팔레스트리나 (오페라)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《팔레스트리나》는 한스 피츠너가 작곡한 오페라로, 16세기 작곡가 팔레스트리나가 겪는 시련과 고난을 다룬다. 1917년 뮌헨에서 초연되어 성공을 거두었으며, 피츠너의 대표작으로 꼽힌다. 이 오페라는 팔레스트리나의 음악적 고뇌, 종교와 권력의 갈등, 개인과 집단의 대립 등 다양한 주제를 다루며, 바그너의 영향을 받아 반음계, 유도동기 등의 기법을 사용한다. 1973년 라파엘 쿠벨릭의 지휘로 최초 녹음되었으며, 이후 여러 차례 음반 및 영상으로 제작되었다.
더 읽어볼만한 페이지
팔레스트리나 (오페라) | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
장르 | 오페라 |
형식 | 무지칼리셰 레겐데 (Musikalische Legende) |
작곡가 | 한스 피츠너 |
대본가 | 한스 피츠너 |
언어 | 독일어 |
초연 장소 | 뮌헨 프린츠레겐텐 극장 |
2. 역사적 배경
오페라 《팔레스트리나》는 16세기 중반 트렌토 공의회와 조반니 피에를루이지 다 팔레스트리나의 생애, 그리고 당시 음악적 상황을 다룬다. 이 오페라는 팔레스트리나가 다성 음악을 금지하려는 공의회에 맞서 미사곡을 작곡하여 음악사를 구원했다는 전설을 바탕으로 한다.[2]
피츠너는 리하르트 바그너의 영향을 받은 기법을 사용하면서도, 보수적인 작곡 기법을 통해 16세기 교회음악의 특징을 살리고자 했다. 그러나 팔레스트리나의 '교황 마르첼루스의 미사'는 실제로 트렌토 공의회와 직접적인 연관이 없다는 점이 밝혀졌다.[1] 이는 피츠너가 팔레스트리나의 예술 자체보다는 르네상스 시대 작곡가의 창조적인 고독과 천재성에 더 관심이 있었음을 보여준다.
2. 1. 트렌토 공의회
1563년 11월부터 12월까지 트리엔트 공의회가 열렸다.[14]2. 2. 팔레스트리나의 생애
Palestrinade는 트렌트 공의회를 배경으로 작곡가 조반니 피에를루이지 다 팔레스트리나의 생애를 다룬 오페라이다. 이 오페라는 팔레스트리나가 다성 음악을 금지하려는 공의회에 맞서 미사곡을 작곡하여 음악사를 구원했다는 전설을 바탕으로 한다.[2]2. 3. 16세기 음악
피츠너는 오페라 《팔레스트리나》를 통해 16세기 작곡가 팔레스트리나가 겪은 시련과 고난을 다루면서, 사라질 위기에 처한 전통을 지키려 했던 자신의 고난을 투영했다. 전설에 따르면 팔레스트리나는 《교황 마르첼리 미사》를 작곡하여 트렌토 공의회에서 다성음악을 옹호하는 데 결정적인 역할을 했다고 한다.[1] 피츠너는 이러한 팔레스트리나의 이야기를 오페라에 담아내면서, 르네상스 시대의 음악적 유산을 보존하고자 하는 자신의 의지를 드러냈다.피츠너는 이 작품에서 반음계, 무한선율, 4관 대편성, 유도동기(라이프모티브) 등 리하르트 바그너의 영향을 받은 기법을 사용하면서도, 다분히 보수주의적인 작곡 기법을 통해 16세기 교회음악의 특징을 살리고자 했다.[1] 특히, '회안의 동기'는 1막 전주곡부터 3막 종결부까지 작품 전체를 관통하며 중요한 역할을 한다.[1]
