Shree 420
1. 개요
Shree 420은 1955년 개봉한 인도 영화로, 알라하바드 출신 청년 라지가 뭄바이에 가서 부패한 사업가와 유혹적인 여성에게 매료되어 사기꾼이 되는 과정을 그린다. 영화는 라지의 사랑과 개과천선을 위한 노력을 보여주며, 제목은 인도 형법 제420조(사기)를 의미한다. Shree 420은 "Mera Joota Hai Japani"와 같은 애국적인 노래와 소련 등 해외에서의 인기로 유명하며, 2023년 타임 아웃의 "볼리우드 영화 100선"에서 23위에 선정되었다.
-
인도의 서사 영화 -
화염 (영화)
《화염》은 1975년 개봉한 인도 영화로, 가석방된 두 명의 좀도둑이 악당을 잡는 임무를 수행하며 복수를 벌이는 과정을 그린 작품이다. -
인도의 서사 영화 -
알람 아라
알람 아라는 1931년 아르데시르 이라니가 감독하고 임페리얼 필름 컴퍼니에서 제작한 인도 최초의 유성 영화로, 힌두스탄어 대사를 사용했으며 개봉 당시 큰 성공을 거두었으나 현재는 필름이 소실되었다. -
힌디어 영화 작품 -
스트레이트 프럼 더 하트
《스트레이트 프럼 더 하트》는 아이쉬와라 라이, 살만 칸, 아자이 데브간이 출연하는 1999년 인도 영화로, 인도 고전 음악가의 딸 난디니가 사랑과 결혼, 그리고 진정한 사랑을 찾아가는 이야기를 담고 있으며, 흥행에도 성공했다. -
힌디어 영화 작품 -
랑길라
1995년 개봉한 인도 영화 랑길라는 뭄바이 빈민가 출신 문나, 배우 지망생 밀리, 유명 배우 라즈 카말의 사랑과 꿈을 그린 로맨틱 코미디로, A. R. 라만의 사운드트랙과 함께 평단과 흥행 모두 성공하여 필름페어상을 수상했다. -
고아를 소재로 한 영화 -
스튜어트 리틀
E. B. 화이트의 소설을 원작으로 리틀 가족에게 입양된 쥐 스튜어트가 가족의 사랑과 우정을 확인하는 여정을 그린 1999년 미국 영화 《스튜어트 리틀》은 마이클 J. 폭스의 목소리 연기, 지나 데이비스와 휴 로리의 출연으로 흥행과 긍정적인 평가를 받았다. -
고아를 소재로 한 영화 -
아일라 (2017년 영화)
한국 전쟁 중 튀르키예 파병군 슐레이만 하사와 고아 소녀 아일라의 실화를 바탕으로 한 영화 《아일라》는 전쟁터에서 만나 특별한 유대감을 형성한 두 사람의 이야기와 이별을 그리며 인간애를 보여주지만, 터키군의 이미지를 긍정적으로 묘사했다는 비판도 있다.
2. 줄거리
라지(라지 카푸르)는 알라하바드 출신의 시골 청년으로, 돈을 벌기 위해 걸어서 대도시인 봄베이로 간다. 그는 가난하지만 정숙한 비드야(나르기스)와 사랑에 빠지지만, 곧 부도덕하고 부정직한 사업가 세스 소나찬드 다르마난드(세모)와 관능적인 유혹자 마야(나디라)가 제시하는 자유분방하고 비윤리적인 생활 방식의 부에 매료된다. 결국 그는 카드 도박에서도 속임수를 쓰는 사기꾼 또는 "420"이 된다. 비드야는 라지를 좋은 사람으로 만들기 위해 노력하지만 실패한다.
한편, 소나찬드는 가난한 사람들을 착취하기 위해 폰지 사기를 꾸민다. 그는 그들에게 단돈 100INR에 영구적인 집을 약속한다. 사람들은 다른 중요한 것들을 희생하면서까지 집을 사기 위해 돈을 모으기 시작하면서 이 계획은 성공한다. 비드야는 라지에 대한 혐오감이 더욱 커진다. 라지는 부자가 되지만 곧 그 대가가 매우 컸다는 것을 깨닫는다. 라지는 소나찬드가 약속을 이행할 계획이 없다는 것을 알고 잘못을 바로잡기로 결심한다.
