알타이어
1. 개요
알타이어는 알타이 산맥 지역에서 사용되는 언어로, 터키어족 내에서 분류가 논쟁의 대상이다. 북부와 남부 방언군으로 나뉘며, 남부 알타이어를 기반으로 표준어가 제정되었다. 러시아어와 함께 알타이 공화국의 공용어이며, 키릴 문자를 사용한다. 알타이어는 교착어이며, SOV 어순을 따른다.
| 이름 | 알타이어 |
|---|---|
| 자기 이름 | 알타이 틸리 |
| 사용 국가 | 러시아(알타이 공화국), 몽골, 중국 |
| 사용 지역 | 시베리아 고르노알타이 산맥 |
| 사용자 수 | 약 71,600명 |
| 민족 | 알타이인 |
| 문자 | 키릴 문자 |
| 언어 계통 | 튀르크어족, 시베리아 튀르크어파 |
| 공용어 지정 국가 | 알타이 공화국(러시아) |
| 표준어 | 없음 |
| ISO 639-1 | 없음 |
| ISO 639-2 | alt |
| ISO 639-3 | alt |
| Glottolog | Alta1276 (코드 폐기) |
| 구분 | 북부 방언 |
|---|---|
| 구분 | 남부 방언 |
이미지 준비중입니다.
| 사용 국가 | 러시아 |
|---|---|
| 사용 지역 | 알타이 공화국, 알타이 지방, 케메로보주 |
| 민족 | 알타이인(첼칸인, 텔레지트인, 투발라르인 포함) |
|---|---|
| 총 사용자 수 | 남부 알타이어와 북부 알타이어 사용자 합계 125,700명 |
| 어족 | 튀르크어족 |
|---|---|
| 하위 어족 | 공통 튀르크어족 |
| 하위 어파 | 시베리아 튀르크어군/킵차크어군 |
| 세부 분류 | 남부 시베리아/키르기스-킵차크어군 |
| ISO 639-2 | alt |
|---|---|
| ISO 639-3 | atv (북부 알타이어) alt (남부 알타이어) |
-
알타이어 -
알타이 공화국의 국가
알타이 공화국의 국가는 알타이어와 러시아어로 된 가사로 구성된 알타이 공화국의 공식 국가이다. -
알타이 문화 -
크므즈
크므즈는 튀르크어에서 유래된 말젖 발효 음료로, 젖산균과 효모의 작용으로 산성화와 알코올 생성이 일어나며, 전통적으로 유르트에서 발효하여 결핵, 소화기 질환 등에 효과가 있다고 알려져 있다. -
알타이 문화 -
부즈
부즈는 다진 양고기나 쇠고기를 주재료로 하여 양파와 마늘로 맛을 낸 몽골의 찐만두로, 차강사르에 즐겨 먹으며 니슬린 샐러드, 수테 차이, 보드카 등과 함께 곁들여 먹는다. -
몽골의 언어 -
중국어
중국어는 시노티베트어족에 속하며, 방언 간 차이가 크지만 한자를 기반으로 상호 이해가 가능하고, 표준 중국어는 베이징 관화를 기반으로 중화인민공화국 등에서 공용어로 사용되며, 역사적으로 변화를 겪고 주변 국가에 영향을 미쳤다. -
몽골의 언어 -
러시아어
러시아어는 동슬라브어군에 속하며 키릴 문자를 사용하고 명사, 형용사, 동사의 복잡한 문법 체계를 가지며, 러시아 등 여러 국가에서 공용어로 사용되고 전 세계적으로 2억 5천만 명 이상이 사용하는 언어이다.
2. 분류
알타이어는 알타이 산맥의 고립된 위치와 주변 언어와의 접촉으로 인해 튀르크어족 내에서 그 분류가 종종 논쟁의 대상이 되어 왔다. 쇼르어, 하카스어와 지리적으로 가까워 일부에서는 북부 튀르크어 하위 그룹으로 분류하기도 한다.
키르기스어와 유사성 때문에 킵차크어군과 함께 킵차크-키르기스 하위 그룹으로 묶이기도 하며, 이는 튀르크어족에 속한다. 탈라트 테킨은 남부 알타이어를 튀르크어 내 자체 하위 그룹으로, 북부 알타이어 방언을 하부 출림어 및 쇼르어의 콘도마 방언과 함께 분류한다.
2.1. 종류
전통적으로는 하나의 언어로 간주되었지만, 남부 알타이어는 북부 알타이어 방언과 완전히 상호 이해가 되지 않는다. 현대적 분류에 따르면, 적어도 20세기 중반 이후로 이들은 두 개의 별개의 언어로 간주된다.