역사적 사실과는 달리, 팔레스트리나의 '교황 마르첼루스의 미사'는 실제로 트렌토 공의회와 직접적인 연관이 없다는 점이 밝혀졌다.[1] 이는 피츠너가 팔레스트리나의 예술 자체보다는 르네상스 시대 작곡가의 창조적인 고독과 천재성에 더 관심이 있었음을 보여준다. 피츠너는 쇼펜하우어 철학에 심취하여, 예술에 충실한 고독한 예술가의 내면(1막)과 세속적 이기심에 기반한 정략과 음모가 난무하는 공의회 장면(2막)에 대조적인 음악을 사용함으로써 이러한 관심을 드러냈다.[1]
3. 작품의 탄생
피츠너는 아우구스트 빌헬름 암브로스의 《음악사》를 읽고 오페라 《팔레스트리나》를 작곡하기로 결심했다. 그는 1910년부터 1911년까지 직접 대본을 완성했고, 1912년 1월 1일부터 1915년 6월 17일까지 작곡을 진행했다.[13]
1917년 6월 12일 뮌헨 프린츠레겐텐 극장에서 브루노 발터의 지휘로 초연이 이루어져 큰 성공을 거두었다. 발터는 이 공연을 중요한 분기점으로 보았고, 같은 해 11월 "선전 순회"라는 이름으로 스위스 (바젤, 취리히, 베른)에서 공연했다. 1919년에는 빈과 베를린에서도 공연되었으며, 제2차 세계 대전 발발 전까지 독일에서 정기적으로 상연되었다.
소설가 토마스 만은 이 오페라를 극찬하며, 1917년 10월 발표한 짧은 수필에서 작품의 가치를 인정했다. 또한 저서 《비정치적 인간의 고찰》(1918)에서도 《팔레스트리나》를 상세히 다루었으며, 1918년 발터 등과 함께 한스 피츠너 협회를 설립했다.
3. 1. 아우구스트 빌헬름 암브로스의 영향
오스트리아의 음악학자이자 작곡가였던 아우구스트 빌헬름 암브로스(August Wilhelm Ambros, 1816-1876)가 편찬한 『음악사』(1878) 제4권[15]을 읽은 피츠너는 이것을 오페라로 만들 생각을 하고, 곧바로 대본 집필에 착수했다. 피츠너는 문학적 소양이 있어서 바그너처럼 스스로 대본을 쓸 수 있었지만, 기존의 3곡은 다른 대본 작가에게 맡겼던 것과 달리 이번에는 처음이자 마지막으로 직접 대본을 집필했다.3. 2. 대본 집필
피츠너는 오스트리아의 음악학자이자 작곡가였던 아우구스트 빌헬름 암브로스가 편찬한 《음악사》(1878) 제4권을 읽고[15] 오페라화를 구상했다. 그는 문학적 소양이 있어 리하르트 바그너처럼 직접 대본을 쓸 수 있었음에도 이전 세 작품에서는 다른 작가에게 맡겼지만, 이번에는 처음이자 마지막으로 직접 대본을 집필했다. 대본은 1910년부터 1911년까지 완성되었다.[13]피츠너는 이 오페라에서 사라질 위기에 처한 전통을 지키려 노력했던 16세기 작곡가 팔레스트리나의 시련과 고난을 다루었다. 이는 전통을 지키고자 했던 피츠너 자신의 고난을 상징한다. 전설에 따르면, 팔레스트리나는 《교황 마르첼리 미사》를 작곡하여 트렌토 공의회에서 대위법적 음악을 승리로 이끄는 결정적 역할을 했다고 한다. 피츠너는 '음악적 전설의 악극'이라는 제목을 붙인 이 오페라를 통해 바그너가 추구했던 종합예술의 이상을 따르면서도, 르네상스 시대 선배 작곡가의 일화를 통해 자신의 음악 철학을 드러내고자 했다.
