존 엘리엇
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
존 엘리엇은 1604년 잉글랜드에서 태어나 매사추세츠 만 식민지로 이주한 청교도 목사이다. 그는 록스버리 제일 교회에서 목사로 60년간 활동하며 록스버리 문법 학교를 설립했다. 엘리엇은 매사추세트어 연구를 통해 북미 최초의 성경인 《매사추세트 성경》을 출판하고, 원주민 개종을 위해 '기도하는 인디언' 마을을 건설하는 등 선교 활동에 헌신했다. 그는 다양한 저술 활동을 펼쳤으며, 1690년 사망했다.
더 읽어볼만한 페이지
- 1600년대 출생 - 클로드 로랭
프랑스 출신 화가 클로드 로랭은 로마에서 활동하며 고전 건축물과 자연의 조화, 빛의 효과를 극대화한 풍경화로 명성을 얻었고, 태양을 빛의 근원으로 활용하는 혁신적인 시도로 후대 화가들에게 큰 영향을 주었다. - 1600년대 출생 - 샤를 소렐
샤를 소렐은 17세기 프랑스의 작가이자 역사가로, 특히 소설 《프랑시옹의 희극 이야기》와 《엉뚱한 양치기》를 통해 당대 문학을 비판하고 새로운 시도를 모색한 소설가로서 이름을 남겼다. - 미국의 사전 편찬자 - 노아 웹스터
미국의 언어학자, 사전 편찬자, 교육자, 저술가이자 연방주의자였던 노아 웹스터는 미국 영어 표준화에 헌신하며 『영어 문법 연구소』와 『미국 영어 사전』을 통해 미국 교육에 큰 영향을 미쳤고 미국식 철자법 대중화에 기여했다. - 미국의 사전 편찬자 - 윌리엄 체스터 마이너
윌리엄 체스터 마이너는 남북 전쟁 참전 후 정신 질환으로 살인을 저지르고 브로드무어 정신병원에 수감되었으나, 《옥스퍼드 영어 사전》 편찬에 수천 건의 인용문을 제공하며 크게 기여한 미국의 군의관이자 살인자이다. - 1690년 사망 - 숭선군
숭선군은 조선 인조의 아들로, 1639년에 태어나 숭선군에 봉해졌으며, 귀인 조씨의 역모 혐의로 유배되었다가 풀려난 뒤 보사원종공신에 책록되었고, 효경이라는 시호를 받았다. - 1690년 사망 - 이상진 (1614년)
이상진은 조선 후기 문신으로, 문과 급제 후 승지와 경상도관찰사를 거쳐 형조판서, 이조판서 등을 역임하고 숙종 때 우의정에 이르렀으나 기사환국으로 귀양, 갑술환국 이후 복권되었으며 시호는 충정으로, 서인의 영수로서 당쟁에 관여하고 갑술환국 이후 복권은 남인 세력의 재기를 위한 시도로 해석되기도 한다.
