콘돌
1. 개요
《콘돌》은 1975년에 개봉한 미국의 정치 스릴러 영화로, 중앙정보국(CIA) 분석가 조 터너가 동료들의 살해 사건에 휘말리면서 벌어지는 이야기를 그린다. 터너는 동료들의 죽음 뒤에 숨겨진 음모를 파헤치고, 유전 탈취를 위한 불법 CIA 작전을 폭로하려 한다. 시드니 폴락이 감독하고, 로버트 레드포드, 페이 더너웨이, 클리프 로버트슨 등이 출연했다. 이 영화는 비평가들로부터 긍정적인 평가를 받았으며, 카르타헤나 영화제에서 수상하는 등 여러 영화제에서 주목받았다. 2018년에는 동명의 TV 시리즈로 리메이크되었다.
이미지 준비중입니다.
| 감독 | 시드니 폴락 |
|---|---|
| 프로듀서 | 스탠리 슈나이더 |
| 각본 | 로렌초 셈플 주니어 데이비드 레이피엘 |
| 원작 | 제임스 그래디의 콘돌의 6일 |
| 주연 | 로버트 레드포드 페이 더너웨이 클리프 로버트슨 막스 폰 시도우 |
| 음악 | 데이브 그루신 |
| 촬영 | 오언 로이즈먼 |
| 편집 | 돈 가이디스 프레드릭 스테인캠프 (감독) |
| 스튜디오 | 디노 데 라우렌티스 코퍼레이션 |
| 배급사 | 파라마운트 픽처스 |
| 개봉일 | 1975년 9월 25일 (미국) |
| 상영 시간 | 118분 |
| 국가 | 미국 |
| 언어 | 영어 |
| 제작비 | 780만 달러 |
| 흥행 수입 | 4150만 달러 (미국/캐나다) |
| 작품명 | 콘돌 |
|---|---|
| 원제 | Three Days of the Condor |
| 감독 | 시드니 폴락 |
| 각본 | 로렌초 셈플 주니어, 데이비드 레이필 |
| 원작 | 제임스 그래디의 『콘돌의 6일』 |
| 제작 | 스탠리 슈나이더 |
| 제작 총지휘 | 디노 데 라우렌티스 |
| 출연 | 로버트 레드포드, 페이 더너웨이, 클리프 로버트슨, 막스 폰 시도우 |
| 음악 | 데이브 그루신 |
| 촬영 | 오언 로이즈먼 |
| 편집 | 프레드릭 스타인캠프, 돈 가이디스 |
| 제작 회사 | 디노 데 라우렌티스 프로덕션 |
| 배급 | 파라마운트 영화 (미국), 도호토와 (일본) |
| 공개일 | 1975년 9월 24일 (미국), 1975년 11월 29일 (일본) |
| 상영 시간 | 118분 |
| 제작 국가 | 미국 |
| 언어 | 영어 |
| 흥행 수입 | 27,476,252 달러 (미국/캐나다) |
| 제목 | 콘돌 |
|---|---|
| 원제 | Three Days of the Condor |
| 국가 | 미국 |
| 장르 | 스릴러 |
| 감독 | 시드니 폴락 |
| 각본 | 로렌조 셈플 주니어, 데이비드 레이피엘 |
| 출연 | 로버트 레드퍼드, 페이 더너웨이 |
| 음악 | 데이브 그루신 |
| 촬영 | 오언 로이즈먼 |
| 편집 | 돈 귀디스 |
-
미국 중앙 정보국을 소재로 한 영화 -
더 리포트
-
미국 중앙 정보국을 소재로 한 영화 -
본 슈프리머시 (영화)
2004년 개봉한 첩보 액션 영화 《본 슈프리머시》는 기억상실증에 걸린 전직 CIA 암살자 제이슨 본이 자신의 과거를 추적하며 CIA 내부 배신과 러시아 연방보안청의 추격 속에서 음모를 파헤치는 이야기로, 흥행과 비평 모두 성공하며 여러 상을 수상했다. -
버지니아주에서 촬영한 영화 -
007 두 번 산다
《007 두 번 산다》는 1967년 개봉한 제임스 본드 영화로, 일본을 배경으로 스펙터의 음모를 파헤치기 위해 제임스 본드가 활약하며, 흥행에 성공했으나 일부 비평가들은 스토리의 허술함을 지적하기도 한다. -
버지니아주에서 촬영한 영화 -
레인 피플
롱아일랜드 주부 나탈리 라베나가 미식축구 선수 출신 청년 킬러와 미국을 횡단하며 벌어지는 이야기를 그린 프랜시스 포드 코폴라 감독의 1969년 영화 레인 피플은 개봉 당시 평가가 엇갈렸으나 이후 페미니즘 영화로 재평가받고 산세바스티안 국제영화제에서 황금조개상을 수상했다. -
시드니 폴락 감독 영화 -
아웃 오브 아프리카
《아웃 오브 아프리카》는 1913년 케냐에서 커피 농장을 운영한 덴마크 여성 카렌 브릭센의 사랑과 고난을 그린 영화이며, 메릴 스트립과 로버트 레드포드가 출연하고 아카데미상 7개 부문을 수상했다. -
시드니 폴락 감독 영화 -
일렉트릭 호스맨
일렉트릭 호스맨은 1979년 개봉한 미국의 로맨틱 코미디 드라마 영화로, 로데오 스타와 기자가 사랑에 빠지는 이야기를 담고 있으며, 로버트 레드포드, 제인 폰다 등이 출연했다.