작품 전체는 반음계, 무한선율에 4관 대편성으로 되어있고 여러 유도동기(라이프모티브)도 많이 등장하는 등 바그너의 영향을 받은 흔적이 역력하다. 특히 이 작품에서 중요한 첫 번째 유도동기는 '회안의 동기'로 1막 전주곡으로 시작해 1막 전체를 관통할 뿐만 아니라 3막의 종결부에서 다시 등장할 만큼 중요한 동기이다.
피츠너는 팔레스트리나의 예술을 숭배했다기보다는 이 르네상스 시대 작곡가의 창조적인 고독과 천재성에 관심이 있었다. 피츠너의 이런 관심은 그가 심취했던 쇼펜하우어 철학에서 비롯된 것이다.
3. 3. 작곡 과정
아우구스트 빌헬름 암브로스(August Wilhelm Ambros, 1816-1876)가 편찬한 『음악사』(1878) 제4권[15]을 읽은 피츠너는 이것을 오페라화하는 것을 생각하고, 곧바로 대본 집필에 착수했다. 피츠너는 문학적 소양이 있어 바그너처럼 스스로 대본을 쓸 수 있었음에도 기존의 3곡은 다른 대본 작가에게 맡겼지만, 이번에는 처음이자 마지막으로 직접 대본을 집필했다. 1910년부터 이듬해 1911년까지 대본을 완성했고, 1912년 1월 1일 작곡에 착수해 3년 뒤인 1915년 6월 17일 완성했다.[13]4. 초연과 반응
1917년 6월 12일 뮌헨 프린츠레겐텐극장에서 브루노 발터의 지휘로 초연되어 큰 성공을 거두었다. 토마스 만은 이 오페라를 극찬했으며, 1917년 10월 발표한 짧은 수상 소감에서 '팔레스트리나'의 가치를 인정하기도 했다. 또한 『비정치적 인간의 고찰』(Betrachtungeneines Unpolitischen, 1918)의 '미덕에 대하여'에서도 '팔레스트리나'를 부연하여 다루고 있다. 1918년 발터 등과 함께 한스 피츠너 협회를 설립하기도 했다.[15]
이후 1919년 빈과 베를린에서도 공연되었고, 제2차 세계 대전이 시작될 때까지 독일어권 국가에서 정기적으로 공연되었다. 그러나 해외에서는 재공연되는 경우가 드물다. 영국 초연은 1981년 애비 오페라에서 비전문적인 프로덕션으로 이루어졌으며, 영국 최초의 완전 전문 프로덕션은 1997년 로열 오페라 하우스에서 이루어졌다.[11]
4. 1. 뮌헨 초연
1917년 6월 12일 뮌헨의 프린츠레겐텐극장(Prinzregententheater)에서 브루노 발터의 지휘로 초연이 이루어져 큰 성공을 거두었다.[8] 카를 에르프(Karl Erb)가 팔레스트리나 역을 맡았으며,[8] 마리아 이보균(Maria Ivogün)이 이기노 역을, de와 de가 보로메오를, de이 부도야 역을 맡았다.[10]피츠너는 자신의 악보에 카를 에르프를 극찬하며, 그의 이름이 독일 예술 작품과 영원히 결합될 것이라고 적었다.[9]
초연 당시 브루노 발터는 이 공연을 중요한 분기점으로 여겼으며, 1917년 11월에는 "선전 순회"라는 이름으로 스위스 (바젤, 취리히, 베른)에서 공연을 진행했다.[10]
4. 2. 이후 공연 역사
이 작품은 피츠너의 가장 성공적인 오페라였으며, 독일어권 국가에서 여전히 정기적으로 공연되고 있지만, 해외에서 재공연되는 경우는 드물다.[11] 1981년 애비 오페라에서 비전문적인 프로덕션으로 영국 초연이 이루어졌으며, 1997년 로열 오페라 하우스(Royal Opera House)에서 영국 최초의 완전 전문 프로덕션으로 공연되었다.[11]1917년 6월 12일 뮌헨의 프린츠레겐텐극장(Prinzregententheater)에서 브루노 발터의 지휘로 초연되어 큰 성공을 거두었다. 발터는 이 공연을 하나의 분기점으로 보고, 전시 상황이던 1917년 11월에 "선전 순회"라 칭하며 스위스(바젤, 취리히, 베른)에서 상연했다. 또한 1919년에는 빈과 베를린에서도 상연되었고, 제2차 세계 대전이 시작될 때까지 독일 국내에서 정기적으로 공연되었다.
