개의 알을 낳는 거위 주인과, 이 요구를 달성하지 못해 거위를 죽이는 내용이 나타난다.[28]
신티파스 (페리 인덱스 58)가 기록하고 로저 르스트레인지가 1692년에 "어떤 여자와 살찐 암탉" (우화 87)으로 묘사한 이야기도 있다. '어떤 좋은 여인에게 매일 알을 낳는 암탉이 있었다. 그녀는 옥수수 공급량을 늘리면 이 암탉이 언젠가는 하루에 두 번 알을 낳을 수 있을 것이라고 생각했다. 그녀는 실험을 해보았지만 암탉은 살이 찌고 알을 낳는 것을 완전히 멈추었다.'
동아시아의 유사한 이야기는 수바나함사 자타카(Suvannahamsa Jataka)[8]에서 찾아볼 수 있는데, 이 이야기는 불교 승려 규율서(비나야(Vinaya))의 네 번째 부분에 등장한다. 욕심 많은 가족의 어머니는 결국 한 번에 모든 깃털을 뽑지만, 그 깃털들은 평범한 깃털로 변한다. 백조가 깃털을 회복했을 때, 그 깃털들 또한 더 이상 금색이 아니었다.[9]
인도 북쪽, 옛 페르시아 영토였던 소그디아나에서는 그리스 버전의 이야기가 알려져 있었다. 타지키스탄 서부 소그드 지방의 판지켄트에 있는 8세기 벽화에는 한 사람이 황금 알을 확인하고, 더 많은 알을 얻기 위해 동물을 죽이는 모습이 묘사되어 있다.
마하바라타에는 금을 뱉는 야생 조류에 대한 이야기가 전해지는데, 한 남자가 그들을 발견하고 "탐욕 때문에" 곧 목 졸라 죽였다고 한다.[11]
이 이야기에는 다양한 이본이 있다. 바브리우스의 운문 우화집 제123화[21]에서도 알을 낳는 것이 닭으로 되어 있다. 일본의 『이솝 우화』에서도 "뜰의 닭이 황금알을 낳는 일"로 되어 있다(단, 슈타인헤벨 판에서는 거위).
3. 관련 작품
이솝 우화 "황금알을 낳는 거위"는 다양한 예술 작품에 영감을 주었다.
프랑스에서는 루돌프 쿠만스가 어린이 합창단과 오케스트라를 위한 ''라 퐁텐의 다섯 우화''(작품 25, 1968) 중 네 번째 곡으로 이 우화를 사용했다.[12] 야센 보데니차로프(1964-)는 이 이야기를 바탕으로 실내 오페라(2004)를 작곡했고, 블라디미르 코스마는 내레이터와 오케스트라를 위한 가볍고 경쾌한 해석인 ''자, 춤을 춰봐요!''(2006)에 이 시를 아홉 번째 곡으로 포함시켰다.[12]
미국의 삽화가 토마스 내스트는 이 우화를 정치 문제에 적용했다. "항상 황금알을 낳는 거위를 죽인다"라는 제목으로 1878년 3월 16일자 ''하퍼스 위클리''에 그림을 게재했는데,[13] 이는 1877년의 철도 파업을 가리킨다.
부룬디는 1987년 어린이 동화 세트에서 귀스타브 도레의 그림(거위를 죽인 후 절망하는 농부)을 사용한 우표를 발행했다.[14] 저지섬은 2005년 한스 크리스티안 안데르센 탄생 200주년을 기념하는 세트 중 73펜스짜리 우표에 이 우화를 등장시켰지만, "황금알을 낳는 거위"는 안데르센의 이야기가 아니다.[15]
아이작 아시모프의 SF 단편 『황금알을 낳는 거위』(“Pâté de Foie Gras.”영어)는 황금알을 낳는 거위의 과학적 가능성을 고찰한 작품이다. (『어스타운딩』 1956년 9월호 초출, 『아시모프의 미스터리 세계』 ''Asimov's Mysteries''영어 수록, 하야카와 문고 SF, 1988년, ISBN 4-15-010792-0)
《오리 대소동》(The Million Dollar Duck, 100만달러 Duck)은 1971년 미국의 영화이다.