| 존 엘리엇 - [인물]에 관한 문서 | |
|---|---|
| 기본 정보 | |
| 직업 | 청교도 선교사, 미국 인디언 종교 교사 |
| 경칭 | 존 엘리엇 목사 |
| 출생일 | 1604년 |
| 출생지 | 하트퍼드셔주위드퍼드, 잉글랜드 |
| 사망일 | 1690년 5월 21일 |
| 사망지 | 매사추세츠만 식민지록스베리, 영국령 아메리카 |
![]() | |
![]() | |
2. 초기 생애와 교육
존 엘리엇은 잉글랜드 하트퍼드셔 주 위드포드에서 태어나 소년 시절에는 네이징에서 살았다. 그는 케임브리지 대학교 예수 칼리지에서 공부했다.[4] 대학 졸업 후, 에식스 주 리틀 배도에 있는 사립 학교에서 토머스 후커의 조교로 일했다.[5]
엘리엇은 1631년 11월 3일 ''라이언'' 호를 타고 매사추세츠 주 보스턴으로 이주했다. 록스버리 제일 교회에서 "가르치는 장로"로서 목사가 되었다.[3]
존 엘리엇은 미국 원주민에게 설교할 때 언어 장벽을 해결해야 했다. 몸짓과 간단한 영어는 무역에는 쓰였지만, 설교에는 적합하지 않았다. 그래서 엘리엇은 원주민 언어인 왐파노아그어(마사추세트어)를 배우기 시작했다.[10] 이 과정에서 엘리엇은 코크노이라는 젊은 원주민의 도움을 받았다.[3][11][10] 코크노이는 1637년 피쿼트 전쟁 포로 출신으로, 리처드 콜리콧의 하인이었다.[10][13] 엘리엇은 코크노이에 대해 "단어를 가르치고 통역하는 데 처음 사용한 사람"이라고 언급했다.[10] 코크노이는 마사추세트어와 영어를 모두 구사하여, 엘리엇이 십계명, 주기도문 등 성경 구절과 기도를 번역하는 데 큰 도움을 주었다.[10]
3. 매사추세츠 이민과 목회 활동
1637년부터 1638년까지 반율법주의 논쟁 와중에 앤 허친슨의 민사 및 교회 재판에 참여했다. 엘리엇은 허친슨의 견해와 행동에 동의하지 않았으며, 그녀의 파문과 추방으로 이어진 소송에서 보스턴 록스버리를 대표하는 두 명의 목사 중 한 명이었다.[6] 1645년, 록스버리 라틴 스쿨을 설립했다. 동료 목사인 토머스 웰드(록스버리 출신), 마서스 비니어드의 토머스 메이휴, 매사추세츠 주 도체스터의 리처드 매더와 함께 영국 북아메리카 식민지에서 최초로 출판된 책인 베이 시편가(1640)를 편집했다. 1649년부터 1674년까지 새뮤얼 댄포스가 록스버리에서 엘리엇의 목회 활동을 도왔다.[1]
존 엘리엇은 보스턴 제1 교회에서 존 윌슨의 임시 대체 목사로 잠시 일한 후, 잉글랜드 에식스 출신의 다른 청교도들과 함께 록스버리에 정착했다.[7] 그는 록스버리 제1 교회에서 60년 동안 교사로, 40년 동안 단독 목사로 활동했다.[8]
록스버리에서 처음 40년 동안, 엘리엇은 회관 언덕에 위치한, 초가 지붕과 회반죽 벽으로 된 약 6.10m x 약 9.14m 크기의 회관에서 설교했다. 엘리엇은 록스버리 문법 학교를 설립했고, 학교가 번창하고 시대에 발맞추도록 노력했다.[8] 엘리엇은 때때로 도체스터 교회에서도 설교했으며, 선교 활동에 사용할 땅을 도체스터로부터 제공받았다. 1649년, 런던의 한 남성으로부터 기부받은 금액의 절반을 도체스터의 학교 교사에게 전달했다.[9]
4. 매사추세트어 연구와 성경 번역
1663년, 엘리엇은 매사추세츠주 케임브리지의 인쇄기에서 마머듀크 존슨과 새뮤얼 그린의 도움을 받아 성경을 영어에서 매사추세츠 인디언어로 번역하여 인쇄했다. 이때 구약과 신약 1,180권을 인쇄했다.[14][15][16]
엘리엇이 1646년 도체스터 밀스에서 컷셰이메킨이 이끄는 인디언들에게 처음 설교를 시도했을 때는 실패했고, 그들은 "그것에 주의를 기울이지 않고 내가 말한 것을 싫어하고 경멸했다"라고 말했다.[10] 그가 인디언들에게 두 번째로 설교한 곳은 워터타운 밀 근처 와반의 오두막집이었고, 그곳은 나중에 논앤텀, 현재는 매사추세츠주 뉴턴이라고 불렸다.[10] 존 엘리엇은 인디언을 기독교로 개종시키려는 최초의 청교도 선교사는 아니었지만, 알곤킨 인디언을 위해 그들의 언어로 인쇄물을 제작한 최초의 사람이었다.[10]
이는 "기도하는 인디언" 정착지에 존 엘리엇이 시작한 일을 계속할 다른 설교자와 교사를 제공할 수 있기 때문에 중요했다.[10] 존 엘리엇은 설교를 마사추세트어로 번역하여 인디언들에게 기독교에 대한 이해뿐만 아니라 문자에 대한 이해를 가져왔다. 그들은 자체적인 동등한 문어 "알파벳"을 가지고 있지 않았고 주로 구어와 그림 언어에 의존했다.[18]
엘리엇의 번역 및 출판물은 다음과 같다.