문어체 알타이어는 남부 알타이어를 기반으로 하며, 북부 알타이어 아이들은 이를 거부한다. 2006년에는 알타이 지방에서 사용하기 위해 북부 알타이어의 쿠만딘어 방언을 위한 키릴 문자가 만들어졌다.
알타이어는 크게 북부 방언군과 남부 방언군의 두 그룹으로 나뉜다.
| 북부 방언군 | 남부 방언군 |
|---|---|
*남부 알타이어
알타이 본토
* 마이마
텔렝기트어
* 톨로스
* 추이
텔레우트어
*북부 알타이어
투바어
쿠만딘어
* 투라착
* 솔톤
* 스타로바르디니안
첼칸어 (쿠우, 레베딘이라고도 함)
북부 방언과 밀접한 관련이 있는 언어는 콘도마 쇼르어와 하부 칠림어인데, 이들은 원시 튀르크어의 모음 사이 *d*에 대해 -j-를 가지고 있는 반면, 므라스 쇼르어와 중부 칠림어는 -z-를 가지고 있어 하카스어에 더 가깝다.
알타이 공화국의 표준어는 이 중 남부 방언군의 알타이-키지 방언을 기반으로 만들어졌다.
3. 공용어 지위
러시아어와 함께 알타이어는 알타이 공화국의 공용어이다. 공용어는 알타이-키지라고 불리는 집단이 사용하는 남부 알타이어를 기반으로 하지만, 최근 몇 년 동안 북부 알타이 공화국으로도 확산되었다.
4. 음운
다음은 북알타이어에서 흔히 사용되는 튀르크어 동어선의 결과와 관련된 특징이다.
* */ag/ — 원시 튀르크어 */ag/는 북알타이어 전역에서 /u/, /aw/, /aʁ/의 세 가지 변이형으로 나타난다.
* */eb/ — 원시 튀르크어 */eb/는 방언에 따라 /yj/ 또는 /yg/로 나타난다.
* */VdV/ — 몇몇 어휘적 예외(차용일 가능성)를 제외하고, 원시 튀르크어 모음 사이의 */d/는 /j/가 된다.
알타이어의 음운은 방언에 따라 다르다.
4.1. 자음
유성 경구개 파열음 /ɟ/는 방언에 따라, 특히 어두에서 매우 다양하게 나타나며, 유성 파찰음 /d͡z/로 인식될 수 있다. "아니오"라는 단어 јок의 형태로는 [coq] (쿠 방언)과 [joq] (쿠만디 방언)이 있다. 심지어 방언 내에서도 이 음소는 매우 다양하게 나타난다.
4.2. 모음
알타이어에는 8개의 모음이 있다. 이 모음은 장모음 또는 단모음일 수 있다.
| 대문자 | 소문자 | 전사 예 (로마자 표기와 가나에 의한 유사음) | |
|---|---|---|---|
| А | а | a | 아 |
| Е | е | ä | 에 |
| О | о | o | 오 |
| Ӧ | ӧ | ö | 외 |
| У | у | u | 우 |
| Ӱ | ӱ | ü | 위 |
| Ы | ы | y | 으 |
| И | и | i | 이 |
알타이어의 모음 체계의 기본이 되는 단모음 음소는 8개이다.
장모음을 표기하기 위한 전용 문자는 없으며, 모음 문자를 두 개 겹쳐서 나타낸다. 이중 모음은 없고, 반모음 йtut을 동반한 아이 aйtut, 에이 eйtut 등이 있다.
모음 조화는 аtut, ыtut, оtut, уtut의 4개의 후설 모음과 еtut, иtut, ӧtut, ӱtut의 4개의 전설 모음이다.
5. 문자
알타이어는 1928년부터 1938년까지 로마자를 사용했지만, 1938년부터는 키릴 문자를 사용하고 있다. 알타이어의 음가를 표기하기 위해 러시아어에서 사용되는 33글자에 더해 Јј, Ҥҥ, Ӧӧ, Ӱӱ 4개의 문자가 추가되었다.
5.1. 선교사의 키릴 문자
알타이어의 첫 번째 표기 체계는 1840년대 알타이 정신 선교단의 선교사들이 텔레우트 방언을 기반으로 키릴 문자를 사용하여 발명했으며, 주로 교회 간행물에 사용되었다. 얼마 지나지 않아 알타이어로 된 첫 책이 인쇄되었고, 1868년에는 첫 번째 알타이 알파벳이 출판되었다. 이 알파벳은 안정적인 형태가 없었으며, 판마다 달랐다.