2. 줄거리
CIA의 분석가 조 터너는 "콘도르"라는 암호명으로 뉴욕 시의 미국 문학 역사 협회라는 비밀 CIA 사무실에서 일한다. 이곳에서 그는 전 세계의 책, 신문, 잡지를 검토하며 실제 작전과 비교하거나 아이디어를 찾는다. 터너는 판매 부진에도 불구하고 여러 언어로 번역된 기묘한 플롯을 가진 스릴러 소설에 대한 보고서를 CIA 본부에 제출한다.
어느 날, 터너가 점심을 사러 뒷문으로 나간 사이 무장 괴한들이 사무실에 들어와 동료들을 살해한다. 이 광경을 목격한 터너는 총을 들고 건물을 나선 뒤, 세계 무역 센터에 있는 CIA 뉴욕 본부에 연락하여 윅스 부서장을 만나라는 지시를 받는다. 부서장을 만난 적 없는 터너는 아는 사람을 데려오라고 요청하고, 윅스는 터너의 대학 친구이자 현장 근무 경험이 없는 CIA 직원 샘 바버를 데려온다. 그러나 만남은 함정이었고, 윅스는 터너를 죽이려다 실패하고 도망친다. 윅스는 증거 인멸을 위해 바버를 죽이고 터너에게 누명을 씌운다. 이후 윅스는 병실에서 침입자에게 살해된다.
터너는 캐시 헤일이라는 여성을 만나 강제로 자신의 아파트로 데려간다. 헤일을 인질로 잡고 사건의 진상을 파악하려 하는 동안, 헤일은 점차 터너를 신뢰하게 되고 둘은 연인이 된다. 한편, 터너의 동료들을 학살한 유럽인 조베르가 터너의 은신처를 발견한다. 터너는 샘의 아파트를 방문했다가 조베르와 마주치고, 건물 밖에서 조베르의 총격을 피해 탈출한다. 다음 날 아침, 우체부로 위장한 암살자가 헤일의 아파트에 도착하지만, 터너에게 제압당한다.
아무도 믿을 수 없게 된 터너는 CIA 뉴욕 지부 부국장 히긴스와 쫓고 쫓기는 게임을 시작한다. 헤일의 도움으로 히긴스를 납치한 터너는 조베르가 CIA를 위해 일하는 프리랜서 암살자라는 사실을 알게 된다. 풀려난 히긴스는 사무실에서 터너를 공격한 "우체부"가 과거 조베르와 함께 일했으며, 그들의 CIA 담당관이 윅스였다는 것을 발견한다.
조베르의 위치를 추적한 터너는 전화 통화를 통해 CIA 중동 작전 부국장 레너드 앳우드의 이름과 주소를 알아낸다. 워싱턴 D.C. 근처 앳우드의 저택에서 그를 총으로 위협하며, 자신의 보고서가 중동 유전 탈취를 위한 불법 CIA 작전을 폭로했음을 알게 된다. 앳우드는 이 사실이 알려질까 두려워 터너의 부서를 제거하라고 명령했던 것이다.
앳우드가 이를 확인하는 순간, 조베르가 나타나 앳우드를 살해하고 자살로 위장한다. 앳우드의 상사들은 조베르가 터너를 죽이기로 한 앳우드의 계약을 취소하고, 망신거리가 될 인물을 제거하기 위해 그를 고용했던 것이다. 조베르는 터너에게 나라를 떠나 암살자가 되라고 제안한다. 터너는 거절하지만, CIA가 또 다른 망신을 우려해 자신을 제거하려 할 것이라는 조베르의 경고를 새겨듣는다.