5. 선교 활동과 '기도하는 마을'
엘리엇은 매사추세트 부족을 비롯한 알곤킨계 원주민들에게 설교하고 기독교로 개종시키는 데 힘썼다. 성경을 매사추세트어로 번역하여 1663년 ''Mamusse Wunneetupanatamwe Up-Biblum God''(엘리엇 인디언 성경)으로 출판했는데,[19] 이는 서반구에서 인쇄된 최초의 완전한 성경이었다. 새뮤얼 그린과 마마듀크 존슨은 영국령 아메리카 식민지의 첫 번째 인쇄기에서 1,000부를 인쇄했으며,[20] 닙머크 족의 제임스 프린터 (Wowaus)를 포함한 원주민들이 이 성경 제작에 참여했다.[21] 1666년에는 매사추세트어에 관한 "The Indian Grammar Begun"을 출판했다.
엘리엇은 원주민 개종자들을 위해 '기도하는 인디언' 마을을 건설하여, 그들이 기독교 신앙생활을 하고 자치적으로 운영될 수 있도록 지원했다.[22] 이러한 마을은 14개나 있었으며, 가장 잘 알려진 곳은 네이틱이었다. 다른 기도하는 마을로는 리틀턴 (Nashoba), 로웰 (Wamesit), 그래프턴 (Hassanamessit), 말보로 (Okommakamesit), 홉킨턴 일부 (Makunkokoag), 칸톤 (Punkapoag), 멘돈-억스브리지 (Wacentug) 등이 있었다.[22] '기도 마을'은 17세기 정착민 다니엘 구킨 등에 의해 기록되었다.[23]
엘리엇은 데덤 타운과 네이틱 인디언 간의 경계 분쟁에서 원주민의 입장을 옹호하기도 했다.[22] 모든 기도하는 인디언 마을은 필립 왕의 전쟁 (1675) 동안 혼란을 겪었고, 대부분 18세기와 19세기 동안 인도 자치 공동체로서의 특별한 지위를 잃었다.[24]
6. 저술 활동
엘리엇은 선교 활동 외에도 다양한 저술을 남겼다. 1659년 출간된 《그리스도교 연방: 또는 예수 그리스도의 부활 왕국의 시민 정책》에서는 성경에 기반한 신정 정치 체제를 주장하여 논란을 일으켰다.[34] 그는 《인디언 문법 시작》(1666), 《논리 입문》(1672) 등 원주민 언어와 교육에 관한 책을 저술했다.
엘리엇은 '엘리엇 팜플렛'으로 불리는 일련의 선교 보고서를 통해 뉴잉글랜드 원주민 선교 상황을 알렸다.[34]
다음은 엘리엇의 주요 저서 목록이다.