이 문자들의 일부 목록은 다음과 같다.
| Аа | Бб | Гг | Дд | Jj | Ее | Жж | Зз | Ii | Йй |
| Кк | Лл | Мм | Нн | Ҥҥ | Oo | Ӧӧ | Пп | Рр | Сс |
| Тт | Уу | Ӱӱ | Чч | Шш | Ыы |
5.2. 1922-1928년 키릴 문자
1917년 볼셰비키 혁명 이후, 1921년에 알타이어로 서적 출판이 재개되었으며, 선교사 알파벳과 유사한 문자를 사용했다. 이때, 러시아어 단어를 더 잘 표기하기 위해 많은 혁명 후 문자들이 채택되었다. 해당 문자는 다음과 같다(비 러시아 문자 굵게 표시):
| Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Јј | Ее | Жж | Зз | Ии |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Йй | Кк | Лл | Мм | Нн | Ҥҥ | Оо | Ӧӧ | Пп | Рр |
| Сс | Тт | Уу | Ӱӱ | Фф | Хх | Цц | Чч | Шш | Щщ |
| Ъъ | Ыы | Ьь | Ээ | Юю | Яя |
같은 시기에 많은 사람들이 몽골 문자를 알타이어 표기에 사용하는 것을 고려했다.
5.3. 1928-1938년 로마자
1928년부터 1938년까지 로마자를 썼다. 라틴 문자는 1922년부터 1938년까지 사용되었다. 1931년에 출판된 최종 버전은 다음과 같다.
| Aа | Bʙ | Cс | Çç | Dd | Ee | Ff | Gg | Ii | Jj |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kk | Ll | Mm | Nn | Ņņ | Oo | Ɵɵ | Pp | Rr | Ss |
| Şş | Tt | Uu | Vv | Xx | Yy | Zz | Ƶƶ | Ьь |
라틴 문자는 현대 키릴 문자에 다음과 같이 대응된다.
| 라틴 (1922–1938) | 현대 키릴 문자 (1944년 이후) |
|---|---|
| C | Ч |
| Ç | Ј |
| J | Й |
| ņ | ҥ |
| Ɵ | Ӧ |
| Ş | Ш |
| Y | Ӱ |
| Ƶ | Ж |
| Ь | Ы |
5.4. 1938-1944년 키릴 문자
1928년부터 1938년까지는 로마자를 썼으나, 1938년 이후엔 키릴 문자를 사용한다. 1938년, '소련 민족 언어 및 문학 연구소'는 키릴 문자를 기반으로 알타이어를 위한 새로운 알파벳 디자인 프로젝트를 시작했다. 새로운 알파벳은 33개의 모든 러시아 문자와 더불어, 음소 /d͡ʒ/와 /ŋ/를 각각 나타내는 이중 자모 Дь дь 및 문자 Ҥҥ로 구성되었다. 그러나 이 알파벳은 알타이어의 모든 음운 목록을 정확하게 표현할 수 없었기 때문에 나중에 거부되었다.
이를 수정하기 위해 연구소의 첫 번째 수정된 알파벳은 알타이어의 모음 /ø~œ/와 /y/를 위해 Ёё와 Юю 자소를 사용하지 않았고, 두 개의 이중 자모와 두 개의 문자를 추가했다. /d͡ʒ/를 위한 Дь дь, /ŋ/를 위한 Нъ нъ, /ø~œ/를 위한 Ӧӧ, 그리고 /y/를 위한 Ӱӱ였다. 그러나 두 번째 수정에서는 Нъ нъ가 Ҥҥ로 대체되었다. 그리하여 다음과 같은 알파벳이 만들어졌다.
| Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Дь дь | Ее | Ёё | Жж | Зз |
| Ии | Йй | Кк | Лл | Мм | Нн | Нъ нъ, Ҥҥ | Оо | Ӧӧ | Пп |
| Рр | Сс | Тт | Уу | Ӱӱ | Фф | Хх | Цц | Чч | Шш |
| Щщ | Ъъ | Ыы | Ьь | Ээ | Юю | Яя |
알타이어 사용자는 첫 번째 변형을 받아들였지만, 일반적으로 Ҥҥ보다 Н' н'을 선호했다.
| Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Дь дь | Ее | Ёё | Жж | Зз |
| Ии | Йй | Кк | Лл | Мм | Нн | Н' н' | Оо | Ӧӧ | Пп |
| Рр | Сс | Тт | Уу | Фф | Хх | Цц | Чч | Шш | |
| Щщ | Ъъ | Ыы | Ьь | Ээ | Юю | Яя |
문어는 19세기 후반부터 존재했지만, 1928년에 로마자를 채용한 정자법이 정해졌고, 그 후 1938년에 키릴 문자로 개정되었다. 또한 알타이어의 음가를 표기하기 위해, 러시아어에서 사용되는 33글자에 Ј, Ӧ, Ÿ, Ӱ 4글자가 추가되었다.