3. 1. 문학
아비아누스와 윌리엄 캑스턴은 황금알을 낳는 거위에 대한 서로 다른 이야기를 제시하며, Townsend의 판본에서는 닭(암탉)으로 묘사된다.[22][23] 초기 구전에서는 탐욕에 대한 경고가 주된 내용이었으며, 이는 장 드 라 퐁텐의 "황금알을 낳는 수탉"(La Poule aux oeufs d'or, Fables V.13)[24]에서도 나타난다. 라 퐁텐은 '탐욕은 얻기 위해 모든 것에 분투하여 모든 것을 잃는다'는 정서를 통해 자가 구제를 시도하다 가난해지는 사람들을 경고한다. 오늘날 자주 등장하는 도덕성은 후대에 나타났다.조지프 제이콥스(Joseph Jacobs, 1894)는 '탐욕은 스스로 커진다'[25]라고 표현했고, 사무엘 크록살(1722)은 '더 많이 바랄수록 모든 것을 잃는다'[26]라고 경고했다. 암탉보다는 거위에 대한 이야기가 더 널리 알려져 있다.
"황금알을 낳는 거위를 죽이지 말라"는 영어 속담은[27] "황금 거위 죽이기"로도 쓰이며, 이는 자산의 수익성을 해치는 근시안적인 행동을 비판할 때 사용된다. 캑스턴의 이야기에서는 거위 주인이 하루에 알 두 개를 요구하다가 거위를 죽이는 어리석음을 범한다.[28]
이 우화는 루돌프 쿠만스의 어린이 합창단과 오케스트라를 위한 ''라 퐁텐의 다섯 우화''(작품 25, 1968) 중 네 번째 곡으로 설정되었다. 야센 보데니차로프(1964-)는 실내 오페라(2004)를, 블라디미르 코스마는 내레이터와 오케스트라를 위한 ''자, 춤을 춰봐요!''(2006)의 아홉 번째 곡으로 이 우화를 폭스트로트 스타일로 해석했다.[12]
삽화의 대부분은 농부가 거위를 죽인 후 절망하는 모습을 묘사한다. 토마스 내스트는 이 우화를 정치 문제에 적용했는데, 1878년 3월 16일자 ''하퍼스 위클리''에 "항상 황금알을 낳는 거위를 죽인다"라는 제목으로 1877년 철도 파업을 비판하는 그림을 게재했다.[13]
아이작 아시모프의 SF 단편 『황금알을 낳는 거위』(“Pâté de Foie Gras.”영어)는 황금알을 낳는 거위의 과학적 가능성을 고찰한다. (『어스타운딩』 1956년 9월호 초출, 『아시모프의 미스터리 세계』 ''Asimov's Mysteries''영어 수록, 하야카와 문고 SF, 1988년, ISBN 4-15-010792-0)
3. 2. 영화
워너 브라더스의 1950년 작품인 《골든 예그스》는 만화로 제작되었으며,[16] 월트 디즈니 픽처스의 1971년 작품인 《더 밀리언 달러 덕》에서는 코미디 맥거핀으로 사용되었다. 1971년 영화 《윌리 웡카 & 초콜릿 공장》에서는 초콜릿으로 채워진 금알을 낳는 거위가 등장한다.[17] 러시아 코미디 영화 《쿠로치카 랴바》(1994)는 탈 소비에트 시대의 작은 마을의 질투심을 약간 풍자적으로 다루고 있다.[18]아이작 아시모프의 SF 단편 소설 중에는 황금알을 낳는 거위에 관한 과학적 가능성을 고찰한 『황금알을 낳는 거위』(“Pâté de Foie Gras.”영어)가 있다. 이 소설은 1956년 9월 『어스타운딩』에 처음 প্রকাশিত되었으며, 1968년 원저인 『아시모프의 미스터리 세계』(''Asimov's Mysteries''영어)에 수록되었다. 일본어 번역본은 1988년 하야카와 문고 SF에서 출간되었다(ISBN 4-15-010792-0).