| 출판 연도 | 제목 | 비고 |
|---|---|---|
| 1643 | 뉴 잉글랜드의 첫 열매; 일부 인디언의 개종, 여러 인디언의 설득, 많은 인디언의 준비를 존중하여 | |
| 1647 | 인디언에게 복음이 비춰지기 시작함, 만약 뉴잉글랜드에서 복음의 태양이 떠오르지 않는다면 | |
| 1648 | 뉴 잉글랜드의 인디언에게 복음의 맑은 햇살이 비춰짐 | |
| 1649 | 뉴 잉글랜드의 인디언들 사이에서 복음의 영광스러운 진전 | |
| 1651 | 완전한 날을 향해 점점 더 밝게 나타나는 빛 | |
| 1652 | 약함에서 나오는 힘; 또는 뉴 잉글랜드의 인디언들 사이에서 복음의 더 큰 진전의 영광스러운 증명 | |
| 1653 | 회개의 눈물: 또는 뉴 잉글랜드의 인디언들 사이에서 복음의 진전에 대한 더 자세한 이야기 | |
| 1655 | 뉴 잉글랜드의 인디언들 사이에서 복음의 진전에 대한 늦고 더 나아간 증명 | |
| 1659 | 뉴 잉글랜드의 인디언들 사이에서 복음의 진전에 대한 추가 설명과 이를 효과적으로 발전시키기 위해 사용된 방법 | |
| 1660 | 뉴 잉글랜드의 인디언들 사이에서 복음의 진전에 대한 추가 설명 | |
| 1670 | 뉴 잉글랜드의 인디언들 사이에서 복음의 진전에 대한 간략한 이야기, 그 해 | |
| 1655 | 창세기 번역 | |
| 1658 | 시편 번역 | |
| 1659 | 그리스도교 연방: 또는 예수 그리스도의 부활 왕국의 시민 정책 (Librivox 오디오) | |
| 1660 | 기독교 언약 고백 | |
| 1661 | Wusku Wuttestamentum Nullordumun Jesus Christ (신약) 번역 | |
| 1663 | Mamvsse Wunneetupanatamwe Up-Biblum God (구약성서와 신약성서를 포함한 성경) 번역, 1685년 개정판 발행. | |
| 1666 | 인디언 문법 시작 | |
| 1672 | 논리 입문 | |
| 1678 | 예수 그리스도의 성육신부터 죽음과 매장까지의 거룩한 역사 속 복음서의 조화 | |
| 1684 | Nehtuhpeh peisses ut mayut, 알곤킨 인디언 언어 입문 |
7. 가족
존 엘리엇은 1632년 9월에 한나 멈포드와 결혼했는데, 이는 "록스버리 거주민의 결혼" 기록의 첫 번째 항목이다.[25] 그들은 다섯 아들과 한 딸, 총 여섯 자녀를 두었다.[26]
| 자녀 | 배우자/활동 |
|---|---|
| 딸 한나 엘리엇 | 하바쿡 글로버와 결혼[27] |
| 아들 존 엘리엇 주니어 | 뉴턴 제일 그리스도 교회의 초대 목사[28] |
| 아들 조셉 엘리엇 | 길퍼드의 목사, 자레드 엘리엇의 아버지 (유명한 농업 저술가이자 목사) |
존 엘리엇의 여동생 메리 엘리엇은 에드워드 페이슨과 결혼했는데, 에드워드 페이슨은 미국 페이슨 가문의 시조이자 에드워드 페이슨 목사의 증고조부이다. 존 엘리엇은 루이스 E. 스탠턴 코네티컷 지역 미국 변호사의 선조이기도 하며, 베이컨 가문과 친척 관계이다.
8. 죽음과 유산
엘리엇은 1690년 85세의 나이로 사망했으며, 그의 마지막 말은 "기쁨을 환영한다!"였다. 그의 후손들은 보스턴 브라민 가문의 한 분파가 되었다. 매사추세츠주 록스버리에 있는 역사적인 묘지는 엘리엇 묘지로 명명되었다.
나틱(Natick)은 베이컨 자유 도서관(Bacon Free Library) 부지에 세워진 기념비로 그를 기리고 있다. 1956년에 설립된 매사추세츠주 니덤의 존 엘리엇 초등학교는 그의 이름을 따서 지어졌다.[29] 청교도 "기념가" 코튼 매더는 그의 선교 활동을 뉴잉글랜드 청교도주의 이상을 구현한 것이라고 칭했다.[30] 윌리엄 캐리 (선교사)는 엘리엇을 사도 바울, 데이비드 브레이너드 (1718–1747)와 함께 그의 획기적인 저서 ''이교도의 개종을 위한 수단을 사용해야 하는 기독교인의 의무에 대한 연구''(1792)에서 "성인으로 추앙받는 영웅"이자 "불을 지피는 자"로 여겼다.[31]
1689년에 그는 당시 록스버리(Roxbury)의 자메이카 플레인 지역이었고 현재는 보스턴의 역사적인 지역인 엘리엇 학교를 지원하기 위해 75acre의 토지를 기증했다. 1676년에 다른 두 명의 청교도가 학교를 짓기 위한 토지를 기증했지만, 특히 기숙 학생들의 지원이 필요했다. 엘리엇의 기증은 그의 이름을 따서 개명된 학교가 흑인과 아메리카 원주민 학생을 편견 없이 받아들이도록 요구했으며, 이는 당시 매우 이례적인 일이었다.[32] 이 학교는 오늘날에도 원래 위치 근처에서 모든 민족의 학생들을 계속 받아들이고 있으며, 현재는 평생 학습을 포함하고 있다.[33]
매사추세츠주 뉴턴의 시 문장은 원주민에게 설교하는 엘리엇을 묘사하고 있다. 

