Ј
1. 개요
Ј는 1818년 부크 스테파노비치 카라지치가 세르비아어 사전에 도입한 키릴 문자이다. 이 문자는 라틴 문자 J를 기반으로 하며, 세르비아어, 마케도니아어, 알타이어 등 여러 언어에서 사용된다. Ј는 언어에 따라 /j/, /ɟ/, /dʒ/ 등의 발음을 나타내며, 세르비아어에서는 11번째 문자, 마케도니아어에서는 12번째 문자이다. 이 문자는 유니코드 U+0408 (대문자)와 U+0458 (소문자)로 표현된다.
-
키릴 문자 -
초기 키릴 문자
초기 키릴 문자는 9세기 말 프레슬라프 문학 학교에서 글라골 문자를 기반으로 창작되어 그리스 문자를 참고하여 교회 서적에 더 적합하게 만들어졌으며, 슬라브족 국가로 전파된 후 지역적 변형과 문자 개혁을 거쳐 동유럽과 아시아 전역의 언어 표기에 사용되고 있다. -
키릴 문자 -
루마니아어 키릴 문자
루마니아어 키릴 문자는 루마니아어의 초기 표기에 사용된 문자 체계로, 몰도바어 키릴 문자와 함께 초기 키릴 문자와 유사하며 교회 슬라브어의 전례 언어에 사용되었고, 1830년대 라틴 문자 채택 이전에는 키릴 문자와 라틴 문자가 혼용되었다.
2. 역사
키릴 문자 ј는 1818년 부크 스테파노비치 카라지치의 세르비아어 사전에 라틴 문자 J를 기반으로 도입되었다. 카라지치는 이전에 같은 음가를 위해 ї를 사용했는데, 이는 도시테이 오브라도비치로부터 가져온 것이며, 최종 선택은 й를 제치고 이루어졌다.
2.1. 도입 배경
키릴 문자 ј는 1818년 부크 스테파노비치 카라지치의 세르비아어 사전에 라틴 문자 J를 기반으로 도입되었다. 카라지치는 이전에 같은 음가를 위해 ї를 사용했는데, 이는 도시테이 오브라도비치로부터 가져온 것이다. 최종 선택은 다른 모든 표준 슬라브어 키릴 문자에 사용되는 й라는 또 다른 유력한 후보를 제치고 이루어졌다.
3. 사용
Ј는 여러 언어에서 사용되는 문자이다.
3.1. 세르비아어
부크 스테파노비치 카라지치는 1818년 세르비아어 사전에 라틴 문자 J를 기반으로 키릴 문자 Ј를 도입했다. 이전에는 같은 소리를 내기 위해 도시테이 오브라도비치에게서 가져온 ї를 사용했다. 최종적으로 Ј가 선택되기 전에는 다른 모든 표준 슬라브어 키릴 문자에서 사용되는 й도 유력한 후보였다. 부크 카라지치의 알파벳에서 문자 Ј(예)는 전통적인 문자 짧은 I (Й й)를 대체했는데, 이는 정교회 성직자들로부터 라틴 문자와 가톨릭 교회(오스트리아)에 굴복했다는 비난을 받았다.
3.2. 마케도니아어
| 언어 | 발음 | 비고 |
|---|---|---|
| 마케도니아어 | 1944~1945년 마케도니아어 알파벳 개발 이전에는 마케도니아 작가들이 І і 또는 Й й를 사용했다. |
* 마케도니아어: 예(Је)
* 경구개 근접음
* 마케도니아의 정서법이 개발되기 전인 1944년부터 1945년까지 І 또는 Й를 사용했다.
3.3. 알타이어
| 언어 | 발음 | 비고 |
|---|---|---|
| 알타이어 | 유성 구개 파열음 |
3.4. 킬딘 사미어
킬딘 사미어에서는 무성 구개 접근음을 나타낸다. 문자 꼬리가 달린 짧은 I (Ҋ ҋ)도 사용된다.
4. 컴퓨팅 코드
| 대문자 | 소문자 | 코드 페이지 855 | 윈도우 1251 | ISO-8859-5 | 매킨토시 키릴 |
|---|---|---|---|---|---|
| Ј | ј | 8F | A3 | A8 | B7 |
| 8E | BC | F8 | C0 |