뉴욕으로 돌아온 터너는 타임스 스퀘어 근처에서 히긴스와 만난다. 히긴스는 유전 계획이 CIA 내에서 승인 없이 계획된 비상 "게임"이라고 설명한다. 그는 석유 부족이 심각한 경제 위기를 초래할 경우, 미국 국민은 편안한 삶을 유지하기 위해 어떤 조치든 받아들일 것이라고 주장한다. 터너는 자신이 모든 세부 사항을 뉴욕 타임스에 넘겼다고 밝힌다. 히긴스는 터너가 매우 외로운 사람이 될 것이며, 내부 고발이 실제로 출판될지 의문을 제기한다. 터너는 "그들이 인쇄할 거야."라고 단호하게 대답한다. "콘도르"가 떠나자 히긴스는 "어떻게 알아?"라고 묻는다.
3. 등장인물
wikitext
| 배역 | 배우 | 일본어 더빙 | |
|---|---|---|---|
| | TV 아사히 신판 | |||
| 조셉 터너 (콘돌) | 로버트 레드포드 | 노자와 나치 | |
| 캐서린 헤일 | 페이 더너웨이 | 히라이 미치코 | 타지마 레이코 |
| 히긴스 | 클리프 로버트슨 | 코바야시 카츠히코 | 코바야시 키요시 |
| 조베아 | 막스 폰 쉬도프 | 요코모리 히사시 | 카유미 이에마사 |
| 애트우드 | {{lang | 나가이 이치로 | 오키 미노루 |
| 위크스 | 마이클 케인 | 야마우치 마사토 | 미야타 코 |
| 샘 바버 | {{lang | 이부 마사토 | |
| 와바시 | 존 하우스먼 | 무라마츠 야스오 | 미야가와 요이치 |
| 재니스 | {{lang | 코미야 카즈에 | |
| 랩 박사 | 돈 맥헨리 | 야다 미노루 | |
| 러셀 부인 | {{lang | 토모에 세이코 | |
| 제닝스 | 한스포드 로우 | ||
| "소령" | {{lang | ||
| 우편 배달부 | 행크 개릿 | 이이즈카 쇼조 | 후지모토 조 |
| 메이 (샘의 아내) | 칼린 글린 | 사와다 토시코 | |
| 불명 기타 | 이케다 마사루, 이토 히로시, 아즈사 킨조, 야스다 타카시, 센다 미츠오, 노지마 아키오, 야노 요코, 오카다 나오코 | 마스오카 히로시, 아키모토 요스케, 후지시로 유시, 아이오이 치에코, 이이 아츠시, 무라야마 아키라, 오오타키 신야, 코지마 토시히코, 코무라 토시코, 타카하시 히로코, 사와키 이쿠야, 타나카 카즈미, 사토 마사하루, 키토 사토코, 후카미 리카, 하야시 유코 | |
| 연출 | 야마다 에츠시 | 후쿠나가 칸지 | |
| 번역 | 진도 코타 | ||
| 효과 | 오오노 요시노부 | 남부 만지, 오하시 카츠지 | |
| 조정 | 야마다 타이헤이 | 엔니시 카츠조 | |
| 제작 | 뉴 재팬 필름 | ||
| 해설 | 요도가와 나가하루 | ||
| 첫 방송 | 1980년 2월 3일 『선데이 극장』 | 1987년 3월 8일 『선데이 극장』 | |
TV 아사히 구판은 KADOKAWA에서 발매하는 BD에 수록.