메인주 엘리엇은 매사추세츠주에 속해 있을 때 존 엘리엇의 이름을 따서 지어졌다.
참조
[1]
서적
The Life and Character of Rev. John Eliot, Apostle of the N.A. Indians
https://archive.org/[...]
T. Bedlington
[2]
웹사이트
English Bible History: John Eliot
http://www.greatsite[...]
2013-08-07
[3]
간행물
Eliot, John
[4]
문서
[5]
문서
[6]
서적
Saints and Sectaries: Anne Hutchinson and the Antinomian Controversy in the Massachusetts Bay Colony
https://archive.org/[...]
University of North Carolina Press
[7]
문서
John Eliot
Charles Scribner's Sons
1936
[8]
문서
John Eliot
Gale
1998
[9]
웹사이트
The Dartmouth Copy of John Eliot's Indian Bible (1639): Its Provenance
http://www.dartmouth[...]
2016-10-27
[10]
웹사이트
Promoting and Propagating the Gospel
http://jesus.cam.ac.[...]
Jesus College Cambridge
2016-10-27
[11]
웹사이트
John Eliot's first Indian teacher and interpreter, Cockenoe-de-Long Island : and the story of his career from the early records : Tooker, William Wallace, 1848–1917 : Free Download & Streaming : Internet Archive
https://archive.org/[...]
2016-10-27
[12]
URL
http://www.colonialw[...]
[13]
URL
https://books.google[...]
[14]
문서
Wroth, 1938
[15]
문서
Round, 2010
[16]
문서
Thomas, 1874
[17]
문서
John Eliot
Charles Scribner's Sons
1936
[18]
웹사이트
John Eliot
http://www.greatsite[...]
2016-10-27
[19]
문서
A Short History of Boston
[20]
문서
the Bay Psalm Book exhibition at the Library of Congress
2015
[21]
서적
Our beloved kin: a new history of King Philip's War
Yale University Press
2018
[22]
논문
New England Puritans: The Grandparents of Modern Protestant Missions.
2002
[23]
서적
Historical collections of the Indians in New England
At the Apollo Press, in Boston, by Belknap and Hall
[24]
문서
Native Writings in Massachusett
American Philosophical Society
1989
[25]
서적
Appleton's Cyclopædia of American Biography
https://archive.org/[...]
D. Appleton
1888
[26]
문서
Genealogy of the Descendants of John Eliot, "apostle to the Indians," 1598-1905
[27]
문서
Habbacuke Glover was married to Hannah Eliott daughter of John Eliott teacher of the Church of Christ at Roxbury 4th -- 3rd month by Thomas Dudley Dept. Govr.
Massachusetts Town Vital Records, NEHGS
[28]
웹사이트
Old East Parish Burying Ground, 1st Settlers Monument - Middlesex County, Massachusetts
http://www.interment[...]
2016-10-27
[29]
웹사이트
School History
http://eliot.needham[...]
2013-09-09
[30]
서적
The Life and Death of the Reverend John Eliot
J. Dunton
[31]
논문
New England Puritans: The Grandparents of Modern Protestant Missions
2002
[32]
웹사이트
Jamaica Plain Historical Society - 'Colonial Era' Editor - - Eliot School in Session Here Since 1676
http://www.jphs.org/[...]
2005-01-21
[33]
웹사이트
Classes in Crafts & Fine Arts for All Ages
http://www.eliotscho[...]
Eliot School
2016-10-27
[34]
문서
The Eliot Tracts: with letters from John Eliot to Thomas Thorowgood and Richard Baxter
2003
[35]
서적
Meet the Puritans : with a guide to modern reprints
https://www.worldcat[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com