4. 3. 비평과 논란
소설가 토마스 만은 오페라 《팔레스트리나》를 극찬하며, 1917년 10월에 발표한 짧은 수필에서 이 작품의 가치를 인정했다. 또한 저서 《비정치적 인간의 고찰》(1918)의 "미덕에 관하여"에서도 이 작품을 언급하고 있다. 1918년에는 브루노 발터 등과 함께 한스 푸이츠너 협회를 설립했다.[15]음악사에서 피츠너는 시대의 흐름을 거스른 작곡가로 기록되며, 그의 작품은 숭배자들의 격찬을 받았지만 일반 대중에게는 큰 흥미를 불러일으키지 못했다. 현대를 살아가면서도 현대음악에 거부감을 느끼고 과거의 음악 형식을 고수하려 했던 피츠너는 교회 음악에서 폴리포니를 수호하려는 팔레스트리나와 자신을 동일시했다. 이 오페라의 성공으로 피츠너는 리하르트 슈트라우스와 나란히 독일 최고의 오페라 작곡가로 불리게 되었고, '가련한 하인리히', '심장' 등의 오페라를 남겼다.
생애 말기에 철저한 보수주의자로 알려진 피츠너는 바그너의 영향을 받았다. 그의 첫 번째 오페라 《가엾은 하인리히》는 바그너적 경향을 내포하며, 두 번째 오페라 《연애정원의 장미》는 《파르지팔》과 비슷한 요소와 장미십자회의 신비사상을 결합시킨 성격을 띤다.
피츠너의 명작은 단연 그의 4번째 오페라 《팔레스트리나》로, 자신이 직접 각본을 썼다. 이 작품은 16세기 작곡가 팔레스트리나가 겪은 시련과 고난, 그리고 사라질 위기에 처한 전통을 지키려는 노력을 다루며, 이는 피츠너 자신의 고난을 상징한다. 대위법적 음악 전통을 지키려는 필사적 노력으로 팔레스트리나는 《교황 마르첼로 미사》를 작곡했고, 전설에 의하면 이 작품이 트렌토 공의회에서 대위법적 음악을 승리로 이끄는 결정적 역할을 하였다고 한다. 작품 소재의 보수주의적 성격 때문에 피츠너가 팔레스트리나의 미사를 인용한 곳곳에서 다분히 보수주의적인 작곡 기법이 사용되었다. '음악적 전설의 악극'이라는 타이틀을 붙였던 이 오페라는 바그너가 추구했던 종합예술의 이상을 충실히 좇았던 작품인 동시에, 르네상스 시대의 위대한 선배 작곡가의 일화를 통해 자신만의 음악적 철학을 드러내었던 일생의 역작이었다.
이 작품에는 바그너의 기법들을 피츠너 자신의 것으로 만든 바그너풍의 음악이 묻어 나온다. 작품 전체가 반음계, 무한선율에 4관 대편성으로 되어있고 여러 유도동기가 등장한다. 특히 중요한 첫 번째 유도동기는 '회안의 동기'로 1막 전주곡으로 시작해 1막 전체를 관통하며 3막의 종결부에서 다시 등장한다.