3.1. 주연
3.2. 조연
| 배역 | 배우 | 일본어 더빙 | |
|---|---|---|---|
| | TV 아사히 신판 | |||
| 조셉 터너 (콘돌) | 로버트 레드포드 | 노자와 나치 | |
| 캐서린 헤일 | 페이 더너웨이 | 히라이 미치코 | 타지마 레이코 |
| 히긴스 | 클리프 로버트슨 | 코바야시 카츠히코 | 코바야시 키요시 |
| 조베아 | 막스 폰 쉬도프 | 요코모리 히사시 | 카유미 이에마사 |
| 애트우드 | {{lang | 나가이 이치로 | 오키 미노루 |
| 위크스 | 마이클 케인 | 야마우치 마사토 | 미야타 코 |
| 샘 바버 | {{lang | 이부 마사토 | |
| 와바시 | 존 하우스먼 | 무라마츠 야스오 | 미야가와 요이치 |
| 재니스 | {{lang | 코미야 카즈에 | |
| 랩 박사 | 돈 맥헨리 | 야다 미노루 | |
| 러셀 부인 | {{lang | 토모에 세이코 | |
| 제닝스 | 한스포드 로우 | ||
| "소령" | {{lang | ||
| 우편 배달부 | 행크 개릿 | 이이즈카 쇼조 | 후지모토 조 |
| 메이 (샘의 아내) | 칼린 글린 | 사와다 토시코 | |
| 불명 기타 | 이케다 마사루 이토 히로시 아즈사 킨조 야스다 타카시 센다 미츠오 노지마 아키오 야노 요코 오카다 나오코 | 마스오카 히로시 아키모토 요스케 후지시로 유시 아이오이 치에코 이이 아츠시 무라야마 아키라 오오타키 신야 코지마 토시히코 코무라 토시코 타카하시 히로코 사와키 이쿠야 타나카 카즈미 사토 마사하루 키토 사토코 후카미 리카 하야시 유코 | |
| 연출 | 야마다 에츠시 | 후쿠나가 칸지 | |
| 번역 | 진도 코타 | ||
| 효과 | 오오노 요시노부 | 남부 만지 오하시 카츠지 | |
| 조정 | 야마다 타이헤이 | 엔니시 카츠조 | |
| 제작 | 뉴 재팬 필름 | ||
| 해설 | 요도가와 나가하루 | ||
| 첫 방송 | 1980년2월 3일 『선데이 극장』 | 1987년3월 8일 『선데이 극장』 | |
TV 아사히 구판은 KADOKAWA에서 발매하는 BD에 수록.
4. 제작
이 영화는 뉴욕 시(세계 무역 센터, 이스트 77번가 55번지, 브루클린 하이츠, 안소니아, 센트럴 파크 포함), 뉴저지(호보켄 터미널 포함), 워싱턴 D.C.(내셔널 몰 포함)에서 촬영되었다.
4.1. 사운드트랙
데이브 그루신이 작곡한 사운드트랙은 영화의 긴장감 넘치는 분위기를 조성하는 데 큰 역할을 했다.
| | 제목 || 작곡 || 길이 | |||
|---|---|---|---|
| 1 | 콘도르! (콘도르 3일 테마) | 데이브 그루신 | 3:35 |
| 2 | 옐로우 패닉 | 데이브 그루신 | 2:15 |
| 3 | 콘도르의 비행 | 데이브 그루신 | 2:25 |
| 4 | 우리가 당신을 집으로 데려다주겠어요 | 데이브 그루신 | 2:24 |
| 5 | 점심 식사 | 데이브 그루신 | 2:00 |
| 6 | 캐시에게 안녕 (콘도르 3일의 러브 테마) | 데이브 그루신 | 2:16 |
| 7 | 내가 당신을 원하는 곳에 두었어요 | 데이브 그루신, 바흘러 | 3:12 |
| 8 | 공포로의 플래시백 | 데이브 그루신 | 2:24 |
| 9 | CIA와 함께 노래해요 | 데이브 그루신 | 1:34 |
| 10 | 같은 깃털의 스파이, 함께 모여 (콘도르 3일의 러브 테마) | 데이브 그루신 | 1:55 |
| 11 | 실버 벨 | 리빙스턴, 에반스 | 2:37 |
| 12 | 메들리: a) 콘도르! (테마) / b) 내가 당신을 원하는 곳에 두었어요 | 데이브 그루신 | 1:57 |
7번 트랙의 보컬은 짐 길스트랩이, 11번 트랙의 보컬은 마티 맥콜이 불렀다.
5. 평가
이 영화는 개봉 당시 비평가들로부터 호평을 받았다. 특히 워터게이트 사건 이후의 시대적 분위기를 잘 반영했다는 평가를 받았다. 로튼 토마토에서는 53명의 비평가 중 87%가 긍정적인 평가를 내렸으며, 평균 평점은 7.4/10점이었다. 메타크리틱에서는 100점 만점에 63점을 받았다.
뉴욕 타임스의 비평가 빈센트 캔비는 훌륭한 연기와 연출을 보여주었다고 평가했고, 버라이어티는 내용 부족에도 불구하고 거액의 예산이 투입된 B급 영화라고 평했다. 로저 이버트는 "콘돌 3일은 잘 만들어진 스릴러로, 긴장감 있고 몰입도가 높으며, 워터게이트 이후 몇 달 동안 너무나 현실적이라는 점이 무섭다"고 평가했다.
