쓰촨어 병음
1. 개요
쓰촨어 병음은 쓰촨 방언을 표기하기 위해 사용되는 로마자 표기법이다. 자음, 모음, 성조 체계는 표준 중국어의 한어 병음과 유사하지만, 일부 발음과 표기에서 차이를 보인다. 성조는 음절 끝에 숫자를 위첨자로 표기하며, 쓰촨어 병음, 쓰촨어 라틴화 신문자, 한어 병음을 비교하는 예시를 통해 쓰촨어 병음을 이해할 수 있다.
| 이름 | 쓰촨어 병음 |
|---|---|
| 언어 | 쓰촨어 |
| 유형 | 로마자 표기법 |
| 사용 지역 | 중국 쓰촐성 및 충칭 시 |
| 목적 | 쓰촨어 발음 표기 |
|---|---|
| 기반 | 표준 중국어 병음 |
| 차이점 | 표준 중국어에 없는 일부 자음과 모음 표기 성조 표기 방식 다름 |
| 개발 | 1980년대 쓰촨 대학 |
|---|---|
| 사용 | 쓰촨 방언 사전 등 학술 연구 |
| 자음 | 표준 중국어 병음과 유사, 일부 추가 자음 존재 |
|---|---|
| 모음 | 표준 중국어 병음과 유사, 일부 추가 모음 존재 |
| 성조 | 숫자 또는 기호로 표기 (사전에 따라 다름) |
| 예시 단어 | 你好 (안녕하세요) |
|---|---|
| 표준 중국어 병음 | Nǐ hǎo |
| 쓰촨어 병음 (예시) | Ni3 hao3 |
-
중국어 로마자 표기법 -
광둥어 예일 로마자 표기법
광둥어 예일 로마자 표기법은 19개의 성모와 53개의 운모를 사용하여 광둥어 발음을 로마자로 표기하는 방법으로, 분음 부호와 문자 'h'를 조합한 성조 표기가 특징이며 학습자에게 이해하기 쉽다는 장점이 있다. -
중국어 로마자 표기법 -
한어병음
한어병음은 중국어 발음의 로마자 표기법으로, 1950년대에 개발되어 1958년 공식 채택되었으며 표준 중국어 교육 및 문맹 퇴치에 널리 사용되고, 성모와 운모의 조합 및 성조 부호로 구성되어 국제 표준으로 인정받고 있다.
2. 구성
쓰촨어 병음은 표준중국어의 한어 병음과 유사한 자음, 모음 체계를 가지지만, 일부 차이가 있다. 성조의 경우 쓰촨어는 4개의 성조를 가지며, 숫자를 사용하여 음절 끝에 위첨자로 표시한다.
쓰촨어 병음의 모음 체계는 다음과 같다.
2.1. 성모 (자음)
쓰촨어 병음의 자음 체계는 표준중국어의 한어 병음과 유사하지만, 일부 차이가 있다.
위 표의 각 국제 음성 기호(IPA) 아래에는 쓰촨어 병음에서 해당 소리에 해당하는 문자, 그리고 해당 초성을 가진 예시 중국어 한자가 있다.
2.2. 운모 (모음)
쓰촨어 병음의 모음 체계는 한어 병음과 유사하지만, 일부 모음의 발음과 표기가 다르다. 쓰촨어 병음의 운모(韻母, 모음)는 다음과 같이 분류할 수 있다.
2.3. 성조
쓰촨어는 4개의 성조를 가지며, 각 성조는 숫자 1, 2, 3, 4를 사용하여 음절 끝에 위첨자로 표시한다. 예를 들어 "쓰촨화"(四川话중국어)의 쓰촨어 병음은 Si4cuan1hua4이다.
3. 표기 규칙
쓰촨어 병음의 규칙은 약간의 수정을 거친 것을 제외하고는 한어 병음을 기반으로 한다.
* 운모 [ɚ]가 운미로 사용될 경우 r로 표기한다.