그는 몹시 까다로운 완벽주의자로 알려져 있다. 1917년 취리히 오페라하우스 공연 당시, 1막에서 보로메오 추기경이 예복 망토를 걸치지 않고 팔에 건 채 퇴장했다는 이유로 피츠너는 관객의 열화 같은 성원에도 무대에 나서지 않았다. 브루노 발터는 그 배역을 노래한 가수에게 '다음 공연 때는 반드시 망토를 걸치고 나가라'고 당부해야 했다. 그럼에도 발터는 "[팔레스트리나]보다 더 도덕적으로 진지하고 감성적으로 현명한 작품을 본 적이 없다"며 극찬했다.
역사적 사실에 따르면 팔레스트리나가 작곡한 '교황 마르첼루스의 미사'는 트렌토 공의회와 직접적인 연관이 없다고 하며, 이는 피츠너의 창작이다. 피츠너는 팔레스트리나의 예술보다는 르네상스 시대 작곡가의 창조적인 고독과 천재성에 관심이 있었고, 이는 그가 심취했던 쇼펜하우어 철학에서 비롯된 것이다. 쇼펜하우어의 영향은 음악에서도 드러난다. 예술에 충실한 고독한 예술가의 내면을 보여주는 1막, 세속적 이기심을 토대로 한 정략과 음모가 난무하는 2막 공의회 장면에 피츠너는 대조적인 음악을 사용했다. 3막에서 갈등은 해소되고 내면의 평화와 충족감이 관현악을 가득 채운다.
음악적 모더니즘을 거부했던 피츠너 자신의 의지는 '모더니스트들의 위험'을 강조하는 '팔레스트리나'의 음악 속에 녹아있다. 피츠너는 바그너적 모티프들을 종종 사용하고 있으며, 대위법적 효과를 사용했다. 이 작품은 바그너의 《뉘른베르크의 명가수》와 브람스의 《독일 레퀴엠》과 유사한 부분들이 있다는 지적을 받아왔다. 음악적 절정은 1막 천사들이 출현하는 장면에 나타나는데, 워낙 뛰어난 장면이어서 '여기서 오페라가 끝났어야 했다'는 비판을 낳기도 했다. 그러나 2막에서 예술가와 세속 권력의 대결 장면은 그로테스크와 아이러니를 혼합한 생동감으로, 작곡가이자 대본가인 피츠너의 역량을 보여주고 있다.
그러나 피츠너의 반유대주의적 정서와 나치 동조는 이 걸작의 공연에 부정적 영향을 미쳤다. 2차 대전 후 피츠너가 '홀로코스트'를 부인했다는 이유로 함부르크에서는 공연 반대 운동이 일어나기도 했다.
클레어 테일러-제이는 파울 힌데미트의 ''화가 마티스''와 같은 여러 독일 "예술가 오페라"의 관점에서 팔레스트리나와 트렌토 공의회 사이의 정치적 관계에 대한 피츠너의 묘사를 논했다.[2] 모스코 카너는 ''팔레스트리나''에서 표현된 피츠너 자신의 작곡에 대한 즉흥적 영감의 역할에 대해 글을 썼다.[3] 여러 학술 논문에서 이 오페라에 표현된 피츠너의 음악적, 이념적 보수주의를 탐구했다.[4][5] Gottfried Scholz|고트프리트 숄츠de는 피츠너가 타이틀 캐릭터를 자신의 대리인으로 묘사한 것에 대해 썼다.[6] 카렌 페인터는 나치 독일 시대에 이 오페라에 대한 해설을 논했다.[7]
5. 작품 분석
피츠너는 아우구스트 빌헬름 암브로스의 《음악사》를 읽고 오페라 《팔레스트리나》를 구상하고 직접 대본을 집필했다.[1] 1912년 1월 1일에 작곡을 시작하여 1915년 6월 17일에 완성했다.
1917년 6월 12일 뮌헨 프린츠레겐텐 극장에서 브루노 발터의 지휘로 초연되어 큰 성공을 거두었다. 발터는 이 공연을 중요한 전환점으로 여겼으며, 같은 해 11월에는 '선전 순회공연'이라 칭하며 스위스(바젤, 취리히, 베른)에서 공연했다.[1] 1919년에는 빈과 베를린에서도 공연되었으며, 제2차 세계대전 전까지 독일어권 지역에서 정기적으로 상연되었다.