존 시몬은 원작 소설 콘돌의 6일이 영화를 위해 많이 각색되었으며, 이로 인해 비관주의적이고 복잡한 플롯이 되었다고 평가했다. 그는 "우리는 CIA에 감사해야 한다. CIA는 우리의 학교가 더 이상 하지 않는 일을 한다. 즉, 몇몇 사람들에게 책을 읽도록 한다"고 말했다.
프랑스 철학자 장 보드리야르는 이 영화를 "레트로 시네마"라는 새로운 장르의 예로 들었다. 일부 비평가들은 이 영화를 정치적 선전의 한 부분으로 묘사했지만, 감독 시드니 폴락은 스파이 스릴러로만 쓰여졌으며, 패밀리 주얼 스캔들을 이용할 의도는 없었다고 밝혔다.
5.1. 수상 및 후보
| 상 | 부문 | 수상자/후보 | 결과 | 연도 |
|---|---|---|---|---|
| 카르타헤나 영화제 | 황금 인도 카탈리나상 남우주연상 | 막스 폰 쉬도프 | 수상 | 1976 |
| 카르타헤나 영화제 | 황금 인도 카탈리나상 최우수 영화상 | 시드니 폴락 | 후보 | |
| 다비드 디 도나텔로 상 | 특별 다비드상, 감독상 | 시드니 폴락 | 수상 | 1976 |
| 에드거 상 | 최우수 영화상 | 로렌조 셈플 주니어, 데이비드 레이필 | 수상 | 1976 |
| 캔자스시티 영화 비평가 협회상 | 남우조연상 | 막스 폰 쉬도프 | 수상 | 1976 |
| 영화 음향 편집자 협회 | 골든 릴상 최우수 음향 편집 - 음향 효과 | 수상 | 1976 | |
| 아카데미상 | 편집상 | 프레드릭 스테인캠프, 돈 기디스 | 후보 | 1976 |
| 골든 글로브상 | 최우수 드라마 영화 여우주연상 | 페이 더너웨이 | 후보 | 1976 |
| 그래미상 | 영화 또는 텔레비전 특별 프로그램을 위해 작곡된 최우수 오리지널 스코어 앨범 | 데이브 그루신 | 후보 | 1977 |
| AFI의 100년...100 스릴 | 후보 | 2001 |
6. 한국판 성우진
KBS에서 1991년 5월 18일에 방영되었다. 노자와 나치, 히라이 미치코 등 베테랑 성우들이 참여했다. 이후 TV 아사히 등 일본 방송사에서도 더빙되어 방영되었다.
| 배역 | 배우 | 일본어 더빙 | |
|---|---|---|---|
| | TV 아사히 신판 | |||
| 조셉 터너 (콘돌) | 로버트 레드포드 | 노자와 나치 | |
| 캐서린 헤일 | 페이 더너웨이 | 히라이 미치코 | 타지마 레이코 |
| 히긴스 | 클리프 로버트슨 | 코바야시 카츠히코 | 코바야시 키요시 |
| 조베아 | 막스 폰 쉬도프 | 요코모리 히사시 | 카유미 이에마사 |
| 애트우드 | 애디슨 파월 | 나가이 이치로 | 오키 미노루 |
| 위크스 | 마이클 케인 | 야마우치 마사토 | 미야타 코 |
| 샘 바버 | 월터 매긴 | 이부 마사토 | |
| 와바시 | 존 하우스먼 | 무라마츠 야스오 | 미야가와 요이치 |
| 재니스 | 티나 첸 | 코미야 카즈에 | |
| 랩 박사 | 돈 맥헨리 | 야다 미노루 | |
| 러셀 부인 | 헬렌 스텐보그 | 토모에 세이코 | |
| 제닝스 | 한스포드 로우 | ||
| "소령" | 제스 오스나 | ||
| 우편 배달부 | 행크 개릿 | 이이즈카 쇼조 | 후지모토 조 |
| 메이 (샘의 아내) | 칼린 글린 | 사와다 토시코 | |
| 불명 기타 | 이케다 마사루 이토 히로시 아즈사 킨조 야스다 타카시 센다 미츠오 노지마 아키오 야노 요코 오카다 나오코 | 마스오카 히로시 아키모토 요스케 후지시로 유시 아이오이 치에코 이이 아츠시 무라야마 아키라 오오타키 신야 코지마 토시히코 코무라 토시코 타카하시 히로코 사와키 이쿠야 타나카 카즈미 사토 마사하루 키토 사토코 후카미 리카 하야시 유코 | |
| 연출 | 야마다 에츠시 | 후쿠나가 칸지 | |
| 번역 | 진도 코타 | ||
| 효과 | 오오노 요시노부 | 남부 만지 오하시 카츠지 | |
| 조정 | 야마다 타이헤이 | 엔니시 카츠조 | |
| 제작 | 뉴 재팬 필름 | ||
| 해설 | 요도가와 나가하루 | ||
| 첫 방송 | 1980년2월 3일 『선데이 극장』 | 1987년3월 8일 『선데이 극장』 | |
6.1. KBS (1991년 5월 18일)
KBS에서 1991년 5월 18일에 방영된 프로그램에 대한 정보는 현재 비어 있다. 내용을 추가하려면 편집이 필요하다.