《오리 대소동》(100만달러 Duck)은 1971년 미국의 영화이다.
참조
[1]
웹사이트
The Man And The Golden Eggs
http://www.mythfolkl[...]
Mythfolklore.net
2011-10-17
[2]
웹사이트
163. The Hen and the Golden Eggs (Perry 87)
http://mythfolklore.[...]
Mythfolklore.net
2011-10-17
[3]
웹사이트
13. The Hen With The Golden Eggs [17]
http://oaks.nvg.org/[...]
Oaks.nvg.org
2011-10-17
[4]
웹사이트
Jacobs 57. The Goose With the Golden Eggs (Perry 87)
http://mythfolklore.[...]
Mythfolklore.net
2011-10-17
[5]
서적
The man and his goose
https://books.google[...]
[6]
서적
The Antiquity of Proverbs: Fifty Familiar Proverbs and Folk Sayings with Annotations and Lists of Connected Forms, Found in All Parts of the World
https://books.google[...]
G. P. Putnam's Sons
[7]
웹사이트
Avyan 24. Of the goos and of her lord (Perry 87)
http://mythfolklore.[...]
Mythfolklore.net
2011-10-17
[8]
웹사이트
Suvannahamsa Jataka (#136)
http://www.sacred-te[...]
Sacred-texts.com
2011-10-17
[9]
웹사이트
No. 136. Suvaṇṇahaṁsa-Jātaka
https://thejatakatal[...]
[10]
웹사이트
Compareti_Aesop.pdf
https://web.archive.[...]
2017-02-02
[11]
서적
Mahabharata
Buitenen translation
[12]
Youtube
The Orchestre de la Suisse Romande conducted by the composer
https://www.youtube.[...]
[13]
웹사이트
Always Killing the Goose that Lays the Golden Eggs
http://sophia.smith.[...]
Sophia.smith.edu
2011-10-17
[14]
웹사이트
Creighton University
https://dspace2.crei[...]
[15]
웹사이트
HCA Gilead
http://hca.gilead.or[...]
[16]
서적
Looney Tunes and Merrie Melodies: A Complete Illustrated Guide to the Warner Bros. Cartoons
Henry Holt and Co
1989
[17]
웹사이트
Secrets of Willy Wonka and the Chocolate Factory Revealed
https://www.eonline.[...]
2023-12-15
[18]
웹사이트
Ryaba My Chicken
http://www.konchalov[...]
2018-12-23
[19]
서적
イソップ寓話集
岩波文庫
[20]
서적
イソップ寓話集
岩波文庫
[21]
서적
イソップ風寓話集
国文社
[22]
웹인용
The Man And The Golden Eggs
http://www.mythfolkl[...]
Mythfolklore.net
2011-10-17
[23]
웹인용
Mythfolklore.net
http://mythfolklore.[...]
Mythfolklore.net
2011-10-17
[24]
웹인용
Oaks.nvg.org
http://oaks.nvg.org/[...]
Oaks.nvg.org
2011-10-17
[25]
웹인용
Mythfolklore.net
http://mythfolklore.[...]
Mythfolklore.net
2011-10-17
[26]
서적
Samuel Croxall Aesop's Fables
https://books.google[...]
[27]
서적
The Antiquity of Proverbs: Fifty Familiar Proverbs and Folk Sayings with Annotations and Lists of Connected Forms, Found in All Parts of the World
https://books.google[...]
G. P. Putnam's Sons
[28]
웹인용
Mythfolklore.net
http://mythfolklore.[...]
Mythfolklore.net
2011-10-17
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com