토마스 만은 이 오페라를 극찬하며 1917년 10월 발표한 짧은 수상 소감에서 '팔레스트리나'의 가치를 인정했다. 또한 《비정치적 인간의 고찰》(1918)의 '미덕에 대하여'에서도 '팔레스트리나'를 언급했다. 1918년에는 발터 등과 함께 한스 피츠너 협회를 설립하기도 했다.
5. 1. 음악적 특징
피츠너는 바그너의 영향을 받아 이 작품에서 반음계, 무한선율을 사용하고 4관 대편성으로 구성했으며, 여러 유도동기(라이트모티프)를 사용했다.[1] 그중 '회안의 동기'는 1막 전주곡부터 시작하여 1막 전체를 관통하고 3막 종결부에서 다시 등장하는 중요한 동기이다.[1]피츠너는 팔레스트리나에서 음악적 모더니즘을 거부하고, 대위법적 효과를 사용하는 등 보수적인 작곡 기법을 사용했다.[1] 이는 바그너의 뉘른베르크의 명가수뿐만 아니라 브람스의 독일 레퀴엠과 유사하다는 지적을 받기도 한다.[1]
1막에서 천사들이 출현하는 장면은 음악적 절정을 이루는 뛰어난 장면으로 평가받지만, '여기서 오페라가 끝났어야 했다'는 비판을 낳기도 했다.[1] 그러나 2막에서 예술가와 세속 권력의 대결 장면은 그로테스크와 아이러니를 혼합하여 생동감 있게 묘사되어 작곡가이자 대본가인 피츠너의 역량을 보여준다.[1]
5. 2. 극적 특징
피츠너는 아우구스트 빌헬름 암브로스의 《음악사》를 읽고 영감을 받아 오페라 《팔레스트리나》를 작곡했으며, 직접 대본을 집필했다. 이 작품은 16세기 작곡가 팔레스트리나가 겪은 시련과, 전통을 지키려 노력했던 피츠너 자신의 고난을 투영한다.[15]피츠너는 이 오페라에서 '음악적 전설극'이라는 장르를 통해 예술가의 고뇌, 종교와 권력의 갈등, 개인과 집단의 대립 등 주요 주제를 다룬다. 바그너의 영향을 받아 반음계, 무한선율, 4관 대편성, 유도동기(라이프모티브) 등의 기법을 사용했다. 특히 '회안의 동기'는 1막 전주곡부터 3막 종결부까지 작품 전체를 관통하는 중요한 역할을 한다.
1막에서는 작곡 의욕을 잃은 팔레스트리나가 보로메오 추기경의 간청을 거절하지만, 과거 대작곡가들과 천사들의 환영을 통해 영감을 얻어 미사곡을 작곡하는 과정을 보여준다. 2막에서는 트리엔트 공의회의 혼란스러운 상황을 통해 예술가와 세속 권력의 대결을 그로테스크와 아이러니를 혼합하여 묘사한다. 3막에서는 팔레스트리나가 교황 비오 4세에게 인정을 받고, 보로메오 추기경과 화해하며 내면의 평화를 찾는 결말을 보여준다.
피츠너는 음악적 모더니즘을 거부하고 전통을 고수하려는 자신의 의지를 '팔레스트리나'의 음악에 담았다. 그는 바그너의 뉘른베르크의 명가수와 브람스의 독일 레퀴엠과 유사한 대위법적 효과를 사용했다. 하지만 반유대주의적 정서와 나치 동조는 이 작품의 공연에 부정적인 영향을 미치기도 했다.
5. 3. 등장인물
(바리톤)(바리톤)
3바리톤
3바리톤
3베이스