라지는 사람들의 집 문서들을 모두 가져다가 소나찬드의 집에서 도망치려 하지만, 소나찬드와 그의 하수인들에게 붙잡힌다. 싸움이 벌어지고, 소나찬드는 라지에게 총을 쏘고 그는 의식을 잃는다. 사람들이 총소리를 듣고 와서 라지가 거의 죽어가는 것을 본다. 소나찬드는 경찰에게 라지가 금고에서 돈을 훔쳐 달아나려 했고, 그래서 그를 쐈다고 말한다.
그러자 "죽은" 라지는 다시 살아나 순수한 논리를 사용하여 소나찬드의 죄를 증명한다. 소나찬드와 그의 파트너들은 체포되고, 비드야는 기쁘게 라지를 용서한다. 영화는 라지가 "예 420 나힌, 슈리 420 하인"("이들은 단순한 사기꾼이 아니라 존경할 만한 사기꾼이다")이라고 말하는 것으로 끝난다.
3.1. 주요 등장인물
3.2. 조연
* 나르기스 - 비디야 역
* 나디라 - 마야 역
* 네모 - 세스 소나찬드 다르마난드 역
* 라리타 파와르 - 강가 마이 역
* M. 쿠마르 - 거지 역
* 인디라 빌리 - 세스 소나찬드 다르마난드의 딸 역
* 하리 시브다사니 - 필라찬드 역
* 나나 팔시카르
* 부도 아드바니 - 다르마난드의 집사 역
* 페시 파텔 - 전당포 주인 역
* 라메쉬 신하 - 거리의 사람 역
* 라쉬드 칸 - 라디왈라 역
* 자이키샨 - 조니 역
* 쉴라 바즈 - 댄서 역
* S. P. 베리
* 카타나 - 손님 역
* 사티아나라얀
* 샤일렌드라 - 작사가 역
* 라주 - 어린 소년 역
* 만사람
* 이프티카르 - 경찰 반장 역
* 우마 데비 - 마야의 이웃 역
* 안와리
* 미라즈카르 - 형사 역
* 바그완다스
* 비샴베르
4. 제작
Pyar Hua Iqrar Hua힌디어 노래 장면에 라지 카푸어의 실제 자녀들인 란디르, 리투, 리시가 출연했다. 리시는 2017년 인터뷰에서 나르기스가 초콜릿으로 뇌물을 주어 촬영을 끝낼 수 있었다고 밝혔다.
5. 의미 및 해석
영화 제목 'Shree 420'은 절도 및 사기 범죄를 처벌하는 인도 형법 제420조를 가리키며, 주인공이 겪는 어려움과 관련이 있다. 주인공 이름 '비디야'는 지식을, '마야'는 환영을 의미한다. 영화 속 노래 제목 "Ramaiya Vastavaiya"는 텔루구어로 "Ramaiya, 빨리 와"라는 뜻이며, 나머지 노래 가사와 영화 내용은 힌디어로 되어 있다.
영화 초반, 주인공은 세상을 이해하려면 거꾸로 서야 한다고 말하는데, 이는 시르사아사나를 즐겨 했던 자와할랄 네루를 비롯한 여러 정치 지도자들을 암시한다.
5.1. 제목
제목은 절도와 사기 범죄를 처벌하는 인도 형법의 제420조를 언급하며, 이는 주인공의 어려움과 관련이 있다.
산스크리트어에서 주인공의 이름 "비디야"는 지식을 의미하고, "마야"는 환영을 의미한다.
영화의 노래 제목 중 하나인 "Ramaiya Vastavaiya"는 텔루구어로 되어 있으며, "Ramaiya, 빨리 와"를 뜻한다. 그 외 노래 가사(및 영화)의 나머지는 힌디어로 되어 있다.
영화 초반에 주인공은 경찰에게 이 세상을 이해하려면 거꾸로 서야 한다고 설명한다. 그는 심지어 위대한 지도자들조차 거꾸로 섰던 이유라고 언급한다. 이는 당시 시르사아사나를 즐겨 했던 여러 정치 지도자들을 암시하는데, 시르사아사나는 머리로 서는 요가 아사나이다. 자와할랄 네루는 자서전에서 시르사아사나가 자신이 가장 좋아하는 자세였으며, 감옥에서도 종종 시르사아사나를 했다고 묘사했다.
5.2. 등장인물 이름
* 비디야(Vidya): 산스크리트어로 '지식'을 의미한다.
* 마야(Maya): 산스크리트어로 '환영'을 의미한다.
* Ramaiya Vastavaiya: 텔루구어로 "Ramaiya, 빨리 와"를 의미한다.