7. 문화적 영향
영화 《콘돌》은 문화적으로 여러 영향을 주었다. 전직 소련 정보 장교 세르게이 트레티아코프에 따르면, 영화 속 CIA의 비밀 사무실은 KGB 장군들이 모스크바에 과학 연구 정보 문제 연구소(Научно-исследовательский институт разведывательных проблем러시아어)라는 유사한 사무실을 설립하도록 영향을 주었다.
영화의 대사와 장면들은 다른 작품에서 오마주되거나 패러디되었다.
* 사인필드 에피소드 "정크 메일"에서는 조베르가 두 번째로 등장하는 장면에서 터너가 CIA에 의해 어떻게 살해될 수 있는지에 대한 대사가 거의 똑같이 반복된다. 이 대사는 뉴먼이 크레이머에게 우편물 수취 거부에 대한 미국 우정청의 보복을 경고하는 내용이다.
* 아웃 오브 사이트에서 잭 폴리(조지 클루니)와 카렌 시스코(제니퍼 로페즈)는 영화의 로맨틱한 하위 줄거리에 대해 논의하며, 시스코는 이를 의심스럽다고 묘사한다.
* 마블 코믹스 슈퍼히어로 영화 캡틴 아메리카: 윈터 솔져(2014)는 원작 만화뿐만 아니라 이 영화 등에서도 영감을 받았다. 감독인 루소 형제는 이를 인정하며, 로버트 레드포드를 캐스팅한 것은 이 영화에 대한 헌정의 의미였다고 밝혔다.
* 영화에서 가장 유명한 대사로 추정되는 것은 터너가 히긴스에게 던지는 "거짓말에 걸리지 않는 것이 진실을 말하는 것과 같다고 생각하나?"라는 도전이다. 감독 시드니 폴락은 투씨(1982), 더 펌(1993), 인터프리터(2005) 등 다른 세 편의 영화에서 이 대사의 변형을 사용했다.
* 유명한 해커 케빈 미트닉은 영화를 본 후 "콘돌"이라는 별명을 선택했다.
* R&B 가수 아메리는 2002년 히트곡 "[Why Don't We Fall in Love]"(왜 우리 사랑에 빠지지 않나요)에서 영화의 메인 테마 "Condor!"를 샘플링했다.
8. TV 시리즈
2015년 3월, 스카이댄스 미디어(Skydance Media)는 MGM 텔레비전(MGM Television), 파라마운트 텔레비전(Paramount Television)과 협력하여 영화를 TV 시리즈로 리메이크한다고 발표했다. 2017년 2월, 맥스 아이언스(Max Irons)가 오디언스 (TV 네트워크)(Audience)에서 방영될 콘도르(Condor) 시리즈에서 조 터너 역으로 캐스팅되었다.
이 시리즈는 토드 카츠버그, 제이슨 스밀로비치(Jason Smilovic), 켄 로빈슨이 개발했다. 2018년 6월 6일 오디언스 (TV 네트워크)(Audience)에서 처음 방영되었으며, 2018년 7월에 두 번째 시즌으로 갱신되었다. 그러나 2020년 1월, 오디언스가 현재 형식으로 운영을 종료하면서 사실상 이 쇼는 취소되었다. 이미 촬영이 완료된 두 번째 시즌은 2020년 6월 9일 C 모어 엔터테인먼트(C More)와 RTÉ2에서 처음 방영되었다.
9. 기타
| 원작자 | 제임스 그레이디 |
|---|---|
| 미술 | 스티븐 B. 그림스 |
| 의상 | 데오니 V. 올드리지, 조셉 G. 얼리시 |
| 배역 | 셜리 리치 |