* i로 시작하는 운모는 앞에 성모가 없을 경우 각각 yi(一중국어), ya(牙중국어), ye(耶중국어), yao(幺중국어), you(有중국어), yan(烟중국어), yin(因중국어), yang(央중국어), yong(用중국어)으로 쓴다.
* u로 시작하는 운모는 앞에 성모가 없을 경우 각각 wa(娃중국어), wai(歪중국어), wei(威중국어), wan(弯중국어), wen(温중국어), wang(汪중국어)으로 쓴다.
* ü로 시작하는 운모는 앞에 성모가 없을 경우 각각 yu(于중국어), yuo(约중국어), yue(越중국어), yuan(冤중국어), yun(永중국어)으로 쓴다.
* ü로 시작하는 운모는 앞에 성모 ju(居중국어), qu(区중국어), xu(需중국어)가 붙을 경우 ju, qu, xu 등과 같이 쓴다. 앞에 n, ȵ가 붙을 경우 nü(吕중국어), ȵü(女중국어)와 같이 쓴다.
* 종결 음절 "-ong"이 무성 자음으로 시작할 경우, "ong"으로 표기한다 (한어 병음의 "weng"과 반대).
* 한어 병음과 마찬가지로, 치경구개음 자음("j-", "q-" 및 "x-")과 결합할 때는 "ü"를 "u"로 표기한다. 그러나 이 규칙은 추가 자음 "ȵ-"에는 적용되지 않는다 (예: 女중국어 ȵü3).
4. 예시
다음은 쓰촨어 병음, 라틴화 신문자(쓰촨어) 및 표준 중국어 발음의 한어 병음을 비교하여 보여주는 쓰촨어 속담 예시이다.
| 한자 | 쓰촨어 병음 | 쓰촨어 라틴화 신문자 | 한어 병음 |
|---|---|---|---|
| 矮子过河,安(淹)了心。 | Ngai3zi3 go4 ho2, ngan1 no2 xin1. | Ngaaiz go ho, ngan lo xin. | Ǎizi guò hé, yān le xīn. |
| 足正不怕鞋歪。 | Juo2 zen4 bu2pa4 hai2 wai1. | Giuo zen bupa xai uai. | Zú zhèng búpà xié wāi. |
| 吃苞谷粑打哈欠,开黄腔。 | Ci2 bao1gu2ba1 da3 ho1hai1, kai1 huang2qiang1. | C baoguba daa xoxai, kai xuongkiang. | Chī bāogǔbā dǎ hāqiàn, kāi huángqiāng. |
| 猫抓糍粑,脱不到爪爪。 | Mer1 zua1 ci2ba1, to2 bu2dao3 zao3zao3. | Mer zua cba, to budao zaozao. | Māo zhuā cíbā, tuō bùdào zhuǎzhuǎ. |
5. 비교
| 한자 | 쓰촨어 병음 | 쓰촨어 라틴화 신문자 | 한어 병음 |
|---|---|---|---|
| 矮子过河,安(淹)了心。zh-Hans | Ngai3zi3 go4 ho2, ngan1 no2 xin1. | Ngaaiz go ho, ngan lo xin. | Ǎizi guò hé, yān le xīn. |
| 足正不怕鞋歪。zh-Hans | Juo2 zen4 bu2pa4 hai2 wai1. | Giuo zen bupa xai uai. | Zú zhèng búpà xié wāi. |
| 吃苞谷粑打哈欠,开黄腔。zh-Hans | Ci2 bao1gu2ba1 da3 ho1hai1, kai1 huang2qiang1. | C baoguba daa xoxai, kai xuongkiang. | Chī bāogǔbā dǎ hāqiàn, kāi huángqiāng. |
| 猫抓糍粑,脱不到爪爪。zh-Hans | Mer1 zua1 ci2ba1, to2 bu2dao3 zao3zao3. | Mer zua cba, to budao zaozao. | Māo zhuā cíbā, tuō bùdào zhuǎzhuǎ. |