5.5. 현대 표준 알타이어 알파벳
1928년부터 1938년까지는 로마자를 썼으나, 1938년 이후엔 키릴 문자를 사용한다. 알타이어의 두 번째 키릴 문자는 많은 단점을 가지고 있었고, 1944년에 개혁이 이루어졌다. Ёё러시아어 및 Юю러시아어의 사용은 완전히 중단되었고, 대신 Ӧӧalt 및 Ӱӱalt의 사용이 채택되었다. Дь дьalt는 Јјalt를 선호하여 중단되었고, Н' н'alt에 대해서는 마침내 Ҥҥalt을 받아들였다.
Ёё러시아어, Юю러시아어, Яя러시아어 문자는 여전히 사용되지만, 비토착 러시아 차용어에만 사용하도록 제한되었다. 따라서 현대 표준 알타이어에서 해당 소리는 토착어에 대해 йаalt, йоalt 및 йуalt로 표기된다. 그래서 каяalt '절벽, 바위'와 коёнalt '토끼'로 표기되던 단어는 이제 각각 кайаalt와 койонalt으로 표기된다.
| 아 | 베 | 베 | 게 | 데 | 예 | 제 | 요 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 제 | 제 | 이 | 이 | 케 | 엘 | 엠 | 엔 | |
| 응 | 오 | 외 | 페 | 에르 | 에스 | 테 | 우 | |
| 위 | 에프 | 하 | 체 | 체 | 샤 | 샤 | ъ | |
| 으 | ь | 에 | 유 | 야 |
문어는 19세기 후반부터 존재했지만, 1928년에 로마자를 채용한 정자법이 정해졌고, 그 후 1938년에 키릴 문자로 개정되었다. 또한 알타이어의 음가를 표기하기 위해, 러시아어에서 사용되는 33글자에 더해 Јtut, Ӧtut, Ÿtut, Ӱtut 4글자가 추가되었다.
6. 문법
알타이 어족은 SOV(주어-목적어-동사) 어순, 교착어적 특징, 모음조화 현상 등 일본어와 매우 유사한 유형을 보인다. 문법 관계는 명사의 격이나 동사의 활용을 나타내는 접미사를 어간 말에 부착시켜 나타낸다. 접미사는 6종으로, 주격 (접미사는 없음), 대격 (~을 : -ni/-nytut), 속격 (~의 : -ning/-nyngtut), 여격 (~에, ~에게 : -ga/-getut), 위격 (~에서 : -da/-detut), 탈격 (~으로부터 : -dang/-dengtut)이 있다.
6.1. 대명사
알타이어에는 6개의 인칭 대명사가 있다.
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 1인칭 | менalt | бисalt |
| 2인칭 | сенalt | слерalt |
| 3인칭 | олalt | олорalt |
대명사의 활용은 다음 표에 요약되어 있다.
| 주격 | менalt | сенalt | олalt | бисalt | слерalt | олорalt |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 대격 | мениalt | сениalt | оныalt | бистиalt | слердиalt | олордыalt |
| 소유격 | мениҥalt | сениҥalt | оныҥalt | бистиҥalt | слердиҥalt | олордыҥalt |
| 여격 | мегеalt | сегеalt | огоalt | бискеalt | слергеalt | олоргоalt |
| 처격 | мендеalt | сендеalt | ондоalt | бистеalt | слердеalt | олордоalt |
| 탈격 | менеҥalt | сенеҥalt | оноҥalt | бистеҥalt | слердеҥalt | олордоҥalt |
| 도구격 | менилеalt | сенилеalt | онылаalt | бислеalt | слерлеalt | олорлоalt |
다양한 방언의 대명사는 상당히 다르다. 예를 들어, 쿠만딘 방언의 대명사는 다음과 같다.
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 1인칭 | менalt | писalt |
| 2인칭 | сенalt | снерalt |
| 3인칭 | олalt | анарalt |