5.3. 시르사아사나
영화 초반에 주인공은 경찰에게 이 세상을 이해하려면 거꾸로 서야 한다고 설명한다. 그는 심지어 위대한 지도자들조차 거꾸로 섰던 이유라고 언급한다. 이는 당시 시르사아사나를 즐겨 했던 여러 정치 지도자들을 암시하는데, 시르사아사나는 머리로 서는 요가 아사나이다. 자와할랄 네루는 자서전에서 시르사아사나가 자신이 가장 좋아하는 자세였으며, 감옥에서도 종종 시르사아사나를 했다고 묘사했다.
6. 사운드트랙
Shree 420의 사운드트랙은 샨카르 자이키샨이 작곡하고, 셰일렌드라와 하스라트 자이푸리가 가사를 썼다.
"Mera Joota Hai Japani"는 2016년 미국 영화 데드풀에서 다시 사용되었고, "Ramaiya Vastavaiya"는 2023년 인도 영화 자완에서 "Not Ramaiya Vastavaiya"로 리믹스되었다.
6.1. 노래 가사
| # | 곡명 | 작사가 | 가수 | 시간 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Dil Ka Haal Sune Dilwaala | 셰일렌드 | 마나 데이 | 5:36 |
| 2 | Mera Juta Hai Japani | 셰일렌드 | 무케시 | 4:33 |
| 3 | Mudh Mudh Ke Na Dekh | 셰일렌드 | 마나 데이, 아샤 보슬레 | 6:34 |
| 4 | Pyar Hua Iqrar Hua | 셰일렌드 | 라타 맘게슈카르, 마나 데이 | 4:22 |
| 5 | Ramaiya Vastavaiya | 셰일렌드 | 라타 맘게슈카르, 모하메드 라피, 무케시 | 6:10 |
| 6 | Ichak Dana Beechak Dana | 하스라트 자이푸리 | 라타 맘게슈카르, 무케시 | 5:08 |
| 7 | O Janewale | 하스라트 자이푸리 | 라타 맘게슈카르 | 2:20 |
| 8 | Sham Gayi Raat Aayi | 하스라트 자이푸리 | 라타 맘게슈카르 | 4:00 |
2016년 미국 영화 데드풀에서는 "Mera Joota Hai Japani"가 재사용되었고, 2023년 인도 영화 자완에서는 "Ramaiya Vastavaiya"가 "Not Ramaiya Vastavaiya"로 리믹스되었다.
7. 평가 및 영향
이 영화는 소련, 루마니아, 이스라엘 등 다른 국가에서도 인기를 얻었다. 러시아에서는 라지 카푸르가 아와라와 Shree 420의 성공으로 자와할랄 네루만큼 인기가 있었다고 한다. 이스라엘에서는 "Ichak Dana Beechak Dana" (음역 "Ichikidana")라는 노래가 인기를 얻었고, 현지 가수 나임 라주안이 다시 불렀다.
2023년, 타임 아웃은 이 영화를 "볼리우드 영화 100선" 목록에서 23위로 선정했다.
7.1. 인도
"내 구두는 일본산"은 가수가 옷은 다른 나라에서 왔지만, 자신이 인도인임을 자랑스럽게 여기는 노래로, 많은 인도인들에게 애국심을 불러일으키는 곡으로 자리 잡았고, 지금도 그렇다. 이 곡은 2006년 프랑크푸르트 도서전에서 벵골 작가 마하스와에타 데비가 한 수락 연설에서 언급되는 등 여러 곳에서 인용되었다.
7.2. 해외
"내 구두는 일본산"은 가수가 옷은 다른 나라에서 왔지만, 자신이 인도인임을 자랑스럽게 여기는 노래로, 많은 인도인들에게 애국심을 불러일으키는 곡으로 자리 잡았고, 지금도 그렇다. 이 곡은 2006년 프랑크푸르트 도서전에서 벵골 작가 마하스와에타 데비가 한 수락 연설에서 언급되는 등 여러 곳에서 인용되었다.
이 영화는 소련, 루마니아, 이스라엘을 포함한 다른 국가에서도 인기를 얻었다. 러시아에서는 라지 카푸르가 아와라와 Shree 420의 성공으로 인해 자와할랄 네루만큼 인기가 있었다고 한다. 이스라엘에서는 "Ichak Dana Beechak Dana" (음역 "Ichikidana")라는 노래가 인기를 얻었고, 현지 가수 나임 라주안이 다시 불렀다.